Page 1
Bruks- och installationsanvisning Helo T1 Product Manual Helo T1 Helo T1 – Produkthandbuch Manuel produit Helo T1 Instalación y manual de uso de Helo T1 Руководство по эксплуатации и монтажу Helo T1 Podręcznik produktu Helo T1 Manuale d'uso e di installazione Helo T1...
Käyttö- ja asennusohje Helo –T1 Ohjauspaneelin asennus Ohjauspaneelin asennus ja käyttö Helo – T1 Ohjauspaneeli RA27 (T1) Avaa ruuvi ohjaimen päädystä. Irrota ohjaimen kehys ja kansi. Asenna ohjaimen pohjaosa. HUOM. Jos ohjain asennetaan kosteaan tilaan, käytä mukana Asenna ja kytke kaapeli, katso kytkentäohje sivulla 7.
Page 5
Käyttö- ja asennusohje Helo –T1 2. Ohjauspaneeli T1 KÄYNISTYS LÄMPÖTILA Näyttö AJASTUS ASETUKSET Aktivoituna olevat toiminnot Kosketusnäyttö näppäimet Ohjauspaneelin aktivointi. Lähestymistunnistin. Näppäin toiminnat: Tuo alivalikoista suoraan alkusivulle. Askel taakse. Alkusivulta painettuna tulee näkyviin lämpötila ja aika. Valojen ohjaus päälle pois.
Page 6
Käyttö- ja asennusohje Helo –T1 Ensimmäinen käynnistys tai palauta tehdasasetukset Valitse alue (Select region) Valikon alta löytyvät seuraavat alivalikot. Kaikki valinnat vahvistetaan erikseen OK painikkeella. Select region Europe Valitaan alue jossa ohjainta käytetään Other region Europe, eurooppalaisien säännöksien mukaiset aika- ja lämpötila-asetukset.
Page 8
Käyttö- ja asennusohje Helo –T1 Kytkentärima Rajoitin Kiuas Tuntoelin kaapeli OLET 28 1. Sin 1. Sin 2. Valk 2. Valk 3. Pun 3. Pun 4. Kelt 4. Kelt Valk White Weiss Kiuas Musta Svart Black Schwarz Vihreä Grön Green Grün...
Painonapin toiminta Kiuas voidaan kaukokäynnistää ON / OFF painonapilla. Painonapissa oleva led-merkkivalo syttyy osoittaen, että kiuas on käynnistynyt. Kiuas on päällä niin kauan kuin sen ohjauspaneelista T1 on asetettu maximi aika ja lämpötila. Painonapista voidaan myös sammuttaa kiuas. Led merkkivalo Painonappi on täytetty massal-...
Käyttö- ja asennusohje Helo –T1 3. TAKUUEHDOT 1. Yleistä Helo Oy (valmistaja) antaa valmistamilleen tuotteille näiden ehtojen mukaisen takuun. Valmistaja takaa tuotteidensa laadun ja toiminnan takuuaikana. Takuu edellyttää, että ostaja noudattaa tuotteiden sijoituspaikkaa, asennusta, käyttöä ja huoltoa sekä kiuaskiven ominaisuuksia koskevia valmistajan ohjeita.
Käyttö- ja asennusohje Helo –T1 4. ROHS Ympäristönsuojeluun liittyviä ohjeita Anvisningar för miljöskydd Tämän tuotteen käyttöiän päätyttyä sitä ei Denna produkt får inte kastas med saa hävittää normaalin talousjätteen vanliga hushållssopor när den mukana, vaan se on toimitettava inte längre används. Istället ska den sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen...
Bruks- och installationsanvisning Helo –T1 1.3 Installation av styrpanelen Installation och användning av styrpanel Helo – T1 Styrpanel RA27 (T1) Lossa skruven från styrningens gavel. Lossa styrningens ram och lock. Montera styrningens bottendel. Installera och koppla kabeln, OBS! Om du installerar styr se kopplingsanvisning på...
Page 15
Bruks- och installationsanvisning Helo –T1 2. Styrpanel T1 START TEMPERATUR Bildskärm TIMERFUNKTION INSTÄLLNINGAR Aktiverade funk- tioner Pekskärm med knappar Aktivering av styrpanel Rörelsedetektor Knappfunktioner: Återgå direkt till förstasidan från undermenyerna. Ett steg bakåt. Om du trycker på knappen på förstasidan visas temperatur och tid.
Page 16
Bruks- och installationsanvisning Helo –T1 Första starten eller återställ fabriksinställningar Välj område (Select region) Under menyn finns följande undermenyer: Bekräfta alla val separat med OK-knappen. Select region Europe Välj ett område där styrningen ska användas. Other region Europe, tids- och temperaturinställningar enligt europeiska bestämmelser.
Bruks- och installationsanvisning Helo-T1 2.1 Kopplingsschema 230V - 240V 1N~ / 2~ Max. 8 kW Max. 8,0 kW N / L1 230 V 3~ L2 L3 400V - 415V 3N~ Lamp L1 L2 L3 2 3 4 T 1 AH...
Page 18
Bruks- och installationsanvisning Helo–T1 Kopplingsribba Begränsare Aggregat Sensorkabel OLET 28 1. Blå 1. Blå 2. Vit 2. Vit 3. Röd 3. Röd 4. Gul 4. Gul 11 Valk White Weiss Aggregat 12 Musta Svart Black Schwarz 13 Vihreä Grön Green Grün...
Du kan fjärrstarta aggregatet med ON/OFF-tryckknappen. Tryckknappens lysdiod lyser då aggregatet har startats. Hur länge aggregatet är på beror på den maximala tiden och temperaturen som du har ställt in med styrpanelen T1. Du kan även stänga av aggregatet med tryckknappen. Led-signalljus...
Bruks- och installationsanvisning Helo–T1 3. Garanti 1. Allmänt Produkter som har tillverkats av Helo Ltd. (tillverkare) täcks av garantivillkoren som anges nedan. Tillverkaren garanterar produkternas kvalitet och funktion under garantitiden. Garantin gäller under förutsättning att köparen beaktar tillverkarens instruktioner gällande produkternas placering, installation användning och underhåll, samt instruktionerna gällande bastustenarnas egenskaper.
Bruks- och installationsanvisning Helo–T1 4. ROHS Ympäristönsuojeluun liittyviä ohjeita Anvisningar för miljöskydd Tämän tuotteen käyttöiän päätyttyä sitä ei Denna produkt får inte kastas med saa hävittää normaalin talousjätteen vanliga hushållssopor när den mukana, vaan se on toimitettava inte längre används. Istället ska den sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen...
Page 22
REWARD YOURSELF User and installation manual Helo T1 CONTROL CENTRE 1601 – 27 (RA – 27) T1 START TEMPERATURE TIMER SETTINGS 314 SYRA 65-2 B...
User and installation manual Helo-T1 1.3 Installing the control panel Use and installation of the Helo T-1 control panel Control panel RA27 (T1) Open the screw at the head of the control panel. Remove the control panel frame and lid.
User and installation manual Helo-T1 2. Control panel T1 START TEMPERATURE Display TIMER SETTINGS Functions that are activated by default Touch screen keys Control panel activation Proximity sensor Button functions: Takes you from a submenu to the front page. Step back. Shows the temperature and the time when pressed on the front page.
Page 26
User and installation manual Helo-T1 First start-up or reset. Select region The following submenus are found under the menu. All selections must be confirmed by pressing OK. Select region Europe Select the region where the controller is used. Other region Europe, time and temperature settings according to European regulations.
User and installation manual Helo-T1 Terminal block Limiter Heater Sensor cable OLET 28 1. Blue 1. Blue 2. White 2. White 3. Red 3. Red 4. Yellow 4. Yellow 11 White Heater 12 Black 13 Green 14 Yellow 15 Grey...
The sauna heater runs according to the maximum time and temperature set in the control panel T1. The sauna heater can also be turned off by pressing the push button.
3. WARRANTY POLICY 1. General Products manufactured by Helo Ltd. (manufacturer) are covered by the warranty conditions provided here. The manufacturer guarantees the quality and operation of their products for the duration of the warranty period. For the warranty to be valid, the buyer must follow the manufacturer's instructions regarding the placement, installation, usage and maintenance of the products, as well as instructions regarding the qualities of the heater stones.
Page 31
User and installation manual Helo-T1 4. ROHS Ympäristönsuojeluun liittyviä ohjeita Anvisningar för miljöskydd Tämän tuotteen käyttöiän päätyttyä sitä ei Denna produkt får inte kastas med saa hävittää normaalin talousjätteen vanliga hushållssopor när den mukana, vaan se on toimitettava inte längre används. Istället ska den sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen...
Page 33
Steinen bedeckt sein und die Steine dürfen nicht zu dicht aufgeschichtet sein Eine angenehme Saunatemperatur liegt bei 70 °C Weitere Informationen rund um das Thema Sauna finden Sie auf unserer Website www.helo.fi. HINWEIS! Ziegelsteine dürfen nicht verwendet werden.
Bedienungs- und Installationsanleitung Helo-T1 1.3 Installation des Steuergeräts Betrieb und Installation des Helo-T1 Steuergeräts Steuergerät RA27 (T1) Lösen Sie die Schraube oben am Steuergerät. Nehmen Sie den Rahmen und den Deckel des Steuergeräts ab. Installieren Sie den unteren Teil Schließen Sie das Kabel an.
Bedienungs- und Installationsanleitung Helo-T1 2. Steuergerät T1 START TEMPERATUR Anzeige ZEITSCHALTER EINSTELLUNGEN Standardmäßig aktivierte Funktio- Tasten des be- rührungsempfin- dlichen Bild- schirms Aktivierung des Steuerge- räts Näherungsschalter Funktionen der Tasten: Damit gelangt man von einem Untermenü zur Startseite Schritt zurück. Zeigt die Temperatur und die Zeit an, wenn sie auf der Startseite gedrückt wird.
Page 36
Bedienungs- und Installationsanleitung Helo-T1 Erstmaliges Einschalten oder Wiedereinschalten Region auswählen Region auswählen Im Menü stehen folgende Untermenüs zur Verfügung. Europa Jede Auswahl muss mit OK bestätigt werden. Andere Region Wählen Sie die Region aus, in der das Steuergerät verwendet wird Europa: Zeit- und Temperatureinstellungen gemäß...
Page 39
Das Saunaheizgerät kann mit einer Ein/Aus-Taste zur Fernsteuerung eingeschaltet werden. Die LED auf der Drucktaste leuchtet auf, um anzuzeigen, dass das Saunaheizgerät aktiviert wurde. Das Saunaheizgerät läuft entsprechend der maximalen Zeit- und Temperatureinstellung im Steuergerät T1. Das Saunaheizgerät kann mit der Drucktaste auch ausgeschaltet werden.
3. GARANTIEBEDINGUNGEN 1. Allgemeines Produkte, die von Helo Ltd. (Hersteller) gefertigt wurden, unterliegen den nachfolgend dargelegten Garantiebedingungen. Der Hersteller garantiert die Qualität und Funktionstüchtigkeit seiner Produkte für die Dauer der Gewährleistungsfrist. Zur Aufrechterhaltung der Gewährleistung muss sich der Käufer an die Anweisungen des Herstellers in Bezug auf Aufstellung, Montage, Nutzung und Wartung der Produkte sowie die Anweisungen in Bezug auf die Eigenschaften der Saunasteine halten.
Bedienungs- und Installationsanleitung Helo-T1 4. ROHS Ympäristönsuojeluun liittyviä ohjeita Anvisningar för miljöskydd Tämän tuotteen käyttöiän päätyttyä sitä ei Denna produkt får inte kastas med saa hävittää normaalin talousjätteen vanliga hushållssopor när den mukana, vaan se on toimitettava inte längre används. Istället ska den sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen...
La température idéale pour profiter au mieux d’un bain de vapeur est d’environ 70 °C. Pour en savoir plus sur les bienfaits des bains de vapeur, consultez notre site Internet : www.helo.fi. REMARQUE : l’utilisation de briques creuses en terre cuite est interdite.
Manuel d'installation et d'utilisation Helo-T1 1.3 Installation du panneau de commande Utilisation et installation du panneau de commande Helo-T1 Panneau de commande RA27 (T1) Desserrer la vis au sommet du panneau de commande. Déposer le châssis et le couvercle du panneau de commande.
Manuel d'installation et d'utilisation Helo-T1 2. Panneau de commande T1 DÉMARRAGE TEMPÉRATURE Affichage MINUTERIE RÉGLAGES Fonctions activées par défaut Touches d'écran tactile Activation du panneau de Fonctions des touches : commande Capteur de proximité Permet de passer d'un sous-menu à la page d'accueil.
Manuel d'installation et d'utilisation Helo-T1 Premier démarrage ou réinitialisation. Sélectionner une région Sélectionner une Les sous-menus suivants sont disponibles sous le menu. région Toutes les sélections doivent être validées en appuyant sur OK. Europe États-Unis Autre région Sélectionner la région où le contrôleur est utilisé.
Le chauffe-sauna peut être démarré à l'aide d'un bouton de marche/arrêt à distance. Le témoin DEL du bouton- poussoir s'allume pour indiquer que le chauffe-sauna est activé. Le chauffe-sauna fonctionne selon les réglages maximum de durée et de températures définis dans le panneau de commande T1. Le chauffe-sauna peut également être coupé en appuyant sur le bouton-poussoir.
POLITIQUE DE GARANTIE 1. Généralités Les produits fabriqués par Helo Ltd. (le fabricant) sont couverts par les conditions de garantie ci-après. Le fabricant garantit la qualité et le fonctionnement de ses produits pendant toute la durée de la période de garantie.
Manuel d'installation et d'utilisation Helo-T1 4. ROHS Instrucciones de protección medioambiental Instructions for environmental protection Este producto no debe ser tratado como un residuo This product must not be disposed with doméstico normal al final de su vida útil, sino que debe...
REWARD YOURSELF Manual del usuario y de instalación Helo T1 PANEL DE CONTROL 1601 – 27 (RA – 27) T1 INICIO TEMPERATURA TEMPORIZADOR AJUSTES 314 SYRA 65-5 C...
Manual del usuario y de instalación Helo-T1 1.3 Instalación del panel de control Uso e instalación del panel de control Helo-T1 Panel de control RA27 (T1) Afloje el tornillo de la parte superior del panel de control. Retire el marco del panel de control y la tapa.
Manual del usuario y de instalación Helo-T1 2. Panel de control T1 INICIO TEMPERATURA Display TEMPORIZADOR AJUSTES Funciones activadas por defecto Teclas del disp- Activación del panel de control Sensor de proximidad Funciones de los botones: Le lleva de un menú secundario a la página de inicio.
Manual del usuario y de instalación Helo-T1 Primer arranque o reinicio. Select region (Seleccionar región) Dentro del menú, se encuentran los siguientes menús secundarios. Para confirmar una selección, pulse OK. Select region Europe Seleccione la región donde se utiliza el controlador.
Manual del usuario y de instalación Helo-T1 2.1 Diagrama de conmutadores 230V - 240V 1N~ / 2~ máx.: 8 kW N / L1 230 V 3~ L2 L3 400V - 415V 3N~ Lamp L1 L2 L3 2 3 4 1 2 3 4 5 6...
Page 58
Manual del usuario y de instalación Helo-T1 Conectores Limitador Calentador Cable del sensor OLET 28 1. Azul 1. Azul 2. Blanco 2. Blanco 3. Rojo 3. Rojo 4.Amarillo 4.Amarillo 11. Blanco Calentador de sauna 12. Negro 13. Verde 14. Amarillo 15.
Page 59
La luz LED del pulsador se enciende para indicar que el calentador de la sauna se ha activado. El calentador funciona según el tiempo y la temperatura máximos configurados en el panel de control T1. El calentador también puede desactivarse con el pulsador.
3. POLÍTICA DE GARANTÍA 1. General Los productos fabricados por Helo Ltd. (el fabricante) están cubiertos por las condiciones de garantía indicadas en el presente documento. El fabricante garantiza la calidad y el funcionamiento de sus productos durante el periodo de garantía.
Page 61
Manual del usuario y de instalación manual Helo-T1 4. ROHS. Restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas Instrucciones de protección medioambiental Instructions for environmental protection Este producto no debe ser tratado como un residuo This product must not be disposed with doméstico normal al final de su vida útil, sino que debe...
Page 62
REWARD YOURSELF Руководство по установке и эксплуатации Helo T1 ПУЛЬТЫ УПРАВЛЕНИЯ 1601 – 27 (RA – 27) T1 НАЧАЛО РАБОТЫ ТЕМПЕРАТУРА ТАЙМЕР НАСТРОЙКИ 314 SYRA 65-7 B...
Руководство по установке и эксплуатации Helo-T1 1.3 Установка панели управления Установка и эксплуатация панели управления для Helo-T1 Панель управления RA27 (T1) Отвинтите винт, расположенный на панели управления снизу. Снимите раму и крышку панели Установите нижний элемент на панель Смонтируйте и подключите кабель...
Page 65
Руководство по установке и эксплуатации Helo-T1 2. Панель управления T1 НАЧАЛО РАБОТЫ ТЕМПЕРАТУРА Дисплей ТАЙМЕР НАСТРОЙКИ Функции, активированные по умолчанию Клавиши сенсорного дисплея Активация панели Функции, реализуемые с помощью кнопок: управления Датчик положения Переход из подменю на главную страницу. Возврат к предыдущему действию. При нажатии на главной странице дисплея отображается...
Page 66
Руководство по установке и эксплуатации Helo-T1 Первый пуск или сброс настроек. Выбор региона Из главного меню можно выйти в следующие подменю. Выбор всегда должен окончательно подтверждаться нажатием кнопки «ОК». Выбор региона Европа Выбрать регион использования контроллера. США Другой регион Европа: значение времени и температуры согласно европейским...
Руководство по установке и эксплуатации Helo-T1 2.1 Схема подключения 230V - 240V 1N~ / 2~ макс. 8 кВт N / L1 230 V 3~ L2 L3 400V - 415V 3N~ Lamp L1 L2 L3 2 3 4 T 1 AH...
Page 68
Руководство по установке и эксплуатации Helo-T1 Соединитель Ограничитель Печь Кабель датчика OLET 28 1. Синий 1. Синий 2. Белый 2. Белый 3. Красный 3. Красный 4. Желтый 4. Желтый 11 Белый Обогреватель для сауны 12 Черный 13 Зеленый 14 Желтый...
Обогреватель для сауны можно включить нажатием кнопки «Вкл./выкл.» на пульте дистанционного управления.Т Светодиодный индикатор на кнопке загорается, подтверждая включение обогревателя для сауны. Обогреватель для сауны работает согласно максимальных значений времени и температуры, установленных на панели управления T1. Обогреватель для сауны можно также выключить нажатием данной кнопки. Светодиодный индикатор...
Руководство по установке и эксплуатации Helo-T1 3. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА 1. Общие положения В отношении продукции, выпускаемой Helo Ltd (изготовитель) действуют изложенные ниже условия гарантии. Изготовитель гарантирует качество и функционирование своих изделий на протяжении гарантийного срока. Для того чтобы гарантия оставалась действительной, покупатель обязан соблюдать инструкции...
Page 71
Руководство по установке и эксплуатации Helo-T1 6. Гарантия в соответствии с правилами Ассоциации подрядчиков в области электротехнического оборудования Финляндии (STUL) Гарантия STUL распространяется на электрические нагреватели, панели управления и генераторы пара по особому предварительному соглашению. В таком случае условия гарантии STUL добавляются к настоящим...
Руководство по установке и эксплуатации Helo-T1 4. Директива об ограничении использования потенциально опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании (ROHS) Instructions for environmental protection Указания по защите окружающей среды После окончания срока службы электрокаменку нельзя This product must not be disposed with выбрасывать...
Instrukcja użycia i instalacji urządzenia Helo-T1 1.3 Montaż panelu sterowania Obsługa i montaż panelu sterowania Helo T1 Panel sterowania RA27 (T1) Odkręć śrubę na górze panelu sterowania. Zdejmij ramkę i uszczelkę panelu sterowania. Zainstaluj dolny element panelu Zainstaluj i podłącz przewód. Instrukcja sterowania.
Page 76
Instrukcja użycia i instalacji urządzenia Helo-T1 2. Panel sterowania T1 START TEMPERATURA Wyświet TIMER lacz USTAWIENIA Domyślnie aktywo- wane funkcje Klawisze ekranu dotykowego Funkcje przycisku: Aktywacja panelu sterowa- Czujnik zbliżeniowy Powoduje przejście z podmenu do strony głównej. Krok wstecz. Po naciśnięciu na stronie głównej pokazuje temperaturę i czas.
Page 77
Instrukcja użycia i instalacji urządzenia Helo-T1 Pierwsze uruchomienie lub reset. Wybierz region Wybierz region W tym menu znajdują się następujące ekrany podmenu. Europa Każdy wybór należy potwierdzić, naciskając OK. Inny region Wybierz region, w którym jest użytkowany sterownik Europa — ustawienia czasu i temperatury zgodne z przepisami obowiązującymi w Europie.
Page 78
Instrukcja obsługi i instalacji urządzenia Helo-T1 2.1 Schemat przełączników 230V - 240V 1N~ / 2~ maks. 8 N / L1 230 V 3~ L2 L3 400V - 415V 3N~ Lamp L1 L2 L3 2 3 4 T 1 AH 1 2 3 4 5 6...
Instrukcja użycia i instalacji urządzenia Helo-T1 Listwa złącza Ogranicznik Piec do sauny Przewód czujnika OLET 28 1. Niebieski 1. Niebieski 2. Biały 2. Biały 3.Czerwony 3. Czerwony 4. Żółty 4. Żółty 11 Biały Piec do sauny 12 Czarny 13 Zielony 14 Żółty...
Page 80
Piec do sauny można włączyć przy użyciu przycisku zdalnego sterowania On/Off. Wskaźnik LED na przycisku zaświeci się, aby poinformować o uruchomieniu pieca. Piec do sauny pracuje zgodnie z maksymalnymi usta- wieniami czasu i temperatury na panelu sterowania T1. Piec można również wyłączyć, naciskając przycisk On/Off.
3. WARUNKI GWARANCJI 1. Informacje ogólne Artykuły wyprodukowane przez Helo Ltd. (producent) są objęte gwarancją na warunkach określonych poniżej. Producent gwarantuje jakość i sprawność swoich artykułów przez okres trwania gwarancji. Dla zachowania ważności gwarancji nabywca powinien postępować zgodnie z zaleceniami producenta w zakresie ustawienia, instalacji, użycia i konserwacji artykułów, a także zaleceń...
Page 82
Publikacja tego dokumentu tak w pełni jak i częściowo jest zabroniona bez pisemnej zgody Helo. Helo nieustannie udoskonala swoje produkty, dlatego firmy Helo i Koperfam Sp. z o.o. zastrzegają sobie prawo do wprowadzania zmian konstrukcyjnych, technicznych, materiałowych, parametrów technicznych, wyposażenia i specyfikacji oferowanych urządzeń bez wcześniejszego powiadomienia klientów. W niektórych krajach mogą...
Page 83
REWARD YOURSELF Manuale d'uso e di installazione Helo T1 CENTRO DI CONTROLLO 1601 – 27 (RA – 27) T1 START TEMPERATURE TIMER SETTINGS 314 SYRA 65-10 A...
Page 85
Manuale d'uso e di installazione Helo-T1 1.3 Installazione del pannello di controllo Uso e installazione del pannello di controllo Helo T-1 Pannello di controllo RA27 (T1) Svitare la vite in cima al pannello di controllo. Rimuovere il telaio e il coperchio del pannello di controllo.
Manuale d'uso e di installazione Helo-T1 2. Pannello di controllo T1 START TEMPERATURE Display TIMER SETTINGS Funzioni attivate di default Tasti del touch screen Attivazione del pannello di controllo Sensore di prossimità Funzioni dei pulsanti Torna alla pagina principale da un sottomenu.
Page 87
Manuale d'uso e di installazione Helo-T1 Primo avvio o ripristino. Selezionare la regione All'interno del menu si trovano i seguenti sottomenu. Tutte le selezioni devono essere confermate premendo OK. Select region Europe Selezionare la regione in cui è usato il pannello di controllo.
Page 88
Manuale d'uso e di installazione Helo-T1 2.1 Diagramma degli interruttori 230V - 240V 1N~ / 2~ max. 8 kW N / L1 230 V 3~ L2 L3 400V - 415V 3N~ Lamp L1 L2 L3 2 3 4 T 1 AH...
Page 90
Il riscaldatore per sauna funziona conforme- mente al tempo e alla temperatura massime impostate nel pannello di controllo T1. Il riscaldatore per sauna può anche essere spento premendo il pulsante.
Page 91
3. POLIZZA DI GARANZIA 1. Condizioni generali I prodotti fabbricati da Helo Ltd. (produttore) sono coperti dalle condizioni di garanzia qui indicate. Il produttore garantisce la qualità e il funzionamento dei propri prodotti per la durata del periodo di garanzia.
Page 92
Manuale d'uso e di installazione Helo-T1 4. ROHS Istruzioni sulla protezione ambientale Instructions pour la protection de Al termine della vita utile, questo prodotto non deve l’environnement essere smaltito con i normali rifiuti domestici, ma consegnato presso un punto di raccolta per il riciclo di Ce produit ne doit pas être mêlé...