FIN
HUOMAUTUKSIA
Säilytä nämä asennusohjeet auton asiakirjojen kanssa.
Huomioi seuraavat seikat:
* Suurin sallittu kuorma on 100 kg (sis. telineen paino: 5 kg). Älä ylitä tätä
rajaa.
BMW 3 75kg (sis. telineen paino: 5 kg)
Kiinnitä kuorma niin, että se ei irtoa eikä aiheuta vaurioita. Ole tarkka
kiinnittäessäsi kuormaa, että se ei siirry pituus- eikä sivusuuntaan.
Kiinnitä huomiota siihen, että kuorma on jaettu mahdollisimman tasaisesti ja
että painopiste on mahdollisimman alhaalla. Kun kuljetat pieniä, hyvin painavia
kuormia on ne sijoitettava kannatinkiskon toiselle puolelle eikä sen keskelle.
Liikenneturvallisuussyistä kuorma ei saa ylittää auton leveyttä.
Tarkista ennen liikkelle lähtöä että kaikki telineet ja lisävarusteet on kiinnitetty
ohjeiden mukaan. Tarkista myös että kuorma on kunnolla kiinnitetty.
Pysähdy lyhyen ajomatkan jälkeen tarkistamaan että kaikki ruuvit ja erityisesti
jalkalevyt ovat tukevasti paikallaan. Tarkista sen jälkeen aina ennen seuraavaa
liikkeellelähtöä.
On olemassa vaara että lakkaus himmenee jalkalevyjen kohdalla. Tämän
välttämiseksi suosittelemme että katto puhdistetaan pölystä ja liasta ennen
asennusta sekä että taakkateline irroitetaan aika ajoin katon puhdistusta
varten.
Huomioi että ajo-ominaisuudet muuttuvat ajettaessa taakkatelineillä etenkin
kuormattuna (sivutuulialttius, kaarre- ja jarrutusolosuhteet).
Muiden tienkäyttäjien turvallisuussyistä sekä polttoainekulutuksen johdosta
on taakkatelineet irroitettava kun ne eivät ole käytössä.
Jotta voisimme autta Sinua jos avaimet häviävät, on Sinun tiedettävä avaimen
sarjanumero.
Neuvoja oman turvallisuuden takia
TÄRKEÄTÄ: Tämä taakkateline on suunniteltu Sinun automallissi. Kysy siksi,
kun vaihdat autoa, jälleenmyyjältä tarvittavaa taakkatelinettä.
Autoteollosuuden ja alan lehdistön testitulokset osoittavat että auton kattoon
kohdistuu lisärasitusta kun kuljetetaan suuria tai pitkiä esineitä (esim.
purjelautoja,
suksi-/kuljetuslaatikoita)
suuresti
lisääntyvän
ilmavastuksen
johdosta.
Purjelaudan kuljetuksessa tulee käyra pää olla suunnattu eteenpäin ja alas.
Auton ajo-ominaisuudet muuttuvat myöskin - joten suosittelemme nopeuden
rajoittamista.
Älä käytä autoa pikapesussa kun taakkateline on asennettuna.
Valmistaja ei vastaa virheellisen telineen tai lisätarvikkeen asennuksen
aiheuttamista vahingoista.
OPMERKING
Gelieve deze handleiding steeds bij Uw instructieboekje te bewaren
* De maximaal toelaatbare belasting bedraagt 100 kg (inclusief het gewicht
van de bagagedrager: 5 kg). Raadpleeg Uw instructieboekje voor de
maximale dakbelasting van Uw auto. Overschrijd deze limiet niet. BMW 3
75kg (inclusief het gewicht van de bagagedrager: 5 kg).
Maak de lading stevig vast, zodat deze niet los kan raken en schade kan
veroorzaken. Zorg ervoor dat de lading niet zijdelings of in de rijrichting kan
verschuiven.
Wanneer de bagagedrager beladen wordt, zorgt u er dan voor dat het gewicht
van de last gelijkmatig verdeeld is. Hou het zwaartepunt van de last zo laag
mogelijk. Wanneer kleine, zware lasten vervoerd moeten worden, raden wij u
aan deze aan 1 zijde van de draagstang te plaatsen, en niet in het midden.
De bagage mag niet over de wagenomtrek reiken, dit om het verkeer niet te
hinderen.
Gelieve voor iedere rit alle bevestigingspunten te controleren. Controleer ook
of te lading goed werd vastgemaakt.
Stop even na een korte rit om moer- en vooral voetbevestigingen van de
bagagedrager te controleren. Doe dit steeds vooraleer te rijden met een
gemonteerde bagagedrager.
Het is mogelijk dat de lak onder de dakplaten na verloop van tijd iets matter
wordt. Om dit te voorkomen dient zowel dak als drager vrij te zijn van stof en
vuil, voordat er geplaatst wordt. Bij langduring gebruik is het aan te bevelen
op de bevestigingsplaatsen dak en drager regelmatig goed schoon te maken.
Gelieve rekening te houden met het veranderde rijgedrag van de wagen (door
zijwindgevoeligheid, bij bochten en remmen) wanneer u een wagen met
gemonteerde (beladen) bagagedrager bestuurt.
Voor de veiligheid van andere weggebruikers en om de luchtweerstand te
verminderen wordt de bagagedrager best gedemonteerd wanneer hij niet
gebruikt wordt.
Noteer het nummer van Uw sleutel. Wir kunnen U bij verlies van Uw sleutel alleen
helpen als U ons het sleutelnummer kunt opgeven.
Veiligheidstip
Dit model dakdrager is speciaal voor Uw auto ontwikkeld, bij inruil dient meestal
een andere drager toegepast te worden. Raadpleeg hierover Uw leverancier.
Testrapporten uit de autoindustrie en vakbladen tonen aan dat wanneer
voorwerpen met een groot oppervlak worden vervoerd (bv. surfplank, ski-/
transportbox) het dak van de wagen extra belast wordt wegens een sterk
verhoogde luchtweerstand.Wanneer u een windsurfplank vervoert, moet de
punt van de boeg naar beneden wijzen.
Het rijgedrag van de wagen verandert eveneens; daarom is het raadzaam uw
snelheid aan te passen.
Stuur de wagen niet door een carwash wanneer de allesdrager geïnstalleerd
is.
De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade onststaan door een niet juist
AVISO:
E
Guarde estas instrucciones de montaje junto con los documentos del automóvil.
Tenga en cuenta los siguientes puntos:
* La carga máxima permitida es de 100 kg (peso del portaequipajes incluido,
5 kg). No sobrepase el peso indicado. BMW 3 75kg (peso del portaequipajes
incluido, 5 kg).
Amarre bien la carga para remidiar que se afloje y cause daños. Tenga cuidado que
no se desvie hacia los lados.
Considere que la carga debe estar repartida proporcionalmente encima del techo y
que el punto de gravedad sea lo más bajo posible.
No situe nunca pegueñas ó demasiado pesadas cargas en el centro del portaequipajes
sino en una parte del mismo. Está prohibido que los bultos sobresalgan del contorno
del vehículo, de manera que puedan perjudicar el tráfico.
Antes de emprender el viaje, asegúrese de la correcta fijación de los bultos según
las instrucciones.
Controle después de un corto recorrido el acoplamiento de los tornillos y sobre todo
de los soportes. Este control se debe hacer antes de cualquier viaje.
Existe la posibilidad que la pintura debajo de los soportes se corroa. Para evitarlo,
le recomendamos que limpie el techo de polvo y suciedad antes de colocar las barras,
así como quitarlas cada cierto tiempo para limpiar las áreas donde los pies estan
situados.
Observe que la conducción no será la misma cuando conduzca con barras de carga
y sobre todo con carga sobre estas (la resistencia del aire en las partes laterales
al tomar las curvas, la distancia de frenado, etc. será diferente a lo normal). Por
motivos de seguridad ante los demás usuarios y para reducir la resistencia del aire
deberá desmontar las barras del techo si no van a ser utilizadas.
Tome nota del número de su llave. La única manera de ayudarle si se extravía es
dándonos el número.
Consejo para su seguridad
IMPORTANTE: Este portaequipajes está especialmente diseñado para su vehículo.
Por favor, controle qué barras necesita si cambia de coche.
Según informes de la industria automovilística y de revistas técnicas la capacidad
de carga del techo del automóvil transportando por ejemplo tablas de navegación,
cajas de transporte, etc. es más baja debido a la fuerte resistencia del aire. (En el
transporte de una tabla de navegación se debe poner la parte doblada hacia abajo.)
Es recomendable adaptar la velocidad a estas circunstancias.
El coche no debe pasar por el tren de lavado con el portaequipajes montado.
El fabricante no se responsabiliza de los daños causados por un montaje
incorrecto del portaequipajes y demás accesorios.
Updates:www.montblanc.se/readyfit
Manufactured by MONT BLANC Industri AB
S-516 90 Dalsjöfors SWEDEN
www.montblanc.se
MONTAGEANLEITUNG
D
FITTING INSTRUCTIONS
GB
MONTERINGSANVISNING
S
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
F
BMW 3 2-4d,t+Touring 98-, BMW 5 4d,t+Touring 96-,
Citroën Jumpy, Fiat Scudo, Ford Focus II 11/04- 3d,t 5d,t, wag,
Ford Galaxy II 06-, Ford S-Max 06-, Opel Astra 2,3,5d,t 04-,
Peugeot Expert,Saab 9-3 02-,Saab 9-3 SW 05-
Seat Inka -96, VW Caddy -96,
Ready Fit 16-1
Lastenträger, Load Carrier, Lasthållare, Porte-Tout,
Taakkateline, Allesdrager, Porta-equipajes
Max 75 Kg
Max
(BMW 3)
100 Kg
Manufactured by MONT BLANC Industri AB
S-516 90 Dalsjöfors SWEDEN
ASENNUSOHJEET
SF
MONTAGEVOORSCHRIFT
NL
E
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
DIN 75302
5 Kg