Page 1
WiFi Wallswitch WiFi-Wandschalter Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Link to App Kullanma k lavuzu Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje de.hama.com/smarthome#smart-solution...
Page 4
G Operating instruction 1. Safety notes 3. Warranty Disclaimer Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no Warning warranty for damage resulting from improper installation/ mounting, improper use of the product or from failure to • The wall switch is part of the building installation. The observe the operating instructions and/or safety notes.
-> 00176551 -> Downloads 2. Inbetriebnahme 6. Technische Daten • Laden Sie die APP Hama Smart Solution aus dem Apple App Store oder dem Google Play Store herunter Eingangsspannung 230 V ~, 50 Hz • Öffnen Sie die APP Hama Smart Solution •...
• L’interrupteur mural fait partie des installations du 3. Exclusion de garantie bâtiment. Les normes et directives nationales appli- La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité cables doivent être respectées lors de la plani cation en cas de dommages provoqués par une installation, un et des travaux.
Page 7
3. Exclusión de responsabilidad • El interruptor de pared es parte de la instalación del edi- Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garan- cio. En la plani cación y la construcción deben tenerse tía por los daños que surjan por una instalación, montaje o en cuenta las normas y directivas pertinentes del país...
Page 8
Hama Smart Solution Apple [00176551] App Store Google Play Store. 2014/53/ . • Hama Smart Solution. • www.hama.com -> 00176551 -> Downloads. • 230 V ~ / 50 Hz 1000 W • 2,4 GHz Switch. • Device is flashing quickly.
Page 9
3. Esclusione di garanzia • L’interruttore a parete fa parte dell’installazione dell’edi- Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna responsabilità cio. Per la piani cazione e l’installazione è necessario per i danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del attenersi alle norme e alle direttive del rispettivo paese.
3. Uitsluiting van garantie en aansprakel kheid stallatie. B het ontwerp en de uitvoering dienen de Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele aansprakel kheid van toepassing z nde normen en richtl nen van het of garantieclaims voor schade of gevolgschade, welke door respectievel ke land in acht te worden genomen.
Page 11
2006/66/EE • 40 mm. • ’ • • • • • / Hama GmbH & Co KG, [00176551] 2014/53/ . • Hama Smart Solution Apple App Store Google Play Store www.hama.com -> 00176551 -> Downloads. • Hama Smart Solution •...
Page 12
Praca urz dzenia jest dopuszczalna wy cznie po pod czeniu do sieci pr du przemiennego Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowia- 230 V 50 Hz. Prace w sieci 230 V mog by wykony- da za szkody wskutek niew a ciwej instalacji, monta u oraz wane wy cznie przez wykwali kowanych elektryków z...
H Használati útmutató 1. Biztonsági el írások: 3. Szavatosság kizárása A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy Figyelmeztetés szavatosságot nem vállal a termék szakszer tlen telepítéséb l, szereléséb l és szakszer tlen használatából, vagy a kezelési • A fali kapcsoló az épületgépészet része. A tervezés és az útmutató...
Page 14
C Návod k použití 1. Bezpe nostní pokyny 3. Vylou ení záruky Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou odpov dnost nebo Upozorn ní záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k •...
Page 15
Q Návod na použitie 1. Bezpe nostné upozornenia 3. Vylú enie záruky Firma Hama GmbH & Co KG neru í/nezodpovedá za škody Upozornenie vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodbor- ného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na • Nástenný vypína je sú as ou inštalácie budovy. Pri používanie a/alebo bezpe nostných pokynov.
Page 16
O Manual de instruções 1. Indicações de segurança 3. Exclusão de garantia A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabi- Aviso lidade ou garantia por danos provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto e • O interruptor de parede faz parte da instalação do edifí- não observação do das instruções de utilização e/ou das...
T Kullanma k lavuzu 1. Güvenlik uyar lar Hama GmbH & Co KG irketi yanl kurulum, montaj ve ürü- nün amac na uygun olarak kullan lmamas durumunda veya Uyar kullan m k lavuzu ve/veya güvenlik uyar lar na uyulmamas sonucu olu an hasarlardan sorumluluk kabul etmez ve bu •...
M Manual de utilizare 1. Instruc iuni de siguran 3. Excludere de garan ie Hama GmbH & Co KG nu î i asum nici o r spundere sau Avertizare garan ie pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau folosirea necorespunz toare a produsului sau nerespectarea •...
Page 19
S Bruksanvisning 1. Säkerhetsanvisningar 3. Garantifriskrivning Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller ga- Varning ranti för skador som beror på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att bruksanvisning- • Väggkontakten är en del av installationen i byggnaden.
L Käyttöohje 1. Turvaohjeet 3. Vastuun rajoitus Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, Varoitus jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvaohjeiden vastaisesta • Seinäkytkin on osa rakennuksen asennuksia. Suunnitte- toiminnasta. lussa ja toteutuksessa on otettava huomioon voimassa olevat maakohtaiset standardit ja direktiivit.
Page 21
• • • • Hama GmbH & Co KG • [00176551] 2014/53/ . • www.hama.com -> 00176551 -> Downloads • 230 V ~, 50 Hz • Hama Smart Solution Apple App Store Google Play Store 1000 W • Hama Smart Solution •...
Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 “Google and Google Play are trademarks of Google LLC.” All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.