Deutsch ...................3 English ..................4 Français ...................5 Italiano ..................6 Español..................8 Nederlands ................9 Dansk ..................10 Svenska .................11 Norsk ..................13 Suomi ..................14 Polski ..................15 Česki ..................16 - 2 -...
Deutsch Sicherheitshinweise X Blendungs- und Verletzungsgefahr! Nicht für längere Zeit in die Lichtquelle blicken. X Schützen Sie Ihre Tischleuchte vor Stoß oder Schlag, Feuchtigkeit und übermäßiger Wärme! Stellen Sie Ihre Tischleuchte nie in die Nähe von Hitzequellen oder in direktes Sonnenlicht.
Entsorgung Werfen Sie das Gerät nach Ende seiner Nutzungsdauer keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte in ihrer jeweils aktuell gültigen Fassung. Entsorgen Sie das Produkt oder Teile davon über einen zugelassenen Entsor- gungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung.
Warranty Within the parameters of the applicable statutory provisions, we provide a warranty for the functioning of the product described in this manual with regard to faults arising in connec- tion with manufacturing defects or material defects. In event of damage due to improper handling, including damage from a fall or impact, no warranty claims can be made.
Caractéristiques techniques Référence article 16038 Tension d'entrée adaptateur réseau 100 à 240 V ~ Tension de sortie adaptateur réseau 24 V Puissance Flux lumineux 260 lm Éclairement lumineux 1200 lx (à une distance de 30 cm) Température de la couleur 5500 K 85 Ra Classe d'efficacité...
Messa in funzione 1. Collocare la lampada da tavolo su una superficie piana e stabile. 2. Inserire l'adattatore di rete in una presa di corrente connessa a norma. 3. Accendere o spegnere la lampada premendo il pulsante che si trova sulla base della lampada.
Español Indicaciones de seguridad X ¡Peligro de deslumbramiento y de lesiones! No mire directamente a la fuente de luz durante mucho tiempo. X Proteja la lámpara de mesa contra los golpes o sacudidas, la humedad y el calor excesivo. No coloque nunca la lámpara de mesa en las inmediaciones de fuentes de calor ni la exponga a la radiación solar directa.
manejo inadecuado, caídas o golpes, se invalidará el derecho a la garantía. ¡Solamente se aplicará la garantía previa presentación del justificante de compra! Eliminación Al final de su vida útil, no elimine este aparato en ningún caso con la basura do- méstica.
Verlichtingssterkte (op 30 cm afstand) 1200 lx Kleurtemperatuur 5500 K 85 Ra Energie-efficiëntieklasse LED-levensduur 40.000 uur Garantie Wij garanderen de functie van het product dat wordt beschreven in deze handleiding in het kader van de wettelijke bepalingen en met betrekking tot gebreken die zich voordoen en te herleiden zijn tot fabricage- of materiaalfouten.
Vedligeholdelsesanvisninger Afbryd bordlampen fra strømforsyningen før rengøring! Rengør produktet med en fugtig klud. Brug ikke sæbeopløsninger, som indeholder blødgø- rende stoffer, alkoholiske opløsningsmidler eller skurende rengøringsmidler! Tekniske data Artikelnummer 16038 Indgangsspænding netadapter 100 til 240 V ~ Udgangsspænding netadapter 24 V Effekt Lysstrøm 260 lm...
Page 12
Ta produkten i bruk 1. Ställ bordslampan på en plan och stabil yta. 2. Sätt strömadaptern i ett godkänt eluttag. 3. Tänd och släck lampan med knappen på lampfoten. 4. Ställ in lampan som du vill ha den med de böjbara delarna upptill och nertill på lampar- men.
Norsk Sikkerhetshenvisninger X Fare for blending og skader! Ikke se inn i lyskilden i lengre tid. X Beskytt bordlampen mot støt eller slag, fuktighet og for høy varme! Sett bordlampen aldri i nærheten av varmekilder eller i direkte sollys. X Bruk ikke bordlampen i nærheten av vannfylte beholdere!! X Snublefare! Pass på...
Deponering Kast aldri apparatet i vanlig husholdnings-avfall etter endt levetid. Detter produktet er underlagt det europeiske direktivet om avhending av elektrisk og elektronisk utstyr i sin nåværende utgave. Deponer produktet eller deler av produktet via et godkjent deponeringsforetak eller via den kommunale avfallsinstitusjonen. Ta hensyn til de aktuelle gjeldende forskriftene. Dersom du er i tvil, så...
Takuu Myönnämme lakisääteisten määräysten puitteissa takuun tässä ohjeessa kuvatun tuotteen toiminnalle valmistusvirheestä tai materiaalivirheestä aiheutuvien mahdollisten vikojen osalta. Emme vastaa asiattomasta käsittelystä tai putoamisen tai iskun vaikutuksesta aiheutuvista vahingoista. Takuu ainoastaan ostotositteen esittämistä vastaan! Hävittäminen Älä missään tapauksessa heitä laitetta sen käytön päätyttyä tavallisten kotitalous- jätteiden sekaan.
Dane techniczne Numer artykułu 16038 Napięcie wejściowe zasilacza sieciowego 100 do 240 V ~ Napięcie wyjściowe zasilacza sieciowego 24 V Strumień świetlny 260 lm Natężenie oświetlenia (w odległości 30 cm) 1200 lx Temperatura barwowa 5500 K 85 Ra Klasa efektywności energetycznej Żywotność...
Uvedení do provozu 1. Stolní lampu postavte na rovnou a stabilní plochu. 2. Zástrčku síťového adaptéru zastrčte do řádně zapojené elektrické zásuvky. 3. Lampu zapněte nebo vypněte tlačítkem na stojanu lampy. 4. Nastavte hlavu lampy pomocí ohýbacích prvků nahoře a dole na rameni lampy přiměřeně Vašim potřebám.