Kit
Regolazione del volume:
I
Se si manifestasse il disturbo del fischio,
(effetto Larsen), ridurre prima la potenza del
microfono, agendo con un cacciavite sul
potenziometro corrispondente, fino ad un livello
accettabile. Qualora il fenomeno persista, agire
sul potenziometro dell'altoparlante in modo da
eliminare l'inconveniente. Se il volume è troppo
basso, aumentare prima il volume dell'altoparlante
ed eventualmente anche quello del microfono,
tenendo presente che è preferibile una
trasmissione chiara e priva di disturbi, che una
al limite dell'innesco (Larsen).
Einstellung der Lautstärke:
D
Beim etwaigen Auftreten eines Pfeiftones
(Larsen-Effekt), zuerst die Lautstärke des
Mikrophones bis auf einen annehmbaren Wert
herabsetzen, indem man das entsprechende
Potentiometer mit einem Schraubendreher
einstellt. Sollte die Störung weiterhin bestehen,
dann das Potentiometer des Lautsprechers bis
zur Beseitigung des Pfeiftones einstellen. Ist die
Lautstärke nun zu niedrig, dann zuerst die des
Lautsprechers und erst danach evtl. auch die
des Mikrophones erhohen, wobei ein deutlicher
und störungsfreier Empfang einem an der
Störungsgrenze liegendem (Larsen-Effekt)
vorzuziehen ist.
Réglage du volume:
F
Lors de sifflement (effet de larsen), réduire
à l'aide d'un tournevis le puissance du micro en
agissant sur le potentiomètre correspondant,
jusqu' à l'obtention d'un niveau satisfaisant.
Si le sifflement persiste, régler le potentiomètre
du haut parleur jusqu' à l'élimination de celui-ci.
Si le volume est trop faible, augmenter la
puissance du haut-parleur puis éventuellement
celle du micro, en considérant qu'une réception
claire et sans parasite est préférable à une
communication à la limite de l'accrochage (effet
de larsen).
13
Adjustment volume:
GB
In case of a whistle (Larsen effect), first
reduce the microphones power, adjusting the
corresponding potentiometers with a screw driver,
until an acceptable level is reached. Should the
whistle persist, adjust the loudspeakers volume
in order to eliminate the trouble. If the volume is
too low level then, increase first the potentiometer
of the loudspeaker and secondly the one for the
microphone, bearing in mind that a clear and
noise free reception is preferable than one just
before whistling (Larsen).
Regulación del volumen:
E
Si se manifesta el silbido de acoplamiento,
(efecto Larsen), reducir primero la potencia del
micrófono, girando con un destornillador el
potenciómetro correspondiente, hasta obtener
un nivel aceptable. Si el fenómeno persistiera,
regular el potenciómetro del altavoz hasta eliminar
la interferencia. Si el volumen es demasiado
bajo, aumentar primero el volumen del altavoz
y eventualmente también el del micrófono,
teniendo en cuenta que es preferible una
transmissión clara y limpia de interferencias, que
una al limite del acoplo (Larsen).
De geluidssterkte regelen:
NL
Als er een fluittoon hoorbaar is (effect van
Larsen): verminder eerst het vermogen van de
microfoon door met behulp van een
schroevendraaier zijn stroomregelaar zo te
regelen dat de geluidssterkte van het gefluit
aanvaardbaar is. Als het
verschijnsel niet verdwijnt, dan moet u ook de
stroomregelaar van de luidspreker bijstellen. Als
de geluidssterkte nu te klein is, verhoog dan eerst
de geluidssterkte van de luidspreker en daarna
eventueel ook die van de microfoon, en denk er
bij het bijstellen aan dat een duidelijk hoorbaar
en ongestoord geluid beter is dan een harder
geluid op de grens van het Larsen effect.
14
14