FR
DESCRIPTION DE VOTRE PURIFICATEUR D'AIR PURE A9-40/PURE A9-60
Appareil :
A. Bandeau de commande
B. Sortie d'air
C. Témoin de qualité
de l'air
D. Capteur de qualité
de l'air
Des caractéristiques peuvent être ajoutées ou mises à jour par le biais de nouvelles sorties d'appli.
IT
DESCRIZIONE DEL PURIFICATORE D'ARIA PURE A9-40/PURE A9-60
Apparecchio:
A. Pannello di controllo
B. Apertura per
sfogo dell'aria
C. Indicatore della
qualità dell'aria
D. Sensore della
qualità dell'aria
Con le versioni recenti dell'app, possono essere aggiunte o aggiornate delle funzioni.
NL
BESCHRIJVING VAN UW LUCHTREINIGER PURE A9-40/PURE A9-60
Apparaat:
A. Bedieningspaneel
B. Luchtuitlaat
C. Luchtkwaliteitslampje
D. Luchtkwaliteitssenor
Functies kunnen toegevoegd of bijgewerkt worden als er nieuwe app beschikbaar komen.
NO
BESKRIVELSE AV LUFTRENSER PURE A9-40/PURE A9-60
Apparatet:
A. Betjeningspanel
B. Luftuttak
C. Luftkvalitetsindikator
D. Luftkvalitetssensor
Egenskaper kan legges til eller endres ved oppdatering av appen.
PT
DESCRIÇÃO DO SEU PURIFICADOR DE AR PURE A9-40/PURE A9-60
Aparelho:
A. Painel de comandos
B. Saída de ar
C. Luz da qualidade
do ar
D. Sensor da
qualidade do ar
Podem ser adicionadas ou atualizadas características com as novas versões da Aplicação.
4
E. Poignée en tissu
F. Filtre multicouche
G. Volet d'entrée d'air
H. Entrée d'air
I. Poignées du produit
E. Maniglia in stoffa
F. Filtro multistrato
G. Sportello della
valvola di aspirazione
dell'aria
H. Valvola di aspirazione
dell'aria
I. Maniglie del prodotto
E. Stoffen handgreep
F. Filter met meerdere
lagen
G. Luchtinlaat deur
H. Luchtinlaat
I. Producthandgrepen
E. Stoffhåndtak
F. Flerlagsfilter
G. Luftinntakdeksel
H. Luffinntak
I. Bærehåndtak
E. Pega de tecido
F. Filtro multicamadas
G. Porta de entrada
de ar
H. Entrada de ar
I. Pegas do produto
Bandeau de commande :
J. DEL de chargement
K. Voyant de mode manuel
L. Voyant WiFi
M. Voyant de verrouillage Enfants
N. Voyant de changement
du filtre
O. Voyant ioniseur
Pannello di controllo:
J. Indicatore di caricamento
in corso LED
K. Indicatore della modalità
manuale
L. Indicatore WiFi
M. Indicatore blocco bambini
N. Indicatore di cambio filtro
Bedieningspaneel:
J. Led voor het laden
K. Indicatielampje handmatige
stand
L. Wifi-indicator
M. Indicatielampje kinderslot
N. Indicatielampje filter
vervangen
O. Indicatielampje ionisator
Betjeningspanel:
J. Avlesningsindikator
K. Indikator for MANUELL
modus
L. Wifi-indikator
M. Indikator for barnesikring
N. Indikator for filterbytte
Painel de comandos:
J. Luz LED de Carga
K. Indicador do modo manual
L. Indicador de Wi-Fi
M. Indicador do bloqueio
para crianças
N. Indicador de mudança
de filtro
O. Indicador do ionizador
P. Voyant programme
Q. Curseur de vitesse du
ventilateur
R. Voyant de mode SMART
S. Touche de mode
T. Touche Marche/Arrêt
O. Indicatore dello ionizzatore
P. Indicatore del programma
Q. Binario per velocità ventola
R. Indicatore modalità SMART
S. Pulsante modalità
T. Pulsante on/off
P. Indicatielampje schema
Q. Schuifregelaar
ventilatorsnelheid
R. Indicatielampje SLIMME stand
S. Standenknop
T. Aan/Uit-knop
O. Indikator for ionisering
P. Indikator for tidsplanlegger
Q. Glidebryter for viftehastighet
R. Indikator for SMART modus
S. Modusknapp
T. Av/på knapp
P. Indicador de horário
Q. Deslizador de velocidade
da ventoinha
R. Indicador de modo
INTELIGENTE
S. Botão de modo
T. Botão Ligar/Desligar
www.aeg.com