MONTAGGIO CILINDRO A SPILLO art. serie 4052
1. Infi lare il supporto "A" nella serratura, quindi il cilindro "B"
nel supporto dal retro della serratura.
2. Fissare il cilindro con le due viti , quindi il tutt o con la vite cilindro "C".
BORCHIE
Fig.11
SERRATURE 1 PUNTO DI CHIUSURA
1. Eseguire le cave per alloggio serratura.
2. Inserire la serratura, infi lare e fi ssare il cilindro, fi ssare la serratura al profi lo con le apposite viti .
CROSS KEY CYLINDER ASSEMBLY art. series 4052
1. Insert the support "A" inside the cylinder hole, then insert the cylinder "B"
from the back of the lock.
Fig.10
2. Insert the two small screws into the cylinder, then fi x it with the big screw "C".
PLUGS
Fig.11
1. Make the housing to fi t the lock.
2. Insert the lock, insert and fi x the cylinder and than fi x the lock to the profi le with proper screws.
MONTAGE DU CYLINDRE A AIGUILLE art. série 4052
1. Placer le support "A" dans la serrure, puis le cylindre "B"
dans le support par l'arrière de la serrure.
2. Fixer le cylindre avec les 2 vis, puis fi xer le tout avec la vis du cylindre "C".
CACHES
Fig.11
SERRURES 1 POINT DE FERMETURE
1. Faire les découpes pour loger la serrure.
2. Insérer la serrure, placer er fi xer le cylindre, fi xer la serrure au profi lé avec les vis correspondantes.
4
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO PER SERRATURE DI SICUREZZA PER MONTANTI
ASSEMBLING INSTRUCTIONS FOR VERTICAL SECURITY LOCKS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE POUR SERRURES DE SECURITE POUR MONTANTS
(escluso serie 141*S - 161*S - 163*S)
Fig.10
Fig.12
(except series 141*S - 161*S - 163*S)
1 LOCKING POINT LOCKS
Fig.12
(sauf séries 141*S - 161*S - 163*S)
Fig.10
Fig.12
Fig.10
C
A
Fig.11
Fig.12
MISURA PER SERRATURE SERIE 1418Q-4418Q
SIZE FOR LOCKS SERIES 1418Q-4418Q
MESURE POUR SERRURES SÉRIES 1418Q-4418Q
B