Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

D G F r
6000-2230-0000-1XX 22300-2021 V104 01 ⁄ 2021
THERMASGARD
® 
D
Bedienungs- und Montageanleitung
Hülsenfühler mit Temperaturmessumformer,
kalibrierfähig, mit Mehrbereichsumschaltung und
aktivem Ausgang
G
Operating Instructions, Mounting & Installation
Sleeve sensors with temperature measuring transducer,
calibratable, with multi-range switching and
active output
F
Notice d'instruction
Sonde chemisée avec convertisseur de température,
étalonnable, avec commutation multi-gamme et
sortie active
r
Руководство по монтажу и обслуживанию
Датчик втулочный с измерительным преобразователем
температуры, калибруемый, с переключением между
несколькими диапазонами и активным выходом
HFTM
S+S REGELTECHNIK GMBH
THURN-UND-TAXIS - STR. 22
90411 NÜRNBERG ⁄ GERMANY
FON +49 ( 0 ) 911 ⁄ 5 19 47- 0
mail@SplusS.de
www.SplusS.de
HFTM
mit Kabelverschraubung
with cable gland
avec presse-étoupe
с резьбовым кабельным
вводом
HFTM - Q
mit M12-Steckverbinder
with M12 connector
avec connecteur M12
с разъемом M12
CARTONS
ET EMBALLAGE
PAPIER À TRIER

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour S+S Regeltechnik THERMASGARD HFTM Série

  • Page 1 несколькими диапазонами и активным выходом HFTM - Q mit M12-Steckverbinder with M12 connector avec connecteur M12 с разъемом M12 S+S REGELTECHNIK GMBH THURN-UND-TAXIS - STR. 22 90411 NÜRNBERG ⁄ GERMANY CARTONS FON +49 ( 0 ) 911 ⁄ 5 19 47- 0 ET EMBALLAGE mail@SplusS.de...
  • Page 2 D G F r HFTM THERMASGARD ®  HFTM Maßzeichnung Dimensional drawing Plan coté Габаритный чертеж IP 65 (Standard) feuchtedicht (standard) humidity-tight (standard) étanche à l'humidité (стандартное исполнение) влагоотталкивающий IP 68 Perfect Sensor Protection (optional) wasserdicht (optional) watertight (en option) étanche à l'eau (опционально) водонепроницаемый...
  • Page 3: Technische Daten

    ® THERMASGARD HFTM Rev. 2021 - V17 Kalibrierfähiger Temperaturmessumformer mit Hülsenfühler THERMASGARD ® HFTM mit acht umschaltbaren Messbereichen, stetigem Ausgang, Gehäuse aus schlagfestem Kunststoff mit Schnell ver schluss schrauben, wahlweise mit ⁄ ohne Display, mit Kabelverschraubung oder M12-Steckver- binder nach DIN EN 61076-2-101. Der Temperaturtransmitter mit Fernfühler dient zur Erfassung von Temperaturen in flüssigen und gasförmigen Medien z.B.
  • Page 4 Messumformer, kalibrierfähig, mit aktivem Ausgang Bürdendiagramm TEMPERATURBEREICHE: Bürdendiagramm Bei der Auswahl der Messumformerbereiche ist 4...20 mA darauf zu achten, dass die höchstzulässige Temperatur des Fühlers ⁄ Gehäuses nicht über schritten wird ! Umgebungstemperatur für den Messumformer: – 30 ...+ 70 °C zulässiger Bürdenwiderstand = siehe Bürdendiagramm Bereich...
  • Page 5: Sicherheitsvorschriften

    Montage und Inbetriebnahme Die Geräte sind im spannungslosen Zustand anzuschließen. Der Der Einbau hat unter Beachtung der Übereinstimmung der vorliegenden Anschluss der Geräte darf nur an Sicherheitskleinspannung erfolgen. technischen Parameter der Thermometer mit den realen Einsatzbe- Folgeschäden, welche durch Fehler an diesem Gerät entstehen, sind von dingungen zu erfolgen, insbesondere: der Gewährleistung und Haftung ausgeschlossen.
  • Page 6: Technical Data

    ® THERMASGARD HFTM Rev. 2021 - V17 Calibratable temperature measuring transducer with sleeve sensor THERMASGARD ® HFTM with eight switchable measuring ranges, continuous output, housing made from impact-resistant plastic with quick-release screws, optionally with ⁄ without display, with cable gland or M12 connector according to DIN EN 61076-2-101.
  • Page 7 Measuring transducers, calibrateable, with active output Load resistance diagram TEMPERATURE RANGES: Load resistance diagram When selecting measuring transducer ranges, 4...20 mA it is necessary to ensure that the maximum temperatures permissible for sensor ⁄ housing are not exceeded ! Ambient temperature for measuring transducers: –...
  • Page 8 Installation and Commissioning Devices are to be connected under dead-voltage condition. Devices must Before mounting, make sure that the existing thermometer‘s technical only be connected to safety extra-low voltage. Consequential damages parameters comply with the actual conditions at the place of utilization, caused by a fault in this device are excluded from warranty or liability.
  • Page 9: Caractéristiques Techniques

    ® THERMASGARD HFTM Rev. 2021 - V17 Convertisseur de température étalonnable avec sonde chemisée THERMASGARD ® HFTM avec huit plages de mesure commutables, sortie conti- nue, boîtier en plastique résistant aux chocs avec vis de fermeture rapide, au choix avec ⁄ sans écran, avec presse-étoupe ou connecteur M12 selon DIN EN 61076-2-101.
  • Page 10: Convertisseur De Mesure Étalonnable Avec Sortie Active

    Convertisseur de mesure étalonnable avec sortie active Load resistance diagram PLAGES DE TEMPÉRATURE (TB): Diagramme de charge Lors de la sélection des plages de convertisseur, 4...20 mA il faut veiller à ce que la température maximale admissible de la sonde ⁄ du boîtier ne soit pas dépassée ! Température ambiante du convertisseur: –...
  • Page 11: Montage Et Mise En Service

    Montage et mise en service Les raccordements électriques doivent être exécutés HORS TENSION. Effectuer l’installation en respectant la conformité des paramètres Veillez à ne brancher l’appareil que sur un réseau de très basse tension techniques correspondants des thermomètres aux conditions d’utilisation de sécurité.
  • Page 12: Технические Данные

    ® THERMASGARD HFTM Rev. 2021 - V17 Калибруемый измерительный преобразователь температуры с внешним датчиком в виде гильзы THERMASGARD ® HFTM с переключением между 8 диапазонами измерения, аналоговым выходом, корпус из ударопрочного пластика с быстрозаворачиваемыми винтами, на выбор с дисплеем ⁄ без дисплея, с...
  • Page 13 Преобразователи измерительные, калибруемые, с активным выходом Load resistance diagram ТЕМПЕРАТУРНЫЕ ДИАПАЗОНЫ: Нагрузочная диаграмма При выборе диапазона для измерительного преобразователя 4...20 мA следует учитывать, что не разрешается превышение максимальной допустимой температуры датчика  ⁄ корпуса ! Температура окружающей среды для измерительного преобразователя: –...
  • Page 14: Монтаж И Подключение

    Монтаж и подключение Приборы следует устанавливать в обесточенном состоянии. Монтаж следует осуществлять с учетом соответствия прилагаемых Подключение должно осуществляться исключительно к безопасно технических параметров термометра реальным условиям эксплуатации, малому напряжению. Повреждения приборов вследствие несоблюдения в особенности: упомянутых требований не подлежат устранению по гарантии; –...
  • Page 15 Reprint in full or in parts requires permission from S+S Regeltechnik GmbH. La reproduction des textes même partielle est uniquement autorisée après accord de la société S+S Regeltechnik GmbH. Перепечатка, в том числе в сокращенном виде, разрешается лишь с согласия S+S Regeltechnik GmbH.
  • Page 16 D G F r HFTM THERMASGARD ®  Anschlussbild HFTM - U Anschlussbild * HFTM - I DIP-Schalter DIP-Schalter Kontakt- Kontakt- Messbereichs- Messbereichs- seite seite umschaltung umschaltung 1 2 3 1 2 3 interner Sensor interner Sensor min. max. min. max. Display- Display- interner...

Table des Matières