TIPS FOR SAVING ENERGY CONSEILS POUR ÉCONOMISER L'ÉNERGIE Les conseils suivants vous permettront de minimiser la consommation d'énergie lorsque vous utilisez votre climatiseur. Vous pouvez utiliser votre climatiseur plus efficacement en vous reportant aux instructions ci-dessous. • Évitez un refroidissement excessif des pièces. Cela pourrait nuire à votre santé et entraîner une plus grande consommation d'électricité.
SAFETY PRECAUTIONS CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL. Respectez toujours les précautions suivantes pour éviter les situations dangereuses et garantir un fonctionnement optimal de votre appareil. AVERTISSEMENT Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures graves ou mortelles. ATTENTION Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures mineures ou un endommagement de l'appareil.
SAFETY PRECAUTIONS Soyez très prudent, en particulier avec les rebords et les ailettes du condenseur et de l'évaporateur. • Pour effectuer l'installation, contactez le revendeur ou un centre de service après-vente agréé. - Il existe un risque d'incendie, de décharge électrique, d'explosion ou de blessure. •...
TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES COMPOSANTS D’INSTALLATION INSTALLATION DU KIT EEV Installation de l’appareil Soudure BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE Connexion du câble ESSAI D’ÉTANCHÉITÉ ET VIDE Essai d’étanchéité Vide...
(chauffage) composants d’installation N° Remarques APPAREIL DE TRAITEMENT D’AIR Capacité de l’appareil extérieur raccordable ENSEMBLE D’EEV DE L’APPAREIL DE PRLK396A0 22 ~ 40 HP TRAITEMENT D’AIR PRLK594A0 42 ~ 60 HP Kit de communication AHU Appareil extérieur MULTI V Capteur de tuyau_ENTRÉE...
Percez les trous aux bons endroits et utilisez 4 vis (M5, non fournies) pour fixer l’ensemble d’EEV. longueur Nom du modèle 273 mm 250.3 mm PRLK594A0 (10-3/4") (9-6/7") 273 mm 190.3 mm PRLK396A0 (10-3/4") (7-1/2") Taille du trou Ø6 mm (1/4") Diamètre du tuyau Diamètre du tuyau Ø19.05 mm (5/8") Ø19.05 mm (5/8")
INSTALLATION DU KIT EEV Soudure Vérifiez le tuyau d’entrée et de sortie avant de souder l’ensemble d’EEV. Débit standard du frigorigène de conditionnement d’air Côté de Sortie Entrée l’appareil de Côté de l’appareil traitement d’air extérieur Soudez le tuyau connecteur (non fourni) sur l’appareil extérieur. Au moment de raccorder le tuyau connecteur de l’appareil extérieur au tuyau de l’ensemble d’EEV, prenez soin d’utiliser un culot (non fourni) de taille adaptée.
Page 9
INSTALLATION DU KIT EEV AVERTISSEMENT • Pendant que vous soudez, prenez soin d’éviter toute fuite de frigorigène. • Lorsque le frigorigène s’enflamme, il se dégage un gaz toxique néfaste pour le corps. • Ne réalisez pas la soudure dans un endroit clos. •...
Page 10
INSTALLATION DU KIT EEV coupe du tuyau Coupez le tuyau à l’aide d’un coupe-tuyaux pour tuyaux en cuivre. Coupe-tuyaux pour tuyaux 90° Inclinaison Rugosité en cuivre Tuyau CAUTION • Coupez en ligne droite. Retirez toute ébarbure. (Lorsque vous coupez le tuyau, inclinez-en l’extrémité vers le bas pour éviter que les ébarbures tombent dans le tuyau.) Coupe-tuyaux pour tuyaux...
Ouvrez le couvercle de la boîte à bornes de l’ensemble d’EEV. Vérifiez l’étiquette d’identification des couleurs et branchez le câble à l’aide d’un tournevis (+). • Exemple : Modèle PRLK594A0 ※ Le PRLK396A0 est un modèle à un bornier. (Bon câblage) ■ Contrôleur d’appareil de traitement d’air Détail...
Page 12
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE Utilisez un tournevis (+) pour brancher les fils de l’EEV au bornier (E) conformément aux instructions illustrées. Remarque BR : Brun RD : Rouge BL : Bleu OR : Orange YL : Jaune WH : Blanc Pièces de câblage sur place AVERTISSEMENT •...
ESSAI D’ÉTANCHÉITÉ ET VIDE ESSAI D’ÉTANCHÉITÉ ET VIDE Essai d’étanchéité Les essais d’étanchéité doivent être effectués selon des normes identiques à l’essai d’étanchéité MULTI-V. Pour réaliser les essais d’étanchéité, il faut injecter de l’azote sous pression de 3,8 MPa (38,7 kgf/cm ).
Page 14
ESSAI D’ÉTANCHÉITÉ ET VIDE Ⓓ Ⓔ Ⓕ Basse Haute pression pression Ⓐ Ⓑ Ⓒ Ⓖ Ⓘ Ⓗ Ⓜ Ⓙ Ⓚ Ⓛ Ⓐ jauge de collecteur Ⓙ vanne Ⓑ poignée basse tension Ⓚ bouteille de R410A Ⓒ poignée haute tension Ⓛ pesage : à l’aide d’un gravimètre Ⓓ...
Page 15
Please call the installing contractor of your product, as warranty service will be provided by them. Service call Number # : (888) LG Canada, (888) 542-2623 CANADA Numéro pour les appels de service : LG Canada, 1-888-542-2623...