Electrolux EHI8742FOK Notice D'utilisation
Electrolux EHI8742FOK Notice D'utilisation

Electrolux EHI8742FOK Notice D'utilisation

Table de cuisson
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EHI8742FOK
.................................................. ...............................................
EN HOB
FR TABLE DE CUISSON
DE KOCHFELD
IT PIANO COTTURA
USER MANUAL
NOTICE D'UTILISATION
BENUTZERINFORMATION
ISTRUZIONI PER L'USO
2
17
33
49

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux EHI8742FOK

  • Page 1 ....................EHI8742FOK EN HOB USER MANUAL FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION DE KOCHFELD BENUTZERINFORMATION IT PIANO COTTURA ISTRUZIONI PER L’USO...
  • Page 2: Table Des Matières

    9. ENVIRONMENT CONCERNS ..........16 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind.
  • Page 3: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appli- • Do not install the appliance adjacent to a ance, carefully read the supplied instruc- door or under a window. This prevents tions. The manufacturer is not responsible hot cookware to fall from the appliance if an incorrect installation and use causes when the door or the window is opened.
  • Page 4 • Use only correct isolation devices: line • Do not put flammable products or items protecting cut-outs, fuses (screw type that are wet with flammable products in, fuses removed from the holder), earth near or on the appliance. leakage trips and contractors.
  • Page 5: Product Description

    ENGLISH 2. PRODUCT DESCRIPTION 2.1 General overview Induction cooking zone 300 mm Induction cooking zone Control panel Induction cooking zone 145 mm Induction cooking zone 2.2 Control panel layout To see the control panel activate the appliance with Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate.
  • Page 6: Daily Use

    To activate and deactivate the appliance. To set the cooking zone. 2.3 Heat setting displays Display Description The cooking zone is deactivated. The cooking zone operates. function operates. The Automatic Heat Up function operates. Power function operates.
  • Page 7: The Heat Setting

    ENGLISH • You do not deactivate a cooking zone or To start the Automatic Heat Up function for change the heat setting. After some time a cooking zone: comes on and the appliance deacti- Touch comes on in the dis- vates.
  • Page 8: Count Down Timer

    CountUp Timer ( The count up timer) Use the CountUp Timer to monitor how long the cooking zone operates. • To set the cooking zone (if more than 1 cooking zone operate ) : touch again and again until the indicator of a necessary cooking zone comes on.
  • Page 9: The Child Safety Device

    ENGLISH vents an accidental change of the heat set- • When you deactivate the appliance with ting. , the child safety device operates First set the heat setting. again. To start this function touch . The sym- comes on for 4 seconds. 3.12 OffSound Control The Timer stays on.
  • Page 10: Energy Saving

    10 www.electrolux.com • ... a magnet pulls on to the bottom of the ware with a smaller diameter than the mini- cookware. mum receives only a part of the power generated by the cooking zone. For the The bottom of the cookware...
  • Page 11: Care And Cleaning

    ENGLISH Use to: Time Hints Nominal power con- sumption Hollandaise sauce, 5 - 25 min Mix from time to time 3 – 8 % melt: butter, chocolate, gelatine Solidify: fluffy omelettes, 10 - 40 min Cook with a lid on 3 –...
  • Page 12: Troubleshooting

    12 www.electrolux.com the scraper on the glass surface at ing agent for glass ceramic or stain- an acute angle and move the blade less steel. on the surface . Clean the appliance with a moist cloth – Remove after the appliance is and some detergent.
  • Page 13 ENGLISH Problem Possible Remedy There is no signal when The signals are deactiva- Activate the signals (refer you touch the panel sen- ted. to “OffSound control”). sor fields. The Automatic Switch Off Deactivate the appliance comes on. operates. and activate it again. The Child Safety Device or Refer to the chapter “Daily comes on.
  • Page 14: Installation

    14 www.electrolux.com Problem Possible Remedy The cooling fan is blocked. Check if objects block the comes on. cooling fan. If comes on again, speak to the service center. The electrical connection Connect the appliance as comes on. is incorrect. The appliance...
  • Page 15 ENGLISH 7.3 Assembly min. 500mm min. min. 50mm 50mm min. R 5mm 600mm 750 +1 mm 490 +1 mm min. min. 38 mm 25 mm min. min. 5 mm min. 5 mm 20 mm If you use a protection box (an additional accessory ), the front airflow space of 5 mm and protective floor directly below the...
  • Page 16: Technical Information

    16 www.electrolux.com 8. TECHNICAL INFORMATION Modell EHI8742FOK Prod.Nr. 949 596 069 00 Typ 58 GBD CB AU 220-240 V 50-60 Hz Induction 7.4 kW Made in Germany Ser.Nr... 7.4 kW ELECTROLUX Cooking zones power Cooking zone Nominal Power Func-...
  • Page 17: Nous Pensons À Vous

    9. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT ......32 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous.
  • Page 18: Consignes De Sécurité

    18 www.electrolux.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, li- • L'appareil est lourd, prenez toujours des sez soigneusement les instructions four- précautions lorsque vous le déplacez. nies. Le fabricant ne peut être tenu pour Portez toujours des gants de sécurité.
  • Page 19: Utilisation

    FRANÇAIS l'appareil électrique à des prises électri- • Les porteurs de pacemakers doivent ques situées à proximité. rester à une distance minimale de 30 cm des zones de cuisson à induction lors- • Ne laissez pas les connexions s'emmê- que l'appareil est en cours de fonction- ler.
  • Page 20: Mise Au Rebut

    20 www.electrolux.com 1.4 Entretien et nettoyage produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ou d'objets métalliques. AVERTISSEMENT Risque de dommage de l'appareil. 1.5 Mise au rebut • Nettoyez régulièrement l'appareil afin de AVERTISSEMENT maintenir le revêtement en bon état.
  • Page 21: Indicateurs Du Niveau De Cuisson

    FRANÇAIS Appuyez sur les touches sensitives pour faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent quelles fonctions sont activées. touche sensitive fonction Pour activer et désactiver la fonction STOP +GO. Affichage du niveau de cuisson Pour indiquer le niveau de cuisson. Pour activer la fonction Bridge.
  • Page 22: Optiheat Control (Étape 3 Voyant De Chaleur Résiduelle)

    22 www.electrolux.com 2.4 OptiHeat Control (étape 3 OptiHeat Control indique le niveau de cha- leur résiduelle. Les zones de cuisson à in- Voyant de chaleur résiduelle) duction génèrent la chaleur nécessaire di- rectement sur le fond des plats de cuisson.
  • Page 23: Démarrage Automatique De La Cuisson

    FRANÇAIS 3.5 Démarrage automatique de la re. La puissance de la seconde zone de cuisson diminue automatiquement. L'affi- cuisson chage du niveau de cuisson de la zone à puissance réduite oscille entre deux ni- La fonction de démarrage automatique de veaux.
  • Page 24: Countup Timer (Minuteur Progressif)

    24 www.electrolux.com 3.9 STOP+GO Lorsque le compte à rebours touche à sa fin, un signal sonore retentit et cli- La fonction permet de basculer simulta- gnote. La zone de cuisson se désactive. nément toutes les zones de cuisson actives • Pour arrêter le signal sonore : ap- en position de maintien au chaud ( Il n'est désormais plus possible de modifier...
  • Page 25: Conseils Utiles

    FRANÇAIS Pour désactiver le dispositif de Appuyez sur pendant 3 secondes. sécurité enfants pour une seule s'allume, le signal sonore est activé. Ap- session de cuisson puyez sur s'allume, le signal sono- • Activez l'appareil avec re est désactivé. . Le symbole Lorsque cette fonction est activée, l'appa- s'allume.
  • Page 26: Bruit Pendant Le Fonctionnement

    26 www.electrolux.com à induction s'adaptent automatiquement • Si possible, couvrez toujours les réci- au diamètre du fond du récipient utilisé. pients de cuisson avec un couvercle Les récipients de grande taille peuvent re- pendant la cuisson. poser sur deux zones de cuisson en même •...
  • Page 27: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS Utilisation : Durée Conseils Consom- mation énergéti- que nomi- nale Sauce hollandaise, faire 5 - 25 min Remuez de temps en 3 – 8 % fondre : du beurre, du temps chocolat, de la gélatine Solidifier : omelettes ba- 10 - 40 min Couvrez pendant la 3 –...
  • Page 28: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    28 www.electrolux.com Pour enlever les salissures : de calcaire et d'eau, projections de graisse, décolorations métalliques – Enlevez immédiatement : plasti- luisantes. Utilisez un agent de net- que fondu, films plastiques et ali- toyage pour vitrocéramique ou acier ments contenant du sucre. Sinon, la inoxydable.
  • Page 29 FRANÇAIS Problème Possible Solution Le niveau de cuisson Le gestionnaire de puis- Reportez-vous au chapitre change. sance est activé. « Gestionnaire de puissan- ce ». Les touches sensitives Le récipient est trop grand Placez les récipients de sont chaudes. ou vous l'avez placé trop grande taille sur les zones près des commandes.
  • Page 30: Installation

    30 www.electrolux.com Problème Possible Solution Une erreur s'est produite Éteignez l'appareil. Enle- s'allume. dans l'appareil car un réci- vez le récipient chaud. Au pient chauffe à vide. La bout d'environ 30 secon- protection anti-surchauffe des, remettez la zone de des zones de cuisson et cuisson en fonctionne- l'arrêt automatique sont...
  • Page 31: Appareils Encastrables

    FRANÇAIS 7.1 Appareils encastrables • Si le câble d'alimentation est endomma- gé, il doit être remplacé par un câble • Les appareils encastrables ne peuvent spécial (type H05BB-F Tmax 90 °C ou être mis en fonctionnement qu'après de calibre supérieur). Contactez votre avoir été...
  • Page 32: Caracteristiques Techniques

    1) L'enceinte de protection n'est pas disponible dans tous les pays. Veuillez contacter votre revendeur local. 8. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Modell EHI8742FOK Prod.Nr. 949 596 069 00 Typ 58 GBD CB AU 220-240 V 50-60 Hz Induction 7.4 kW Made in Germany Ser.Nr.
  • Page 33 9. UMWELTTIPPS ............48 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Page 34: Sicherheitshinweise

    34 www.electrolux.com SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die mitgelieferte Anleitung sorg- • Die Mindestabstände zu anderen Gerä- fältig vor der Montage und dem ersten Ge- ten und Küchenmöbeln sind einzuhalten. brauch des Geräts durch. Der Hersteller ist • Seien Sie beim Umsetzen des Geräts nicht dafür verantwortlich, wenn eine fehler-...
  • Page 35 DEUTSCH • Achten Sie beim Anschluss des Geräts • Bei Sprüngen in der Oberfläche des an die Steckdose darauf, dass die elekt- Kochfelds schalten Sie die Stromversor- rische Leitungen weder das Gerät noch gung aus, um einen Stromschlag zu ver- heißes Kochgeschirr berühren.
  • Page 36: Entsorgung

    36 www.electrolux.com 1.4 Reinigung und Pflege Sie keine Scheuermittel, scheuernde Rei- nigungsschwämmchen, Lösungsmittel WARNUNG! oder Metallgegenstände. Das Gerät könnte beschädigt wer- den. 1.5 Entsorgung • Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um WARNUNG! eine Abnutzung des Oberflächenmateri- Verletzungs- oder Erstickungsge- als zu verhindern.
  • Page 37: Beschreibung

    DEUTSCH Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sensorfeld Funktion Ein- und Ausschalten der Funktion STOP +GO. Anzeige der Kochstufe Zeigt die Kochstufe an. Einschalten der Brückenfunktion. Timer-Anzeige Zeigt die Zeit in Minuten an.
  • Page 38: Täglicher Gebrauch

    38 www.electrolux.com 3. TÄGLICHER GEBRAUCH gen dem Uhrzeigersinn ändern. Nehmen 3.1 Ein- und Ausschalten Sie den Finger erst von der Skala, wenn die richtige Kochstufe eingestellt ist. Das Dis- Berühren Sie 1 Sekunde lang, um das play zeigt die eingestellte Kochstufe an.
  • Page 39: Power Management

    DEUTSCH 3.8 Uhr Kurzzeitmesser Mit dem Kurzzeitmesser stellen Sie ein, wie lange eine Kochzone für einen einzelnen Kochvorgang eingeschaltet bleiben soll. Wählen Sie erst die Kochzone aus und stellen Sie dann den Kurzzeitmesser ein. Sie können die Kochstufe einstellen, bevor Sie den Kurzzeitmesser einstellen oder um- gekehrt.
  • Page 40: Offsound Control (Aktivierung Und Deaktivierung Des Signaltons)

    40 www.electrolux.com hochgezählt. Das Display schaltet um Berühren Sie zur Deaktivierung der zwischen und der hochgezählten Zeit Funktion. Die zuvor ausgewählte Kochstufe (Minuten). wird eingestellt. Diese Funktion wird deaktiviert, sobald das • So können Sie feststellen, wie lange Gerät ausgeschaltet wird.
  • Page 41: Praktische Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH • Bei Ablauf des Kurzzeitweckers Berühren Sie 3 Sekunden lang. Die An- zeigen leuchten auf und erlöschen. Berüh- • Bei Ablauf des Kurzzeitmessers ren Sie 3 Sekunden lang. leuchtet , • Wenn das Bedienfeld bedeckt ist. da der Signalton deaktiviert ist. Berühren leuchtet.
  • Page 42: Energiesparen

    42 www.electrolux.com 4.4 Energiesparen 4.6 Anwendungsbeispiele zum Kochen So sparen Sie Energie Das Verhältnis zwischen der Kochstufe und dem Energieverbrauch der Kochzone ist • Decken Sie Kochgeschirr, wenn möglich, nicht linear. mit einem Deckel ab. Bei einer höheren Kochstufe steigt der •...
  • Page 43: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH Verwendung: Zeit Tipps Nennleis- tungsauf- nahme Bei geringer Hitze an- Nach Bedarf Nach der Hälfte der 25 – 45 % braten: Schnitzel, Cor- Zeit wenden don bleu, Koteletts, Fri- kadellen, Bratwürste, Leber, Mehlschwitze, Eier, Pfannkuchen, Do- nuts Bei starker Hitze anbra- 5 - 15 Min.
  • Page 44: Fehlersuche

    44 www.electrolux.com 6. FEHLERSUCHE Problem Mögliche Abhilfe Das Gerät kann nicht ein- Schalten Sie das Gerät er- geschaltet oder bedient neut ein und stellen Sie in- werden. nerhalb von 10 Sekunden die Kochstufe ein. Zwei oder mehr Sensorfel- Berühren Sie nur ein Sen- der wurden gleichzeitig sorfeld.
  • Page 45 DEUTSCH Problem Mögliche Abhilfe Die Kindersicherung oder Siehe hierzu Kapitel „Tägli- leuchtet auf. die Tastenverriegelung ist cher Gebrauch“. eingeschaltet. Es befindet sich kein Stellen Sie Kochgeschirr leuchtet auf. Kochgeschirr auf der auf die Kochzone. Kochzone. Sie verwenden ungeeigne- Verwenden Sie geeignetes tes Kochgeschirr.
  • Page 46: Montage

    46 www.electrolux.com Problem Mögliche Abhilfe Der Kühlventilator ist blo- Prüfen Sie, ob ein Gegen- leuchtet auf. ckiert. stand den Kühlventilator blockiert. Wenn neut aufleuchtet, benach- richtigen Sie den Kunden- dienst. Unsachgemäßer Stroman- Das Gerät muss entspre- leuchtet auf. schluss. Das Gerät ist nur...
  • Page 47 DEUTSCH 7.3 Montage min. 500mm min. min. 50mm 50mm min. R 5mm 600mm 750 +1 mm 490 +1 mm min. min. 38 mm 25 mm min. min. 5 mm min. 5 mm 20 mm Falls Sie einen Schutzboden verwenden (zusätzliches Zubehör) , ist die Einhaltung des vorderen Belüftungsabstands von 5 mm unter dem Gerät nicht nötig.
  • Page 48: Technische Daten

    48 www.electrolux.com 8. TECHNISCHE DATEN Modell EHI8742FOK Prod.Nr. 949 596 069 00 Typ 58 GBD CB AU 220-240 V 50-60 Hz Induction 7.4 kW Made in Germany Ser.Nr... 7.4 kW ELECTROLUX Kochzonenleistung Kochzone Nennleistung Power-Funk- Max. Ein- Min. Kochge- (höchste...
  • Page 49 9. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI ..........64 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi.
  • Page 50: Informazioni Per La Sicurezza

    50 www.electrolux.com INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite • Proteggere le superfici di taglio con un prima di installare e utilizzare l'apparecchia- materiale di tenuta per evitare che l'umi- tura. Il produttore non è responsabile se dità causi dei rigonfiamenti.
  • Page 51: Uso Dell'apparecchiatura

    ITALIANO AVVERTENZA! • Utilizzare il cavo di alimentazione appro- priato. Si può verificare un'esplosione o un incendio. • Accertarsi di non danneggiare la spina e il cavo di alimentazione. Contattare il • Grassi e olio caldi possono rilasciare va- Centro di Assistenza o un elettricista pori infiammabili.
  • Page 52: Smaltimento

    52 www.electrolux.com • Pulire l'apparecchiatura con un panno • Staccare la spina dall'alimentazione elet- inumidito e morbido. Utilizzare solo de- trica. tergenti neutri. Non usare prodotti abra- • Tagliare il cavo di rete e smaltirlo. sivi, spugnette abrasive, solventi o og- getti metallici.
  • Page 53 ITALIANO tasto sensore funzione Display livello di potenza Per mostrare il livello di potenza. Per attivare la funzione Ponte. Display timer Indica il tempo in minuti. Spie del timer delle zone di cot- Indica per quale zona di cottura è impo- tura stato il tempo.
  • Page 54: Utilizzo Quotidiano

    54 www.electrolux.com 3. UTILIZZO QUOTIDIANO senso orario od antiorario secondo neces- 3.1 Attivazione e disattivazione sità. Non interrompere il contatto con la barra, fino al raggiungimento del livello di Sfiorare per 1 secondo per accendere o potenza desiderato. Il display indica il livello spegnere l'apparecchiatura.
  • Page 55: Funzione Power

    ITALIANO 3.8 Contaminuti Timer Il timer consente di impostare la durata di funzionamento di una zona di cottura per la preparazione di una pietanza. Impostare il timer dopo aver seleziona- to la zona di cottura. Il livello di potenza può essere impostato prima o dopo l'impostazione del timer.
  • Page 56: Sicurezza Bambini

    56 www.electrolux.com tamente, inizia il conteggio. Il display Per interrompere questa funzione sfiorare passa da ai minuti. . Si accende il livello di potenza prece- dentemente impostato. • Per controllare per quanto tempo Quando si spegne l'apparecchiatura, si in- funziona la zona di cottura: seleziona- terrompe anche questa funzione.
  • Page 57: Consigli E Suggerimenti Utili

    ITALIANO • diminuisce il valore del contaminuti Sfiorare il tasto per 3 secondi. Il display • diminuisce il valore del timer del conto al- si accende e si spegne. Sfiorare per 3 la rovescia secondi. si accende, poiché il segnale •...
  • Page 58: Risparmio Energetico

    58 www.electrolux.com 4.4 Risparmio energetico funzionamento dipende dal livello di potenza e dalla durata dell'utilizzo Come risparmiare energia dell'apparecchiatura. 4.6 Esempi di impiego per la • Se possibile, coprire sempre le pentole cottura con il coperchio. • Posizionare la pentola prima di accende- Il rapporto tra il livello di potenza e il consu- re la zona di cottura.
  • Page 59: Pulizia E Cura

    ITALIANO Usare per: Tempo Suggerimenti Consumo vel- di energia nominale ten- Cottura delicata: coto- secondo ne- Girare il piatto a metà 25 – 45 % lette, cordon bleu, co- cessità tempo stolette, polpette, sal- sicce, fegato, bescia- mella, uova, frittelle, krapfen Frittura, frittelle di pata- 5 - 15 min...
  • Page 60: Risoluzione Dei Problemi

    60 www.electrolux.com 6. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Possibile Soluzione Non è possibile attivare Accendere di nuovo l'ap- l'apparecchiatura o met- parecchiatura ed imposta- terla in funzione. re il livello di potenza in meno di 10 secondi. Sono stati sfiorati 2 o più...
  • Page 61 ITALIANO Problema Possibile Soluzione Lo spegnimento automati- Spegnere e riaccendere Si accende co è attivo. l'apparecchiatura. Il blocco dei tasti o la sicu- Consultare il capitolo "Uti- Si accende rezza bambini sono attivi. lizzo quotidiano". Non vi sono pentole sulla Collocare le pentole sulla Si accende zona di cottura.
  • Page 62: Installazione

    62 www.electrolux.com Problema Possibile Soluzione La ventola di raffredda- Controllare se degli oggetti Si accende mento è bloccata. bloccano la ventola di raf- freddamento. Se accende di nuovo, rivol- gersi al Centro Assistenza. Il collegamento elettrico Collegare l'apparecchiatu- Si accende non è...
  • Page 63 ITALIANO 7.3 Montaggio min. 500mm min. min. 50mm 50mm min. R 5mm 600mm 750 +1 mm 490 +1 mm min. min. 38 mm 25 mm min. min. 5 mm min. 5 mm 20 mm Il protettore da sovratensioni (accessorio aggiuntivo), ), lo spazio di ventilazione an- teriore di 5 mm e la superficie di protezione direttamente sotto l'apparecchiatura non...
  • Page 64: Dati Tecnici

    64 www.electrolux.com 8. DATI TECNICI Modell EHI8742FOK Prod.Nr. 949 596 069 00 Typ 58 GBD CB AU 220-240 V 50-60 Hz Induction 7.4 kW Made in Germany Ser.Nr... 7.4 kW ELECTROLUX Potenza zone di cottura Zona di cot- Potenza no-...
  • Page 65 ITALIANO...
  • Page 66 66 www.electrolux.com...
  • Page 67 ITALIANO...
  • Page 68 www.electrolux.com/shop...

Table des Matières