Publicité

Liens rapides

Traduction de la notice originale
Manuel d'utilisation
Taille-Haies thermique
SPS01-26TRB2 / BG HT2660-16
SAS EQUIPEMENT DE LA MAISON · 24 rue Auguste Chabrières 75015 Paris

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bestgreen SPS01-26TRB2

  • Page 1 Traduction de la notice originale Manuel d’utilisation Taille-Haies thermique SPS01-26TRB2 / BG HT2660-16 SAS EQUIPEMENT DE LA MAISON · 24 rue Auguste Chabrières 75015 Paris...
  • Page 2: Description Des Symboles

    DESCRIPTION DES SYMBOLES L‟utilisation des symboles dans ce manuel a pour but d‟attirer l‟attention sur les risques possibles. Les symboles de sécurité et les explications qui les accompagnent doivent être parfaitement compris. Les avertissements en eux-mêmes ne suppriment pas les risques et ne peuvent se substituer aux mesures correctes de prévention des accidents.
  • Page 3: Mesures De Sécurité

    Le fait de respirer du monoxyde de carbone peut entraî ner des nausées, des évanouissements ou la mort. Uniquement à usage en extérieur. Ne pas fumer ou faire un feu à côté de l‟appareil ! Ces symboles indiquent la nécessité de porter une protection auditive, des lunettes de protection, et des gants lors de l‟utilisation du produit.
  • Page 4 CONSULTATION FUTURE La machine doit toujours être utilisée en respectant les instructions du fabricant qui sont énoncées dans manuel d‟instructions. fabricant n‟assumera aucune responsabilité en cas d‟utilisation ou de modifications inappropriées de l‟appareil. En outre, prêtez attention aux conseils de manuel d‟installation sécurité,...
  • Page 5 connaissance des instructions, utiliser la machine. Des règlements locaux sont susceptibles d‟imposer des limites d‟âge à l‟utilisateur. c) N'utilisez jamais l'appareil à proximité de personnes, plus particulièrement d'enfants, ou d'animaux domestiques. l‟opérateur d) Rappelez-vous l‟utilisateur responsable d'accidents ou de dangers survenant à personnes à...
  • Page 6 commandes et l'utilisation correcte du taille-haies. b) Ne laissez jamais les enfants utiliser le taille-haies. c) Méfiez-vous lignes électriques aériennes. d) N‟utilisez pas l‟appareil lorsque des personnes, surtout des enfants, sont à proximité. e) Portez des vêtements appropriés ! Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux, qui peuvent être prises dans les pièces...
  • Page 7 fonctionne. Laissez moteur l'échappement refroidir avant de refaire le plein.  Ne fumez pas.   Ne ravitaillez pas la machine en carburant à l'intérieur.  Ne rangez jamais le taille-haies ou le bidon de carburant à l'intérieur à proximité d‟une flamme nue, comme près d'un chauffe-eau.
  • Page 8  Vérifiez l‟absence de dommage.  Vérifiez si des éléments sont desserrés et resserrez-les.  Les éléments endommagés doivent remplacés ou réparés avec des pièces présentant spécifications équivalentes. h) Portez une protection auditive pendant l‟utilisation de la machine. i) Portez une protection oculaire pendant l‟utilisation de la machine.
  • Page 9 N‟utilisez jamais l‟appareil pour d‟autres fins que l‟utilisation prévue décrite dans ce manuel a) Arrêtez toujours le moteur avant :  de nettoyer l‟appareil ou d‟intervenir sur un blocage,  de vérifier, procéder à l'entretien ou de travailler sur le  taille-haies, ...
  • Page 10 de débris, de feuilles et ou d‟excès de lubrifiant. f) Assurez-vous toujours que toutes les poignées et les protecteurs sont bien montés lors de l'utilisation du taille-haies. Ne tentez jamais d'utiliser un taille-haies incomplet ou modifié de façon non autorisée. g) Utilisez toujours les deux mains sur un taille-haies équipé...
  • Page 11 hors d‟atteinte de toute flamme nue ou d'étincelles. Laissez toujours taille-haies refroidir avant de le ranger. c) Lors du transport ou de stockage du taille-haies, disposez un protecteur sur la lame. d) Maintenez tous les écrous et les vis bien serrés de façon à...
  • Page 12: Utilisation Prevue

    Il n‟est pas prévu pour être utilisé dans des zones publiques, des parcs, des terrains de sport, ni pour l'agriculture et la sylviculture. TECHNICAL SPECIFICATIONS Modèle SPS01-26TRB2 Mobilité de l‟équipement Manuel Masse de l‟appareil (sans carburant, dispositif de coupe ni 6.1 kg...
  • Page 13: Liste Des Principaux Elements

    Il est recommandé de limiter la durée de fonctionnement de la machine à 2 heures par jour afin de minimiser les risques liés à l‟exposition au bruit. Valeurs totales des vibrations (somme de vecteurs de trois sens) relevées conformément à EN 10517 : L‟amplitude d‟oscillation indiquée dans ces instructions d‟utilisation a été...
  • Page 14: Fonctionnement

    Gâchette Marquage de sécurité Interrupteur d‟allumage Poignée arriere Commande d‟accélérateur Bouton de verrouillage de la poignée Silencieux Carter du moteur 9. Filtre à carburant 10. Bouchon du réservoir à carburant 11. Poignée du starter 12. Lanceur 13. Poignée avant 14. Protecteur de poignée 15.
  • Page 15 Procédez au remplissage de carburant de la machine uniquement dans des endroits bien éclairés. Evitez le déversement de carburant. Ne jamais remplir une machine de carburant pendant son fonctionnement. Laissez le moteur refroidir environ deux minutes avant tout remplissage de carburant.
  • Page 16 Vérifiez le protecteur de la poignée Le protecteur de la poignée empêche les mains d'entrer en contact avec les lames en mouvement, par exemple, si l'opérateur lâche prise sur la poignée avant. ATTENTION! Vérifiez que le protecteur de la poignée est correctement monté. Vérifiez que le protecteur de la poignée est en bon état.
  • Page 17 Vérification du filtre à air Vérifiez le filtre à air pour vous assurer qu‟il est propre et en bon état. Dévissez le couvercle du filtre à air, et retirez- le, puis vérifiez l‟état du filtre à air. Nettoyez ou remplacez le filtre à air si nécessaire. Démarrage du moteur ATTENTION ! L’élément de coupe peut commencer à...
  • Page 18 Coupe Pendant la coupe ne laissez pas la machine fonctionner à un régime trop bas (juste au-dessus de la vitesse d‟engagement de l‟embrayage). Une utilisation prolongée à bas régime peut endommager Par ailleurs ne laissez pas la machine tourner à plein régime après la coupe. Une utilisation prolongée à plein régime peut réduire la durée de vie de la machine.
  • Page 19: Entretien

    d) Prendre des précautions particulières en cas de travail dans des coins, sur des bords tranchants etc.… Évitez de faire rebondir et de heurter la lame. Les coins, les bords tranchants ou les à-coups ont tendance à faire s‟accrocher l‟élément en rotation et à causer la perte de contrôle ou un rebond. Régladge de la poignée Pour réduire la fatigue lors de l‟utilisation du taille -haies, la poignée arrière peut être tournée dans 3 positions : centrée, 90°à...
  • Page 20 Un entretien adéquat est essentiel à une utilisation sécurisée, économique et sans souci. Il contribue également à réduire la pollution de l‟air. L‟objectif du programme d‟entretien et de réglage est de garantir les performances optimales de la machine. Coupez le moteur avant de procéder à un entretien. Si vous devez mettre le moteur en marche, veillez à...
  • Page 21 L’entretien doit toujours être Avant Chaque Tous les Tous les six effectué à intervalles réguliers lors chaque mois ou trois mois mois ou de chaque mois indiqué ou après utilisation après ou après après un certain nombre d’heures 25 heures 50 heures 100 heures d’utilisation (selon l’événement qui...
  • Page 22 BOUGIE D’ALLUMAGE BOUGIE D‟ALLUMAGE RECOMMANDEE : NHSP L8RTF Pour un fonctionnement adéquat du moteur, la bougie d‟allumage doit être correctement placée et ne doit pas contenir de dépôts. 1. Retirez le capot de la bougie d‟allumage du logement de la machine. 2.
  • Page 23 ATTENTION ! Le logement de l‟engrenage ne doit pas être complètement rempli avec de la graisse. La graisse se dilate à mesure que la machine chauffe pendant son fonctionnement. Si le carter a été complètement rempli de graisse les joints pourraient être endommagés et provoquer des fuites de graisse. Il n‟est normalement pas nécessaire de changer la graisse, sauf si des réparations sont effectuées.
  • Page 24 Etrangleur ouvert Nettoyer ou remplacer le Il y a du carburant Le mélange filtre à air au niveau de carburant est trop Régler le carburateur l‟échappement riche Demander conseil à votre distributeur Etincelles Placer l‟interrupteur en au niveau Interrupteur en Il n‟y a pas position arrêt position ON (Marche)
  • Page 25 Ne jetez jamais des liquides résiduels dans les ordures ménagères non plus. Ils doivent également être collectés séparément et éliminés d'une manière écologique appropriée. CONDITIONS DE GARANTIE BESTGREEN Votre produit a fait l‟objet de contrôles rigoureux à tous les stades de sa fabrication.

Ce manuel est également adapté pour:

Bg ht2660-16

Table des Matières