Page 1
Gebruiksaanwijzing en installatievoorschriften p. 3 FR - Belgique Mode d’emploi et d’installation p. 7 France DE - Belgien Montage- und Bedienungsanleitung p. 11 Deutschland Österreich Schweiz Operating and installation Instructions p. 15 NL - Nederland Gebruiksaanwijzing en installatievoorschriften p. 19 7901/2...
Page 2
Neem het toestel met zorg uit de verpakking. Gebruik geen scherpe messen om de verpakking te openen. Installeer het toestel niet indien het beschadigd is en richt u in dat geval tot NOVY. • Bewaar deze handleiding zorgvuldig en geef ze door aan de persoon die het toestel eventueel na u gebruikt.
Page 3
Gebruik Bediening Teppan Yaki en lage pannen OPMERKING: deze gebruiksaanwijzing geldt voor Bij het koken in lage pannen, in een wok of op verschillende uitvoeringen van het toestel. Het is een teppan yaki kan UP_SIDE in de basispositie mogelijk dat er kenmerken worden beschreven worden gebruikt.
Page 4
2. Draai de kantelklep in de gewenste positie in functie van de hoeveelheid en de richting van de weg te zuigen kookdampen. 3. De vetfilter is nu bereikbaar en kan uit de aan- zuigmond worden genomen. Plaats de aan- zuigmond NIET op een warme ondergrond! Om UP_SIDE terug uit te schakelen draait u de kantelklep terug in horizontale positie en drukt u de aanzuigmond terug naar beneden tot u een...
Page 5
Gebruik nooit agressieve, krassende of chloorhoudende producten. Bleekwater (Eau de Javel) is schadelijk voor roestvrij staal. Onderhoud van de inox oppervlaktes gebeurt best met Novy Inoxcleaner (906.060). BE 5...
Tel.: 03.20.94.06.62 Pour l’Allemagne: Tel.: 0511.54.20.771 Pour les autres Pays: votre installateur local ou Novy en Belgique: +32 (0)56/36.51.02 Pour une intervention rapide il est nécessaire de communiquer le numéro de type de l’appareil figurant sur la plaque de contrôle située derrière le filtre à graisse. Notez le numéro de type ici: Numéro de type:……………………….
Commande Fonctionnement Teppan Yaki et casseroles basses et poêles. REMARQUE: Cette notice de montage est valable Pour la cuisson dans une casserole basse, dans pour plusieurs modèles. Certains équipements, un wok ou sur un teppan yaki, UP_SIDE est utili- qui ne s’appliquent pas à votre appareil, sée en position basse (à...
1. Abaissez simultanément les côtés avant et ar- rière du déflecteur en poussant fermement, puis laissez le bac amovible remonter automa- tiquement jusqu’à entendre un clic. 2. Orientez le déflecteur dans la position sou- haitée en fonction de la quantité et de la direc- tion des vapeurs à...
Page 9
Vous pouvez nettoyer UP_SIDE à l’aide d’un chiffon humide imbibé d’un détergent non agressif. N’utilisez jamais de produits agressifs, abrasifs ou chlorés. L’eau de Javel est nocive pour l’acier inox. Le produit Novy Inoxcleaner (906.060) est particulièrement conseillé pour l’entretien des surfaces en inox. FR 9...
Für Frankreich: Tel.: 03.20.94.06.62 Für Deutschland und Österreich: Tel.: +49 511.54.20.771 Für andere Länder: Ihren Händler oder Novy Belgien: +32 (0)56/36.51.02 Für eine schnelle Abwicklung muss der Reparaturdienst wissen, welchen Gerätetyp Sie haben. Diese Angabe finden Sie auf dem Typenschild hinter dem Fettfilter. Bitte notieren Sie den Code hier: Typennummer:……………………….
Bedienung Wirkung Teppan Yaki und niedrige Töpfe HINWEIS: Diese Gebrauchsanleitung gilt für mehrere Gerateausführungen. Es ist möglich, dass Beim Kochen in niedrigen Töpfen, in einem Wok einzelne Ausstattungsmerkmale beschrieben oder einem Teppan Yaki kann die Dunstabzugein- sind, die nicht auf Ihr Gerät zutreffen. heit UP_SIDE in der Ausgangsposition verwendet werden.
Page 12
1. Drücken Sie die Kippblende vorne und hinten gleichzeitig kräftig nach unten, bis Sie ein Ein- rastgeräusch wahrnehmen. Der gesamte Filter- halter bewegt sich anschließend aus eigener Kraft nach oben. 2. Drehen Sie die Kippblende in die gewünschte Position abhängig von der Menge und der 3.
Page 13
Ausgangsposition. Wartung der Dunstabzugeinheit Die UP_SIDE kann mit einem feuchten Tuch und mildem Reinigungsmittel gereinigt werden. Verwenden Sie niemals aggressive, scheuernde oder chlorhaltige Produkte. Für Pflege Edelstahl-Oberflächen verwenden Sie am besten Novy Inoxcleaner (906.060). DE 13...
Tel.: 03.20.94.06.62 For Germany: Tel.: 0511.54.20.771 For all other countries: your local installor or Novy Belgium: +32 (0)56/36.51.02 Please supply us with the model number of your hood. The model number can be found on the engraved plaque behind the filter.
Page 15
Operation NOTE: These operating instructions apply to Cooking teppanyaki-style and with low-rim pans several appliance models It is possible that individual features are described which do not When cooking with low-rim pans, a wok or tep- apply to your appliance. panyaki style, the UP_SIDE can be used in the basic position.
Page 16
1. Press the front and the rear of the lid firmly downwards until you hear a ‘click’. Release the lid and let the filter unit move upwards of its own accord. 2. Rotate the lid into the desired position based on the amount and the direction of the fumes the unit is to suck in.
Page 17
Maintaining the exhaust unit The UP_SIDE can be cleaned with a damp cloth and a mild cleaning agent. Never use aggressive, abrasive or bleach-based products. Bleach damages stainless steel. We recommend Novy Inoxcleaner (906.060) for the maintenance of stainless-steel surfaces. EN 17...
Het typenummer kunt u hier noteren: Typenummer: ……………………………………… • Voor alle andere opmerkingen en vragen of het bestellen van onderdelen, kunt u contact opnemen met: Novy Nederland B.V. E-mail: info@novynederland.nl Tel: 088-0119100 Wijzigingen en zet- of drukfouten voorbehouden, april 2012...
Page 19
GEBRUIK BEDIENING Het typenummer staat op een sticker aan de De UP_SIDE kan op 2 manieren bediend worden, binnenzijde van het apparaat vermeld, die afhankelijk van de kooksituatie. zichtbaar wordt zodra de aanzuigbak uit het apparaat genomen wordt. Teppan yaki en lage pannen Bij het koken in lage pannen, in een wok of op een De UP_SIDE dient in het aanrechtblad geplaatst teppan yaki kan de UP_SIDE in de basispositie...
Page 20
1. Druk tegelijkertijd de voor- en achterzijde van de kantelklep stevig naar beneden tot u een ‘click’ hoort (1). Laat daarna de aanzuigbak uit eigen kracht omhoog komen (2). Begeleid de aanzuigbak rustig omhoog. 2. Draai de kantelklep in de gewenste positie. Bepaal door het kantelen van de klep de richt- 3.
De buitenkant van de afzuigkap kan gereinigd worden met een vochtige doek en een mild reinigingsmiddel. Gebruik geen agressieve, krassende of chloorhoudende producten. Het onderhoud aan het rvs kan gedaan worden met de NOVY rvs-cleaner (artikelnummer 563- 79220). NL 21...
Page 25
NOVY nv behoudt zich het recht voor te allen tijde en zonder voorbehoud de constructie en de prijzen van haar producten te wijzigen. NOVY SA se réserve le droit de modifier en tout temps et sans préavis la construction et les prix de ses produits.
Page 26
Les kan geen aanspraak worden gemaakt bij gebreken zorgvuldigheid geproduceerd. Desalniettemin kan Tél. No du service technique de NOVY (à contacter dégâts occasionnés par une utilisation non conforme aan het apparaat die terug te voeren zijn op onjuist er een defect optreden.
Page 27
Waarborgcertificaat NOVY dampkappen Certificat de garantie hottes NOVY Garantie Zertifikat NOVY Dunsthauben Warrenty certificate NOVY hoods Naam/Nom/Name/Name: Adres/Adresse/Adresse/Adress: Faktuurdatum/Date de facturation Datum der Rechnung/Invoice Date De garantievoorwaarden in België/ Les conditions de garantie en Belgique/ Die Garantiebedingungen in Belgien: p. 2-4 Les conditions de garantie en France p.