Télécharger Imprimer la page

Guardmaster LRTS Notice D'installation page 4

Publicité

MAINTENANCE
(e)
Every Week
Check correct tension of system. Adjust if necessary. Check for any
signs of abuse or tampering. Replace if apparent. Ensure rope length
is clear of obstruction and system is working correctly.
REPAIR
(f)
If there is any malfunction or damage, no attempts at repair should
be made. The
system
should be replaced before machine operation is
allowed.
WARTUNG
Wöchentlich
Die korrekte Systemspannung prüfen, ggf. einstellen. Für Anzeichen
von Missbrauch bzw. Manipulation prüfen, wenn offensichtlich
auswechsein. Sicherstellen, dass das Seil läuft und das Systen korrekt
funktioniert.
REPARATUR
Falls Fehlfunktionen oder Schäden auftreten, keine Versuche zur
Reparatur unternehmen. Das System muß ersetzt werden, bevor die
Maschine wieder gestartet wird.
Chaque semaine
Vérifier la tension du dispositif. Régler si nécessaire. Chercher les
éventuels signes de mauvais traitement ou de modification.
Remplacer si nécessaire. Vérifier que rien n'entrave le mouvement du
câble et que le dispositif fonctionne correctement.
Dans l'éventualité d'un problème technique avec cet appareil
Guardmaster, il doit être remplacé immédiatement avant la remise en
production de la machine.
Hindley Green Ind. Est. Wigan, England WN2 4HR
Tel: 01942 255166 (Int: +441942 255166)
Fax: 01942 523259 (Int: +44 1942 523259)
Web site: www.guardmaster.co.uk
Guardmaster Sicherheitstechnik GMBH.
Am Stadion 15, 42897 Remscheid, Germany
Telefon: (02191) 96850 Telefax: (02191) 968520
EUROCAP/COURTIMMO, 62231 COQUELLES, France
Téléphone : 03 21 00 73 74 - Télécopie : 03 21 00 12 34
Site internet France : http://www.guardmaster.fr
E-mail : directinfo@guardmaster.fr
MAINTENANCE
RÉPARATION
ISO 9001
FM 21701
EJA Ltd. (Guardmaster)
Guardmaster Sarl
Drg No: 13749 / Issue No:2

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

440e-a13080440e-a13079