Sommaire des Matières pour Linea 2000 DOMO DO9214W
Page 1
DO9214W Handleiding Personenweegschaal Mode d’emploi Pèse-personne Gebrauchsanleitung Personenwaage Instruction booklet Personal scale Manual de instrucciones Báscula personas Istruzioni per l’uso Bilancia pesapersone Návod k použití Skleněná osobní váha Návod na použitie Sklenená osobná váha PRODUCT OF...
Page 2
Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere heranziehung. Read all instructions carefully - save this instruction manual for future reference. Lea detenidamente todas las instrucciones - Conserve este manual para futura referencia.
GARANTIE Geachte klant, Al onze producten ondergaan steeds een strenge kwaliteitscontrole, alvorens ze aan je worden aangeboden. Mocht je desondanks toch nog problemen hebben met jouw toestel, dan betreuren wij dit ten zeerste. In dat geval verzoeken wij je contact op te nemen met onze klantendienst. Onze medewerkers zullen je met plezier verder helpen.
Page 4
· Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 16 jaar en personen met een fysieke of sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis, op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of instructies hebben gekregen over het gebruik van het toestel op een veilige manier en dat ze ook de gevaren kennen bij het gebruik van het toestel.
BATTERIJ De code “Lo” verschijnt wanneer de batterij bijna leeg is. Vervang de batterij. · Open het deksel van het batterijvak aan de onderkant van de weegschaal. · Plaats een knoopcelbatterij CR 2032 in het vak, met de pluskant naar boven. TIPS VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD ·...
GARANTIE Cher client, Tous nos produits sont soumis à des contrôles qualité stricts avant d’être proposés à la vente. Si vous deviez toutefois rencontrer un problème avec votre appareil, nous le déplorons vivement. Dans ce cas, nous vous invitons à prendre contact avec notre service à la clientèle. Nos collaboratrices se feront un plaisir de vous aider ! +32 14 21 71 91 info@linea2000.be...
instructions sur la manière d’utiliser l’appareil en toute sécurité et qu’elles connaissent les dangers liés à son utilisation. Les enfants ne peuvent pas jouer avec cet appareil. L’entretien et le nettoyage de l’appareil ne peuvent pas être effectués par des enfants, sauf s’ils sont âgés de plus de 16 ans et sous la surveillance d’un adulte.
CONSEILS D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN · Attention: le surface verre peut être glissant quand c’est mouillé. Gardez le surface sec. · Restez immobile lors de la pesée. · Ne donnez pas de coup ou de choc au pèse-personne. Ne le laissez pas non plus tomber. ·...
GARANTIE Sehr geehrter Kunde, Sämtliche unserer Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle, bevor Sie Ihnen angeboten werden. Sollten dennoch Probleme mit Ihrem Gerät auftreten, bedauern wir dies zutiefst. Wir möchten Sie in diesem Fall bitten, unseren Kundenservice zu kontaktieren. Unsere Mitarbeiter helfen Ihnen gern weiter! +32 14 21 71 91 info@linea2000.be Montag –...
Page 10
· Diese Gerät darf von Kindern ab 16 Jahren und Menschen mit körperlichen oder sensorischen Behinderungen oder Menschen mit eingeschränkten geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung bzw. Sachkenntnis unter der Bedingung verwendet werden, dass diese Personen beaufsichtigt werden oder sie eine Anleitung zur sicheren Verwendung des Geräts erhalten haben und sich der Gefahren bei der Verwendung des Geräts bewusst sind.
· Öffnen Sie den Deckel des Batteriefachs an der Bodenseite der Waage. · Setzen Sie eine Batterie des Typs Knopfzelle CR 2032 mit der Plus-Seite nach oben in das Batteriefach ein. TIPPS FÜR DIE BENUTZUNG UND PFLEGE · Achtung: das gläsern Oberfläch des Waages ist glatt wenn es nass ist. Halte es immer trocken. ·...
WARRANTY Dear client , All of our products are always submitted to a strict quality control before they are sold to you. Should you nevertheless experience problems with your device, we sincerely regret this. In that case, we kindly request you to contact our customer service. Our staff will gladly assist you.
Page 13
· This appliance can be used by children aged from 16 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
ADVICE FOR USE AND CARE · Attention: the glass surface is slippery when wet. Keep the surface dry. · Keep standing still during the course of weighing. · Do not strike, shock or drop the scale. · Treat the scale with care as it is a precision instrument. ·...
GARANTIA Este aparato tiene un periodo de garantía de 2 años a partir de la fecha de compra. Durante el periodo de garantía, el distribuidor será completamente responsable de los defectos directamente asignables a errores del material y fabricación. Cuando se detecten este tipo de errores, y siempre que se estime necesario, el aparato se sustituirá...
Page 16
PIEZAS Pantalla Botón unidad de medida Compartimiento de pilas · Coloque la balanza sobre una superficie dura y plana para asegurar la exactitud de la balanza. Evite las alfombras y otras superficies blandas, y asegúrese de que no haya que nada debajo de la balanza. ·...
· Tenga cuidado con la balanza, es un instrumento de precisión. · Asegúrese de que la balanza está siempre horizontal. · Si no puede encender la balanza debe revisar las pilas, y si es necesario cambiarlas. · Si aparece un mensaje de error en la balanza, o no se apaga automáticamente tras un buen rato, retire las pilas, espere unos 3 segundos y vuelva a ponerlas.
GARANZIA La garanzia dell’apparecchio è valida per 2 anni a partire dalla data di acquisto. Durante il periodo di validità della garanzia, il distributore si assume la piena responsabilità dei difetti dei materiali o di quelli di fabbricazione. In caso di presenza di tali difetti, se necessario, si procederà alla sostituzione o alla riparazione dell’apparecchio.
UTILIZZO · Posizionare la bilancia su una superficie solida e piana, in modo da garantire l’accuratezza della misura. Non appoggiarla su tappeti o altre superfici morbide e assicurarsi che sotto non ci sia nulla. · Salire delicatamente sulla bilancia. La bilancia si accende automaticamente. ·...
MISURE AMBIENTALI Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che esso non deve essere trattato come rifiuto domestico. Deve, al contrario, essere conferito al punto di raccolta predisposto per il riciclo delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Facendo in modo che questo prodotto venga smaltito correttamente aiuterete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e la salute dell’uomo, che potrebbero essere causate da uno smaltimento non corretto.
ZÁRUKA Pro záruku začínající dnem prodeje spotřebiče platí na území ČR tyto podmínky: 1. trvání záruky: 2 roky 2. poskytování záruky: a) záruční opravu provedeme podle našeho zvážení opravou nebo výměnou vadných dílů, jestliže tyto závady vznikly prokazatelně vadou materiálu nebo chybou při výrobě b) záruční...
Page 22
ČÁSTI Displej Tlačítko pro změnu jednotek Prostor pro baterie POUŽITÍ · Aby byla zaručena maximální přesnost váhy, tak musí být položena na pevném a rovném místě. · Nepokládejte na koberec ani jiný měkký podklad a dejte pozor, aby pod přístrojem nic neleželo. Stoupněte si na váhu, ta se automaticky zapne.
· Pokud na displeji stále svítí „chybové hlášení“ nebo váha nejde zapnout, tak vyndejte baterie nechte vyndané alespoň 5 vteřin a poté zkuste nabité (nové) baterie vložit zpět. Pokud ani poté váha nepůjde, tak zkontaktujte prodejce nebo odborný servis. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA ·...
ZÁRUKA Pre záruku začínajúcich dňom predaja spotrebiča platí na území SR tieto podmienky: 1. trvania záruky: 2 roky 2. poskytovanie záruky: a) záručnú opravu vykonáme podľa nášho zvážení opravou alebo výmenou chybných dielov, ak tieto závady vznikli preukázateľne chybou materiálu alebo chybou pri výrobe b) záručná...
Page 25
ČASTI Displej Tlačidlo pre zmenu jednotiek Priestor pre batérie POUŽITIE · Aby bola zaručená maximálna presnosť váhy, tak musí byť položená na pevnom a rovnom mieste. · Neklaďte na koberec ani iný mäkký podklad a dajte pozor, aby pod prístrojom nič neležalo. Postavte sa na váhu, tá...
· Pokiaľ na displeji stále svieti “chybové hlásenie” alebo váha nejde zapnúť, tak vyberte batérie nechajte vybraté aspoň 5 sekúnd a potom skúste nabité (nové) batérie vložiť späť. Ak ani potom váha nepôjde, tak skontaktujte predajcu alebo odborný servis. ČISTENIE A ÚDRŽBA ·...