6. Précautions d'utilisation
Si ce contrôleur est échappé sur le sol, soumis à une humidité excessive, si du
liquide est renversé dessus, s'il est exposé à une haute température ou s'il est
possible qu'il ait été endommagé, le mettre hors service et le faire inspecter
par du personnel d'entretien spécialisé. Lors du transport ou du stockage du
contrôleur, utiliser si possible l'emballage d'origine et respecter les conditions
de transport et de stockage décrites dans la section relatives aux spécifications
et sur l'emballage extérieur.
Il existe un risque de décharge électrique si le boîtier est ouvert, retiré ou si
l'unité entre en contact avec de l'eau. Ce système ne doit pas être utilisé sur des
surfaces humides, lorsque le patient prend un bain ou pour toute autre activité
impliquant un contact avec de l'eau.
Le contrôleur A-V Impulse de la série 6000 est un équipement médical de
classe 1. Avertissement : Pour éviter tout choc électrique, branchez le câble
d'alimentation du contrôleur à une prise reliée à la terre.
Il existe un risque d'explosion si le système est utilisé en présence
d'anesthésiants inflammables. Veiller à placer le système loin des sources de
danger.
Lorsqu'il est branché à une source d'alimentation c.a., une source à trois câbles
(phase, neutre et mise à la terre) doit être utilisée. En cas de doute quant à
l'intégrité du conducteur de protection externe, ne pas utiliser le contrôleur.
Le câble d'alimentation est le seul moyen efficace de déconnection et
d'isolation électriques. Le cas échéant, débranchez le câble de la prise.
Un manuel d'entretien contenant des renseignements sur l'entretien et les
essais est disponible pour système de compression plantaire A-V Impulse.
Les illustrations utilisées dans ce manuel indiquent des valeurs types pouvant
être utilisées pour le fonctionnement du contrôleur. Ces réglages et valeurs
sont uniquement utilisés à titre d'illustration. Les plages complètes de réglages
et de valeurs sont indiquées dans la section relative aux spécifications.
Faire effectuer toutes les réparations et tout entretien par du personnel
d'entretien autorisé.
Profil d'utilisateur : l'utilisateur de cet appareil doit être capable de visualiser
l'interface d'utilisation. L'utilisateur doit être capable de déplacer l'appareil
si nécessaire et de (dé)brancher les arrivées d'air. Nous recommandons un
entraînement pour l'utilisation de cet appareil, mais il ne demande aucune
compétence particulière.
7. Contre-indications
Le système de compression plantaire A-V Impulse est contre-indiqué pour les
patients dont l'état pourrait être aggravé par une augmentation de la circulation
sanguine vers le cœur, tel que les patients souffrant d'insuffisance cardiaque
et ceux avec une thrombose veineuse profonde, une thrombophlébite ou une
embolie pulmonaire préexistante. Ce dispositif doit être utilisé avec précaution sur
les extrémités présentant une infection ou une perte de sensibilité.
Les patients ayant une mauvaise circulation sanguine, une peau fragile, des
extrémités insensibles, du diabète et ceux prédisposés aux problèmes de viabilité
des tissus doivent faire l'objet d'une attention particulière, de vérifications
supplémentaires et d'un traitement par compression supplémentaire. Pour
minimiser les effets de pression, réduire la pression d'impulsion et régler la durée
d'impulsion sur 1 seconde. Observer la peau à la recherche de rougissement et
de tout signe pouvant indiquer des problèmes de viabilité des tissus. Effectuer
un traitement par compression supplémentaire ou bien arrêter le traitement, en
fonction de l'évaluation clinique.
FR-3
8. Soin du patient et soin de la peau
Pour de meilleurs résultats, les veines doivent exercer un bon effet de pompage. Ce pompage
est facilité par une légère inclinaison (d'environ 15 degrés) de la jambe vers le bas. Éviter d'élever
la jambe à moins d'utiliser un bas de contention anti-embolie T.E.D. et ne pas laisser le membre
refroidir.
Pour une prophylaxie optimale de la TVP, il est recommandé d'utiliser le système de compression
plantaire A-V Impulse avec des bas de contention anti-embolie sur les patients à risque modéré
et élevé.
Comme pour toute autre technique de traitement, il est important de vérifier régulièrement
et conformément au protocole de l'hôpital, le confort du patient et la conformité et faire
particulièrement attention au soin de la peau et à l'hygiène.
Vérifier régulièrement :
• que l'impulsion puisse se sentir juste sous la voûte plantaire.
• Le couvre-pied est correctement placé et le patient est à l'aise.
• Intégrité de la peau (retirer le bas/la chaussette).
• Couleur de la peau (rouge).
9. Indications thérapeutiques
La durée d'utilisation appropriée pour chaque indication dépend de l'évaluation clinique.
Indication
Amélioration de la circulation
Soulage les troubles de la circulation résultant d'un
flux sanguin diminué, tel qu'une ischémie résultant
d'une maladie vasculaire périphérique.
Prophylaxie de la thrombose veineuse profonde
et prophylaxie de l'embolie pulmonaire
Utilisé pour une prophylaxie efficace de la
thrombose veineuse profonde pour les patients
présentant un risque de thrombose veineuse
profonde (TVP) et d'embolie pulmonaire (EP), dont la
prophylaxie pré, intra et postopératoire de TVP et EP.
Œdème aigu
Réduit les œdèmes aigus, tels que les pressions
de loges élevées, les œdèmes résultant d'un
traumatisme et/ou d'une procédure chirurgicale,
les œdèmes de greffon post-pontage, les œdèmes
postopératoires résultant d'une ligature veineuse ou
d'une exérèse et les œdèmes résultant d'entorses,
de foulures et de blessures des extrémités liées aux
activités sportives.
Œdème chronique
Réduit les œdèmes chroniques.
Douleur des extrémités associée à un incident, un
traumatisme et une chirurgie
Soulage la douleur, augmente le rayon de
mouvement et la mobilité du membre, et accélère la
récupération du fonctionnement du membre après
un traumatisme ou une chirurgie.
A-V Impulse System
A-V Impulse System
Directives recommandées
Pour les états temporaires tels que des traumatismes
ou des maladies temporaires, utiliser de façon
continue jusqu'à la guérison.
Pour les états chroniques, utiliser quotidiennement
en fonction de la gravité de l'état du patient et de
son niveau d'activité.
Utiliser en continu jusqu'à ce que le patient puisse
déambuler et supporter son poids (une position
immobile ne suffit pas).
Utiliser de façon continue jusqu'à la réduction de
l'œdème.
Selon le besoin, mais au minimum 4 heures par jour.
Utiliser en continu jusqu'à ce que l'intensité
de la douleur ait réduit ou que les docteurs
recommandent une thérapie alternative.
FR-4