Page 1
BM 2610025580 05-13_BM CM8S 5/17/13 1:37 PM Page 1 IMPORT NT: IMPORT NTE: IMPORT NT : Read Before Using Leer antes de usar Lire avant usage Operating/Safety Instructions Instrucciones de funcionamiento y seguridad Consignes de fonctionnement/sécurité CM8S Pour obtenir des informations...
BM 2610025580 05-13_BM CM8S 5/17/13 1:37 PM Page 2 Safety “READ ALL INSTRUCTIONS” — Failure to follow the SAFETY RULES identified by WARNING BULLET ( ) symbol listed BELOW, and other safety precautions, may result in serious personal injury. General Safety Rules edges or moving parts.
BM 2610025580 05-13_BM CM8S 5/17/13 1:37 PM Page 3 Safety “READ ALL INSTRUCTIONS” — Failure to follow the SAFETY RULES identified by WARNING BULLET ( ) symbol listed BELOW, and other safety precautions, may result in serious personal injury. Do not force tool. Use the correct tool for your for bevel or compound cutting, adjust sliding application.
Page 4
BM 2610025580 05-13_BM CM8S 5/17/13 1:37 PM Page 4 Safety “READ ALL INSTRUCTIONS” — Failure to follow the SAFETY RULES identified by WARNING BULLET ( ) symbol listed BELOW, and other safety precautions, may result in serious personal injury. Do not use the saw until the table is clear of let the blade reach full speed before con- all tools, wood scraps, etc., except the work-...
Page 5
REMINDER Of All SAfETY RUlES NEEDED fOR SAfE OpERATION Of THIS MITER SAW. Do not use the Bosch CM8S miter saw to cut fiber cement board. The Bosch miter saw is not WARNING intended to cut fiber cement board.
BM 2610025580 05-13_BM CM8S 5/17/13 1:37 PM Page 6 Safety “READ ALL INSTRUCTIONS” — Failure to follow the SAFETY RULES identified by WARNING BULLET ( ) symbol listed BELOW, and other safety precautions, may result in serious personal injury. Double-Insulated Tools Extension Cords Replace damaged cords immediately.
BM 2610025580 05-13_BM CM8S 5/17/13 1:37 PM Page 8 Getting To Know Your Miter Saw To avoid injury from accidental 10. Kerf Inserts – Kerf inserts can be adjusted to WARNING starting, remove plug from power different blade widths to minimize workpiece source outlet before making any adjustments.
Page 9
BM 2610025580 05-13_BM CM8S 5/17/13 1:37 PM Page 9 Getting To Know Your Miter Saw NOTE: To view items 20 through 30, see page 8. 32. Bevel Scale and pointers – Scale is large to allow user to easily read bevel angles. Pointer 20.
BM 2610025580 05-13_BM CM8S 5/17/13 1:37 PM Page 10 Assembly Unpacking and Checking Contents Unpacking the Miter Saw – When removing this tool To avoid possible injury, always WARNING from packaging materials, reach down to the two side disconnect plug from power...
BM 2610025580 05-13_BM CM8S 5/17/13 1:37 PM Page 12 Assembly Attaching loose parts avoid possible injury, WARNING Hook FIG. 1 disconnect plug from power source before performing assembly, adjustments or repairs. Grommet Hex Key Storing the 5mm Hex Key There is a storage location on the saw to store the 5mm hex key.
BM 2610025580 05-13_BM CM8S 5/17/13 1:37 PM Page 14 Assembly Assembling Dust Collection System avoid possible injury, Wire Tabs WARNING disconnect plug from power FIG. 5 Dust Bag Dust Port source before performing assembly, adjustments or repairs. Attaching the Dust Bag...
BM 2610025580 05-13_BM CM8S 5/17/13 1:37 PM Page 15 Adjustments Using the Head Assembly lock pin avoid possible injury, WARNING disconnect plug from power source before performing assembly, adjustments or repairs. FIG. 8 Head Assembly lock pin The head assembly lock pin (figure 8) is used to hold the saw’s head assembly in the DOWN position.
BM 2610025580 05-13_BM CM8S 5/17/13 1:37 PM Page 16 Adjustments Depth of Cut avoid possible injury, WARNING disconnect plug from power FIG. 10 source before performing assembly, adjustments or repairs. When a new blade is installed, it may be necessary to check the clearance of the blade to the turntable structure.
BM 2610025580 05-13_BM CM8S 5/17/13 1:37 PM Page 17 Adjustments Miter Detent System avoid possible injury, FIG. 12 WARNING disconnect plug from power source before performing assembly, adjustments or repairs. Calibrating Miter Detent System 1. Engage the miter detent at the 0° position. Loosen the miter lock knob 1/2 turn.
BM 2610025580 05-13_BM CM8S 5/17/13 1:37 PM Page 18 Adjustments Kerf Insert avoid possible injury, FIG. 15 WARNING disconnect plug from power source before performing assembly, adjustment or repair. Kerf Insert Adjustment Kerf The kerf inserts should be adjusted close to the...
BM 2610025580 05-13_BM CM8S 5/17/13 1:37 PM Page 19 Adjustments 0° Bevel Stop (continued) Disconnect plug from power WARNING FIG. 17 source before performing any assembly, adjustment or repair to avoid possible Bevel lock injury. NOTE: Your miter saw was completely adjusted at the factory.
BM 2610025580 05-13_BM CM8S 5/17/13 1:37 PM Page 21 Transporting To avoid injury, follow all statements identified below by the BUllET (•) symbol. FIG. 21 • Never lift this saw by grasping the base Top Carrying extensions when they are in the extended Handle position.
BM 2610025580 05-13_BM CM8S 5/17/13 1:37 PM Page 22 placement and Mounting Be certain the miter saw is WARNING mounted or placed on a level, FIG. 23 firm work surface before using. A level and firm work surface reduces the risk of the miter saw...
BM 2610025580 05-13_BM CM8S 5/17/13 1:37 PM Page 23 preparing for Saw Operations Switch Activation For safety, the switch lever is designed to prevent Switch “lock-Off” FIG. 26 accidental starts. To operate safety switch, slide the Release Button switch “Lock-OFF” release button with either thumb to disengage the lock, then pull the power switch trigger and release the switch “Lock-OFF”...
BM 2610025580 05-13_BM CM8S 5/17/13 1:37 PM Page 24 preparing for Saw Operations Body and Hand position position your body and hands FIG. 27 WARNING properly to make cutting easier and CORRECT INCORRECT safer. Observe the following instructions (see figure 27).
BM 2610025580 05-13_BM CM8S 5/17/13 1:37 PM Page 25 preparing for Saw Operations Workpiece Support Using the Workpiece Clamp FIG. 29 This clamp easily secures a workpiece to the table or base, figure 29. Clamp 1. Insert the clamp’s knurled bar down into a clamp...
Page 26
BM 2610025580 05-13_BM CM8S 5/17/13 1:37 PM Page 26 preparing for Saw Operations Workpiece Support Sliding fence To provide sufficient (minimum WARNING FIG. 31 6") spacing from hand to saw blade, extend the sliding fence and sliding base extensions when making extreme bevel, miter or compound cuts, figure 31.
BM 2610025580 05-13_BM CM8S 5/17/13 1:37 PM Page 27 preparing for Saw Operations Workpiece Support long Workpiece Support long workpieces have a tendency WARNING FIG. 33 to tip over unless clamped down and properly supported from underneath. Do not use another person as a...
BM 2610025580 05-13_BM CM8S 5/17/13 1:37 PM Page 28 preparing for Saw Operations Miter Detent Using the Miter Detent 1. Loosen the miter lock knob about 1/2 turn (see figure 35). 2. Grip the lock knob, and then reach down with your index finger to pull up on the miter detent lever –...
BM 2610025580 05-13_BM CM8S 5/17/13 1:37 PM Page 29 Saw Operations Chop Cut Making a Chop Cut FIG. 37 1. Slide the head assembly to the rear as far as it will go (figure 37). 2. Tighten the slide rail lock knob.
BM 2610025580 05-13_BM CM8S 5/17/13 1:37 PM Page 30 Saw Operations Miter Cuts MITER SCALE INFORMATION What’s a Miter Cut – Saw features A “miter cut” is a cross-cut made with the blade perpendicular to the horizontal table. The blade is not tilted and the bevel pointer is on the 0°...
BM 2610025580 05-13_BM CM8S 5/17/13 1:37 PM Page 31 Saw Operations Bevel Cuts A “bevel cut” is a cross-cut made with the blade perpendicular to the fence and with the table set at 0° FIG. 41 miter. The blade can be tilted at any angle within the saw’s range: 47°...
BM 2610025580 05-13_BM CM8S 5/17/13 1:37 PM Page 32 Saw Operations Compound Cuts A “compound cut” is a cross-cut made with the blade both at a miter angle and at a bevel angle. FIG. 43 Because it may take several tries to obtain the desired compound angle, perform test cuts on scrap material before making your cut.
BM 2610025580 05-13_BM CM8S 5/17/13 1:37 PM Page 33 Saw Operations Cutting Grooves The depth stop adjustment is a feature used to limit blade depth when cutting grooves in the workpiece. FIG. 44 NOTE: Read and understand all instructions on page 16 in the Adjustments section on “Setting Blade...
BM 2610025580 05-13_BM CM8S 5/17/13 1:37 PM Page 34 Saw Operations Cutting Base Molding Base molding can be cut vertical against fence or flat a chop cut or a slide cut depending on the size of the on the table. The maximum size that can be vertical workpiece.
BM 2610025580 05-13_BM CM8S 5/17/13 1:37 PM Page 35 Saw Operations Crown Molding Angled to Table and fence The preferred method for cutting crown molding with this saw is with the molding lying flat on the table. The advantage to cutting molding angled against fence is FIG.
BM 2610025580 05-13_BM CM8S 5/17/13 1:37 PM Page 36 Saw Operations Crown Molding lying flat on Table “Spring angle” refers to angle between wall and crown molding. Cutting crown molding flat on the table can be done FIG. 47 either as a chop cut or a slide cut depending on the width of the workpiece.
BM 2610025580 05-13_BM CM8S 5/17/13 1:37 PM Page 37 Saw Operations Auxiliary fence Making an Auxiliary fence Certain types of molding need a fence face extension because of the size and position of the workpiece. FIG. 48 Holes are provided in the fence to attach an auxiliary fence.
BM 2610025580 05-13_BM CM8S 5/17/13 1:37 PM Page 38 Saw Operations Crown Molding Auxiliary fence When making a compound cut on a WARNING Small Cut-off molding lying flat on the table, piece narrow cut-off pieces (2" or less in width) may be propelled at high speed over the fence and beyond the back of the tool (see figure 50).
BM 2610025580 05-13_BM CM8S 5/17/13 1:37 PM Page 40 Saw Operations Special Cuts Cutting bowed material and round material are only FIG. 52 two examples of special cuts. Use clamping position that does WARNING not interfere with operation. Before switching on, lower head assembly to make sure clamp clears guard and head assembly.
BM 2610025580 05-13_BM CM8S 5/17/13 1:37 PM Page 41 Maintenance and lubrication Service FIG. 54 preventive maintenance WARNING performed unauthorized personnel may result in misplacing of internal wires and components which could cause serious hazard. We recommend that all tool service be performed by a Bosch factory Service Center or Authorized Bosch Service Station.
BM 2610025580 05-13_BM CM8S 5/17/13 1:37 PM Page 42 Maintenance and lubrication Cleaning When cleaning gum and wood pitch from blade, unplug the saw and remove the blade. Remember, blades are designed to cut, so handle carefully. Wipe avoid accidents,...
BM 2610025580 05-13_BM CM8S 5/17/13 1:37 PM Page 43 Troubleshooting Troubleshooting Guide - General pROBlEM CAUSE CORRECTIVE ACTION Head assembly does not bevel Bevel lock is engaged. - Pull the bevel lock forward to unlock to desired position. the head assembly.
BM 2610025580 05-13_BM CM8S 5/17/13 1:37 PM Page 45 Sécurité « LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS » — L’utilisateur qui négligerait de suivre les CONSIGNES DE SÉCURITÉ VERTISSEMENT précédées d’un point noir (l) ci-dessous et de prendre d’autres précautions élémentaires risquerait de subir de graves blessures.
BM 2610025580 05-13_BM CM8S 5/17/13 1:37 PM Page 46 Sécurité « LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS » — L’utilisateur qui négligerait de suivre les CONSIGNES DE SÉCURITÉ VERTISSEMENT précédées d’un point noir (l) ci-dessous et de prendre d’autres précautions élémentaires risquerait de subir de graves blessures.
Page 47
Planifiez votre travail. Obtenez des accessoires de support adéquats tels que tables, chevalets de scieur, rallonge de • La scie à onglet CM8S a une action extrêmement régulière table, etc. pour les ouvrages plus larges ou plus longs que et nécessite que l’opérateur saisisse fermement la poignée le dessus de la table (voir page 70).
Page 48
R PPELER TOUTES LES RÈGLES DE SÉCURITÉ NÉCESS IRES À UNE UTILIS TION SÛRE DE CETTE SCIE À ONGLET. Ne vous servez pas de la scie à onglet Bosch GCM12SD pour couper des panneaux de fibrociment. La scie à VERTISSEMENT onglet Bosch n’est pas conçue pour couper des panneaux de fibrociment.
BM 2610025580 05-13_BM CM8S 5/17/13 1:37 PM Page 49 Sécurité « LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS » — L’utilisateur qui négligerait de suivre les CONSIGNES DE SÉCURITÉ précédées VERTISSEMENT d’un point noir (l) ci-dessous et de prendre d’autres précautions élémentaires risquerait de subir de graves blessures.
Page 50
BM 2610025580 05-13_BM CM8S 5/17/13 1:37 PM Page 50 Table des matières Sécurité ........45-49 Opérations de base de la scie .
BM 2610025580 05-13_BM CM8S 5/17/13 1:37 PM Page 51 Familiarisez-vous avec votre scie à onglet Pour éviter les blessures résultant d’une 10. Inserts d’encoche – Les inserts d’encoche peuvent être VERTISSEMENT mise en marche accidentelle, dé bran - ajustés à différentes largeurs de lame afin de réduire au chez la fiche de la prise de courant avant d’effectuer quelque...
Page 52
BM 2610025580 05-13_BM CM8S 5/17/13 1:37 PM Page 52 Familiarisez-vous avec votre scie à onglet REM RQUE : Pour voir les articles 20 à 31, voir page 51. 32. Échelle de biseau et pointeurs – L’échelle de biseau est grande et orientée à...
BM 2610025580 05-13_BM CM8S 5/17/13 1:37 PM Page 53 ssemblage Déballage et vérification du contenu Déballage de la scie à onglet – Pour faire sortir cet outil de son carton Pour ne pas risquer de blessures, VERTISSEMENT d’emballage, penchez-vous pour atteindre les emplacements des deux débranchez toujours la fiche électrique de...
BM 2610025580 05-13_BM CM8S 5/17/13 1:37 PM Page 55 ssemblage Fixation des pièces détachées Pour éviter d’éventuelles VERTISSEMENT Hook FIG. 1 Crochet blessures, débranchez la prise de sa source d’alimentation avant de procéder à tout Grommet Œillet assemblage, réglage ou réparation.
BM 2610025580 05-13_BM CM8S 5/17/13 1:37 PM Page 56 ssemblage Retrait et installation des lames Pour éviter d’éventuelles blessures, VERTISSEMENT FIG. 3 débranchez la prise de sa source d’alimentation avant de procéder à tout assemblage, réglage ou Vis du Front Cover réparation.
BM 2610025580 05-13_BM CM8S 5/17/13 1:37 PM Page 57 ssemblage ssemblage du coude de poussière et du sac à poussière Languettes Wire Tabs Pour éviter d’éventuelles VERTISSEMENT en métal Sac à FIG. 5 blessures, débranchez la prise de Nervure de l’orifice Dust Bag poussière...
BM 2610025580 05-13_BM CM8S 5/17/13 1:37 PM Page 58 Réglages Utilisation de la goupille de verrouillage de la tête de scie Pour éviter d’éventuelles VERTISSEMENT blessures, débranchez la prise de sa source d’alimentation avant de procéder à tout FIG. 8 assemblage, réglage ou réparation.
BM 2610025580 05-13_BM CM8S 5/17/13 1:37 PM Page 59 Réglages Profondeur de coupe Pour éviter d’éventuelles VERTISSEMENT FIG. 10 blessures, débranchez la prise de sa source d’alimentation avant de procéder à tout assemblage, réglage ou réparation. Quand une nouvelle lame est mise en place, il est parfois nécessaire de vérifier que la lame et la plaque tournante...
BM 2610025580 05-13_BM CM8S 5/17/13 1:37 PM Page 60 Réglages Système de cran d’arrêt d’onglet FIG. 12 Pour éviter d’éventuelles VERTISSEMENT blessures, débranchez la prise de sa source d’alimentation avant de procéder à tout assemblage, réglage ou réparation. Étalonnage du système de cran d’arrêt d’onglet 1.
BM 2610025580 05-13_BM CM8S 5/17/13 1:37 PM Page 61 Réglages Plaquette amovible pour entailles Pour éviter d’éventuelles FIG. 15 VERTISSEMENT blessures, débranchez la prise de sa source d’alimentation avant de procéder à tout assemblage, réglage ou réparation. Réglage de la plaquette amovible pour entailles Vis de plaquette Les plaquettes amovibles pour entailles doivent être réglées...
BM 2610025580 05-13_BM CM8S 5/17/13 1:37 PM Page 62 Réglages Butée de biseau 0° (suite) Pour éviter d’éventuelles FIG. 17 VERTISSEMENT blessures, débranchez la prise de sa source d’alimentation avant de procéder à tout Verrouillage assemblage, réglage ou réparation. du biseau REM RQUE : Votre scie à...
BM 2610025580 05-13_BM CM8S 5/17/13 1:37 PM Page 63 Réglages Butée de biseau 45° Pour éviter d’éventuelles VERTISSEMENT blessures, débranchez la prise de FIG. 18 sa source d’alimentation avant de procéder à tout assemblage, réglage ou réparation. Contre-écrou Vérification du réglage de la butée de biseau 45°...
BM 2610025580 05-13_BM CM8S 5/17/13 1:37 PM Page 64 Transport Pour éviter de subir des blessures, suivez toutes les consignes contenues dans la liste à puces (« ») ci- FIG. 21 dessous. • Ne saisissez jamais cette scie par les rallonges de base poignée de...
Montage sur des supports de chantier Bosch Cette scie peut également être montée sur un support de chantier Bosch, comme à la figure 25 (voir la page 87).
BM 2610025580 05-13_BM CM8S 5/17/13 1:37 PM Page 66 Préparation pour les opérations de la scie ctivation de la gâchette d’interrupteur Bouton de libération Pour des raisons de sécurité, le levier de l’interrupteur a été du cadenas de conçu afin d’empêcher des démarrages accidentels de FIG.
BM 2610025580 05-13_BM CM8S 5/17/13 1:37 PM Page 67 Préparation pour les opérations de la scie Positionnement des mains et du corps Positionnez correctement vos mains et CORRECT INCORRECTE VERTISSEMENT votre corps pour rendre les opérations de coupe plus faciles et plus sures. Respectez les consignes suivantes (voir la figure 27).
BM 2610025580 05-13_BM CM8S 5/17/13 1:37 PM Page 68 Préparation pour les opérations de la scie Support de l’ouvrage Utilisation de la bride de serrage de la pièce FIG. 29 Cette bride de serrage fixe facilement un ouvrage sur la table ou la base (figure 29).
Page 69
BM 2610025580 05-13_BM CM8S 5/17/13 1:37 PM Page 69 Préparation pour les opérations de la scie Support de l’ouvrage Guide à glissière Pour établir un espace suffisant FIG. 31 VERTISSEMENT (au moins 6 po) entre votre main et la lame de scie, sortez le guide à glissière et les rallonges de base quand vous réalisez des coupes...
Page 70
BM 2610025580 05-13_BM CM8S 5/17/13 1:37 PM Page 70 Préparation pour les opérations de la scie Support de l’ouvrage Support pour ouvrages longs FIG. 33 Les ouvrages longs ont tendance à VERTISSEMENT basculer s’ils ne sont pas serrés par bride et correctement soutenus en dessous.
BM 2610025580 05-13_BM CM8S 5/17/13 1:37 PM Page 71 Préparation pour les opérations de la scie Cran d’arrêt d’onglet Utilisation du cran d’arrêt d’onglet 1. Desserrez d’environ un demi-tour le bouton de blocage d’onglet (voir la figure 35). 2. Saisissez le bouton de blocage, puis tirez à l’aide de votre index sur le levier de cran d’arrêt d’onglet –...
BM 2610025580 05-13_BM CM8S 5/17/13 1:37 PM Page 72 Opérations de la scie Coupes de fente Réalisation d’une coupe de fente FIG. 37 1. Faites glisser la tête de la scie vers l’arrière jusqu’au bout de sa course (figure 37).
BM 2610025580 05-13_BM CM8S 5/17/13 1:37 PM Page 73 Opérations de la scie Coupes d’onglet MITER SCALE INFORMATION INFORM TION FOURNIE P R L’ÉCHELLE En quoi consiste une coupe d’onglet ? – Fonctions de la GR DUÉE D’ONGLET scie à onglet •...
BM 2610025580 05-13_BM CM8S 5/17/13 1:37 PM Page 74 Opérations de la scie Coupes en biseau Une « coupe en biseau » est une coupe transversale réalisée alors que la lame est perpendiculaire au guide et la table est FIG. 41 réglée sur un onglet de 0°.
BM 2610025580 05-13_BM CM8S 5/17/13 1:37 PM Page 75 Opérations de la scie Coupes composées Une « coupe composée » est une coupe transversale réalisée alors que la lame est positionnée à la fois à un angle FIG. 43 d’onglet et à un angle de biseau.
BM 2610025580 05-13_BM CM8S 5/17/13 1:37 PM Page 76 Opérations de la scie Coupe de rainures Le réglage de butée de profondeur est une fonction utilisée FIG. 44 pour limiter la profondeur de la lame lors de la coupe de rainures dans l’ouvrage.
BM 2610025580 05-13_BM CM8S 5/17/13 1:37 PM Page 77 Opérations de la scie Coupe de moulures de base Les moulures de base peuvent être sciées en position verticale La coupe de moulures de base peut être pratiquée comme coupe de contre le guide ou à...
BM 2610025580 05-13_BM CM8S 5/17/13 1:37 PM Page 78 Opérations de la scie Moulure en couronne à un angle par rapport à la table et au guide La méthode préférée pour couper des moulures en couronne au moyen de cette scie est de poser la moulure à plat sur la table.
BM 2610025580 05-13_BM CM8S 5/17/13 1:37 PM Page 79 Opérations de la scie Moulure en couronne à plat sur la table Un « angle d’inclinaison » est l’angle qui existe entre le mur et la moulure en couronne. La coupe de moulures en couronne à plat sur la table peut se faire FIG.
BM 2610025580 05-13_BM CM8S 5/17/13 1:37 PM Page 80 Opérations de la scie Guide auxiliaire Fabrication d'un guide auxiliaire Certains types de moulures ont besoin d’une extension de la surface du guide à cause de la taille et de la position de FIG.
BM 2610025580 05-13_BM CM8S 5/17/13 1:37 PM Page 81 Opérations de la scie Guide auxiliaire pour moulures en couronne Lorsque vous réalisez une coupe VERTISSEMENT Petite pièce composée sur une moulure à plat sur coupée la table, des pièces coupées étroites (d’au plus 2 po de largeur) peuvent être projetées à...
Page 82
BM 2610025580 05-13_BM CM8S 5/17/13 1:38 PM Page 82 Opérations de la scie Guide auxiliaire pour moulures en couronne HAUTEUR TOTALE = 1 1/2 po HAUTEUR TOTALE = 26 1/16 po 7-15/32 po 8 po 3-1/16 po 10-19/32 po 3-1/16 po 5/16 po Percez 4 trous = diamètre de 5/16 po...
BM 2610025580 05-13_BM CM8S 5/17/13 1:38 PM Page 83 Opérations de la scie Coupes spéciales Pour ne vous donner que deux exemples de coupes spéciales, FIG. 52 nous parlerons des coupes de matériau arqué et des coupes de matériau rond.
BM 2610025580 05-13_BM CM8S 5/17/13 1:38 PM Page 84 Maintenance et lubrification Service FIG. 54 Toute maintenance préventive VERTISSEMENT effectuée par une personne non autorisée peut entraîner le mauvais placement de fils et d’éléments internes, ce qui pourrait constituer un danger grave.
à l'aide d'air comprimé ou en essuyant avec un chiffon centre de service après-vente agréé de Bosch. humide. Votre outil Bosch a été convenablement graissé et est prêt à utiliser. Certains produits de nettoyage et dis - VERTISSEMENT Il est recommandé que les outils à engrenages soient regraissés solvants dont la gazoline, le tétra chlo -...
BM 2610025580 05-13_BM CM8S 5/17/13 1:38 PM Page 86 Dépannage Guide de dépannage – Généralités PROBLÈME C USE CTION CORRECTRICE L’ensemble de la tête ne s’incline Le blocage de biseau est enclenché. Tirez le blocage de biseau vers l’avant pour pas à...
BM 2610025580 05-13_BM CM8S 5/17/13 1:38 PM Page 87 Dépannage Guide de dépannage – Généralités PROBLÈME C USE CTION CORRECTRICE L’outil vibre ou tremble . 1. La lame de scie n’est pas ronde. – Remplacez la lame. 2. La lame de scie est abîmée.
BM 2610025580 05-13_BM CM8S 5/17/13 1:38 PM Page 88 Seguridad “LE TOD S L S INSTRUCCIONES”. El incumplimiento de las NORM S DE SEGURID D identificadas por el DVERTENCI símbolo del PUNTO NEGRO ( ) que se indican CONTINU CION y otras precauciones de seguridad puede dar lugar a lesiones personales graves.
BM 2610025580 05-13_BM CM8S 5/17/13 1:38 PM Page 89 Seguridad “LE TOD S L S INSTRUCCIONES”. El incumplimiento de las NORM S DE SEGURID D identificadas por el DVERTENCI símbolo del PUNTO NEGRO ( ) que se indican CONTINU CION y otras precauciones de seguridad puede dar lugar a lesiones personales graves.
Page 90
BM 2610025580 05-13_BM CM8S 5/17/13 1:38 PM Page 90 Seguridad “LE TOD S L S INSTRUCCIONES”. El incumplimiento de las NORM S DE SEGURID D identificadas por el DVERTENCI símbolo del PUNTO NEGRO ( ) que se indican CONTINU CION y otras precauciones de seguridad puede dar lugar a lesiones personales graves.
Page 91
SEGURID D NECES RI S P R UTILIZ CION CON SEGURID D DE EST SIERR P R CORT R INGLETES. No utilice la sierra para cortar ingletes Bosch CM8S para cortar fibrocemento. La sierra para cortar ingletes Bosch no DVERTENCI está diseñada para cortar fibrocemento.
BM 2610025580 05-13_BM CM8S 5/17/13 1:38 PM Page 92 Seguridad “LE TOD S L S INSTRUCCIONES”. El incumplimiento de las NORM S DE SEGURID D identificadas por el DVERTENCI símbolo del PUNTO NEGRO ( ) que se indican CONTINU CION y otras precauciones de seguridad puede dar lugar a lesiones personales graves.
BM 2610025580 05-13_BM CM8S 5/17/13 1:38 PM Page 94 Familiarización con la sierra para cortar ingletes Para evitar lesiones debidas a un 10. ccesorios de inserción para la separación de corte – Los DVERTENCI arran que accidental, saque el enchufe accesorios de inserción para la separación de corte se pueden...
Page 95
BM 2610025580 05-13_BM CM8S 5/17/13 1:38 PM Page 95 Familiarización con la sierra para cortar ingletes NOT : Para ver los artículos 20 a 31, consulte la página 94. 32. Escala de bisel e indicadores – La escala es grande y está...
BM 2610025580 05-13_BM CM8S 5/17/13 1:38 PM Page 96 Ensamblaje Desempaquetado y comprobación del contenido Desempaquetado de la sierra para cortar ingletes – Cuando saque Para evitar posibles lesiones, desco necte DVERTENCI esta herramienta de los materiales de empaquetamiento, meta las...
BM 2610025580 05-13_BM CM8S 5/17/13 1:38 PM Page 98 Ensamblaje Instalación de las piezas sueltas Para evitar posibles lesiones, Clip Hook FIG. 1 DVERTENCI retenedor desconecte el enchufe de la fuente de alimentación antes de realizar cualquier ensamblaje, randela de...
BM 2610025580 05-13_BM CM8S 5/17/13 1:38 PM Page 99 Ensamblaje Remoción e instalación de las hojas Para evitar posibles lesiones, DVERTENCI FIG. 3 desconecte el enchufe de la fuente de alimentación antes de realizar cualquier ensamblaje, ajuste o Tornillo Front Cover reparación.
BM 2610025580 05-13_BM CM8S 5/17/13 1:38 PM Page 100 Ensamblaje Ensamblaje del sistema de recolección de polvo Lenguetas Para evitar posibles lesiones, Wire Tabs DVERTENCI de alambre desconecte el enchufe de la fuente FIG. 5 Bolsa para Dust Bag Dust Port Resalte del de alimentación antes de realizar cualquier ensamblaje,...
BM 2610025580 05-13_BM CM8S 5/17/13 1:38 PM Page 101 justes Utilización del pasador de fijación del ensamblaje del cabezal Para evitar posibles lesiones, DVERTENCI desconecte el enchufe de la fuente de alimentación antes de realizar cualquier ensamblaje, FIG. 8 ajuste o reparación.
BM 2610025580 05-13_BM CM8S 5/17/13 1:38 PM Page 102 justes Profundidad de corte Para evitar posibles lesiones, DVERTENCI FIG. 10 desconecte el enchufe de la fuente de alimentación antes de realizar cualquier ensamblaje, ajuste o reparación. Cuando se instale una hoja nueva, puede que sea necesario comprobar la holgura de la hoja respecto a la estructura de la mesa giratoria.
BM 2610025580 05-13_BM CM8S 5/17/13 1:38 PM Page 103 justes Sistema de retén de inglete FIG. 12 Para evitar posibles lesiones, DVERTENCI desconecte el enchufe de la fuente de alimentación antes de realizar cualquier ensamblaje, ajuste o reparación. Calibración del sistema de retén de inglete 1.
BM 2610025580 05-13_BM CM8S 5/17/13 1:38 PM Page 104 justes Inserto de sección de corte Para evitar posibles lesiones, FIG. 15 DVERTENCI desconecte el enchufe de la fuente de alimentación antes de realizar cualquier ensamblaje, ajuste o reparación. juste del inserto de sección de corte Los insertos de sección de corte se deberían ajustar cerca...
BM 2610025580 05-13_BM CM8S 5/17/13 1:38 PM Page 105 justes Tope de bisel de 0° (continuación) Desconecte el enchufe de la fuente FIG. 17 DVERTENCI de alimentación antes de realizar cualquier ensamblaje, ajuste o reparación, para evitar Mango de posibles lesiones.
BM 2610025580 05-13_BM CM8S 5/17/13 1:38 PM Page 106 justes Tope de bisel de 45° Para evitar posibles lesiones, DVERTENCI FIG. 18 desconecte el enchufe de la fuente de alimentación antes de realizar cualquier ensamblaje, ajuste o reparación. Tuerca de fijación Comprobación del ajuste de bisel de 45°...
BM 2610025580 05-13_BM CM8S 5/17/13 1:38 PM Page 107 Transporting Para evitar lesiones, siga todas las instrucciones identificadas a continuación por el símbolo del PUNTO FIG. 21 NEGRO (•). Mango de • No levante nunca esta sierra agarrando las extensiones de transporte superior la base cuando estén en la posición extendida.
BM 2610025580 05-13_BM CM8S 5/17/13 1:38 PM Page 108 Montaje segúrese de que la sierra para DVERTENCI cortar ingletes esté montada o FIG. 23 colocada en una superficie de trabajo nivelada y firme antes de utilizarla. Una superficie de trabajo nivelada y firme reduce...
BM 2610025580 05-13_BM CM8S 5/17/13 1:38 PM Page 109 reparación para las operaciones de la sierra ctivación del interruptor Botón de liberación de Por motivos de seguridad, la palanca del interruptor está “fijación en P G DO” FIG. 26 diseñada para prevenir los arranques accidentales. Para operar del interruptor el interruptor de seguridad, deslice el basculador de “fijación en...
BM 2610025580 05-13_BM CM8S 5/17/13 1:38 PM Page 110 reparación para las operaciones de la sierra Posición del cuerpo y de las manos Posicione el cuerpo y las manos de DVERTENCI CORRECTO USO INCORRECTO manera apropiada para hacer que la operación de corte sea más fácil y más segura.
BM 2610025580 05-13_BM CM8S 5/17/13 1:38 PM Page 111 reparación para las operaciones de la sierra Soporte de la pieza de trabajo Utilización de la abrazadera para la pieza de trabajo FIG. 29 Esta abrazadera sujeta fácilmente una pieza de trabajo a la mesa o la base, figura 29.
Page 112
BM 2610025580 05-13_BM CM8S 5/17/13 1:38 PM Page 112 reparación para las operaciones de la sierra Soporte de la pieza de trabajo Tope-guía deslizante Para proporcionar suficiente DVERTENCI FIG. 31 separación pulgadas como mínimo) entre la mano y la hoja de sierra, extienda el tope- guía deslizante y las extensiones de la base cuando haga...
Page 113
BM 2610025580 05-13_BM CM8S 5/17/13 1:38 PM Page 113 reparación para las operaciones de la sierra Soporte de la pieza de trabajo Soporte de piezas de trabajo largas Las piezas de trabajo largas tienen FIG. 33 DVERTENCI tendencia a inclinarse, a menos que estén sujetas firmemente con abrazaderas y soportadas...
BM 2610025580 05-13_BM CM8S 5/17/13 1:38 PM Page 114 reparación para las operaciones de la sierra Retén de inglete Utilización del retén de inglete 1. floje el pomo de fijación de inglete aproximadamente 1/2 vuelta (vea la figura 35). 2. garre el pomo de fijación y luego baje el dedo índice para jalar hacia arriba la palanca de retén de inglete.
BM 2610025580 05-13_BM CM8S 5/17/13 1:38 PM Page 115 Operaciones de la sierra Corte de troceado FIG. 37 Realización de un corte de troceado 1. Deslice el ensamblaje del cabezal hacia la parte trasera tanto como se pueda (figura 37).
BM 2610025580 05-13_BM CM8S 5/17/13 1:38 PM Page 116 Operaciones de la sierra Cortes a inglete MITER SCALE INFORMATION INFORM CIÓN DE L ESC L DE INGLETES Qué es un corte a inglete – Características de la sierra • Un “corte a inglete” es un corte transversal que se realiza con la hoja perpendicular a la mesa horizontal.
BM 2610025580 05-13_BM CM8S 5/17/13 1:38 PM Page 117 Operaciones de la sierra Cortes en bisel Un “corte en bisel” es un corte transversal que se realiza con la hoja perpendicular al tope-guía y con la mesa ajustada a un FIG.
BM 2610025580 05-13_BM CM8S 5/17/13 1:38 PM Page 118 Operaciones de la sierra Cortes compuestos Un “corte compuesto” es un corte transversal que se realiza con la hoja tanto en un ángulo de inglete como en un ángulo de FIG. 43 bisel.
BM 2610025580 05-13_BM CM8S 5/17/13 1:38 PM Page 119 Operaciones de la sierra Corte de ranuras El ajuste del tope de profundidad es una función que se utiliza FIG. 44 para limitar la profundidad de la hoja cuando se cortan ranuras en la pieza de trabajo.
BM 2610025580 05-13_BM CM8S 5/17/13 1:38 PM Page 120 Operaciones de la sierra Moldura de base • La moldura de base se puede cortar vertical contra el tope-guía • Siga el cuadro para obtener consejos útiles sobre el corte de u horizontal sobre la mesa.
BM 2610025580 05-13_BM CM8S 5/17/13 1:38 PM Page 121 Operaciones de la sierra Moldura de corona angulada con la mesa y el tope-guía El método preferido para cortar moldura de corona con esta sierra es con la moldura en posición plana sobre la mesa. La ventaja de cortar moldura angulada contra el tope-guía es que no se requiere...
BM 2610025580 05-13_BM CM8S 5/17/13 1:38 PM Page 122 Operaciones de la sierra Moldura de corona colocada horizontalmente sobre la mesa El “ángulo de resorte” se refiere al ángulo entre la pared y la moldura de corona. El corte de moldura de corona colocada horizontalmente sobre la mesa se puede realizar ya sea como un corte de troceado o como FIG.
BM 2610025580 05-13_BM CM8S 5/17/13 1:38 PM Page 123 Operaciones de la sierra Tope-guía auxiliar Elaboración de un tope-guía auxiliar Ciertos tipos de molduras necesitan una extensión frontal del tope-guía debido al tamaño y la posición de la pieza de trabajo.
BM 2610025580 05-13_BM CM8S 5/17/13 1:38 PM Page 124 Operaciones de la sierra Tope-guía auxiliar para moldura de corona Cuando haga un corte compuesto en DVERTENCI Pieza de corte una moldura que esté en posición pequeña plana sobre la mesa, las piezas de corte estrechas (de 2 pulgadas o menos de ancho) pueden ser propulsadas a alta velocidad sobre el tope-guía y más allá...
Page 125
BM 2610025580 05-13_BM CM8S 5/17/13 1:38 PM Page 125 Operaciones de la sierra Tope-guía auxiliar para moldura de corona ALTURA TOTAL = 1-1/2 PULG. LONGITUD TOTAL = 26-1/16 PULG. 7-15/32" 8" 10-19/32" 3-1/16" 3-1/16" 5/16" Taladre 4 agujeros = 5/16 de pulg. de diám.
BM 2610025580 05-13_BM CM8S 5/17/13 1:38 PM Page 126 Operaciones de la sierra Cortes especiales Los cortes de material arqueado y de material redondo son sólo FIG. 52 dos ejemplos de cortes especiales. Utilice una posición de sujeción con DVERTENCI abrazadera que no interfiera con la operación.
Recomendamos que todo el servicio de ajustes y reparaciones de la herramienta sea realizado por un Centro de Servicio de Fábrica Bosch o por una Estación de Servicio Bosch utorizada. Escobillas del motor Las escobillas y el conmutador de la herramienta han sido diseñados para brindar muchas horas de servicio confiable.
BM 2610025580 05-13_BM CM8S 5/17/13 1:38 PM Page 129 Localización y reparación de averías Guía de localización y reparación de averías generales PROBLEM C US MEDID DE CORRECCION El ensamblaje del cabezal no se inclina El cierre de bisel está acoplado.
BM 2610025580 05-13_BM CM8S 5/17/13 1:38 PM Page 130 Localización y reparación de averías Guía de localización y reparación de averías generales PROBLEM C US MEDID DE CORRECCION La herramienta vibra o tiembla. 1. Hoja de sierra no redonda. – Cambie la hoja.
Page 132
Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra. L UNIC OBLIG CION DEL VENDEDOR Y EL RECURSO EXCLUSIVO QUE USTED TIENE bajo esta Garantía Limitada y, hasta donde la ley lo permita, bajo cualquier garantía o condición implícita por ley,...