Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

USE & CARE GUIDE
GUIDE
D'UTILISATION
ET D'ENTRETIEN
MANUAL DE USO
Y CUIDADO
Model/Modele/Modelo
T36IT902NP
Refrigerator-freezer
Réfrigérateur /
congélateur combiné
Refrigerador/
congelador

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Thermador T36IT902NP

  • Page 1 USE & CARE GUIDE Model/Modele/Modelo T36IT902NP GUIDE Refrigerator-freezer D’UTILISATION Réfrigérateur / congélateur combiné ET D’ENTRETIEN Refrigerador/ congelador MANUAL DE USO Y CUIDADO...
  • Page 2: Table Des Matières

    en-us en Table of contents e n I n s t r u c t i o n m a n u a l Self-test....... . . 15 Important safety instructions .
  • Page 3 en-us Cleaning......25 Cleaning the display ..... . . 25 Cleaning the appliance interior .
  • Page 4: Important Safety Instructions

    en-us Important safety instructions Important safety instructions READ INSTRUCTIONS - DO NOT DISCARD! Important safety instructionsI m p o r t a n t s a f e t y i n s t r u c t i o n s R EAD INSTRUCTIONS - DO NOT DISCARD! Only store high-proof alcohol tightly Definitions ■...
  • Page 5: Risk Of Cold Burns

    Important safety instructions en-us Important safety instructions READ INSTRUCTIONS - DO NOT DISCARD! Risk of cold burns Risk of suffocation Never put frozen food straight from the If the appliance features a door lock: ■ ■ freezer compartment into your mouth. keep the key out of the reach of children.
  • Page 6: Intended Use

    en-us Intended use 8Intended use 5 Installation and connection U se this appliance I n t e n d e d u s e only for cooling and freezing food and for making ■ C ontents of package ice. I n s t a l l a t i o n a n d c o n n e c t i o n only in the home and in the home environment.
  • Page 7: Saving Energy

    Installation and connection en-us Saving energy If you follow the instructions below, your appliance will use less power. Note: The arrangement of the equipment does not affect the energy consumption of the appliance. Installing the appliance Keep the appliance out of direct sunlight. The appliance needs to cool less frequently at low ambient tempera- tures and therefore consumes less power.
  • Page 8: Before Using For The First Time

    en-us Installation and connection Before using for the first time Electrical connection Remove information material, adhesive tape and CAUTION protective foil. Clean the appliance. Do not connect the appliance to electronic energy saver plugs. ~ "Cleaning" on page 25 Water connection Note: You can connect the appliance to mains- controlled and sine-controlled inverters.
  • Page 9: Getting To Know Your Appliance

    Getting to know your appliance en-us *Getting to know your appliance 3 -door appliance G e t t i n g t o k n o w y o u r a p p l i a n c e 39°...
  • Page 10: Operating Controls

    en-us Getting to know your appliance Operating controls Condensation protection (only on 3-door ■ appliance) Theater mode ■ Temperature unit ■ Language ■ Home network ■ Factory settings ■ Demo Mode ■ Sabbath mode ■ ~ "Operating the appliance" on page 13 Equipment (not all models) Touch fields...
  • Page 11 Getting to know your appliance en-us Insert the rail for suspending the Produce Bin in Produce Bin ■ the desired position. You can remove the inner container: Insert the rail carefully to avoid scratches to Note: Open the inner container just a gap. ■...
  • Page 12 en-us Getting to know your appliance Ice pack Exchange water filter or replace with bypass cartridge In the event of a power failure or a fault: You can change the water filter, or replace it with a The ice pack delays the warming of stored frozen ■...
  • Page 13: Operating The Appliance

    Operating the appliance en-us Setting the temperature 1Operating the appliance Recommended temperature S witching the appliance on Cooling compartment: +39 °F (+4 °C) O p e r a t i n g t h e a p p l i a n c e Press the main On/Off switch.
  • Page 14: Super Freezing

    en-us Operating the appliance Super freezing Automatic clean lock You can use this function to select whether the Super freezing cools the freezer compartment as automatic clean lock is switched on automatically cold as possible. when the door is opened. Switch on super freezing, e.g.: Press "...
  • Page 15: Reset Water Filter Counter

    Operating the appliance en-us Reset water filter counter Press 8 button. Press : button to open the menu After replacing the water filter, you have to reset the item Brightness. water filter counter. Press ( ) buttons to set the required brightness. Press 8 button.
  • Page 16: Automatic Clean Lock

    en-us Operating the appliance Automatic clean lock Switching on Push-to-open system In an installation situation without handles you can You can use this function to select whether the select the Push-to-open system. Your appliance will automatic clean lock is switched on automatically then open a crack if you press lightly on the door.
  • Page 17: Switching On Or Switching Off Condensation Protection

    Operating the appliance en-us Switching on or switching off Use ( ) buttons to move to the required unit. Press 8 button. condensation protection The unit will be changed. This function is only available with 3-door Press ; button to exit the menu. appliances.
  • Page 18: Sabbath Mode

    en-us Operating the appliance Sabbath mode Switching Sabbath mode off After the selected time elapses, the appliance ■ All non-essential functions are switched off so you switches over to normal operation. can also use the appliance on the Sabbath. To end Sabbath mode before the selected time ■...
  • Page 19: Home Connect

    Home Connect en-us Open Home network menu o Home Connect To open the Settings menu, press the " button. Use ( button to move to the menu item Appliance T his appliance is Wi-Fi-capable and can be settings. H o m e C o n n e c t controlled remotely using a mobile device.
  • Page 20: Connecting The Refrigerator To The Home Connect App

    en-us Home Connect Connecting the refrigerator to the Customer Service access Home Connect app If you contact Customer Service, they can access your appliance and view its status after you have Use this menu to connect your refrigerator to mobile given your consent.
  • Page 21: Information On Data Protection

    Alarm en-us Information on data protection MAlarm The first time your Home Connect appliance is registered on a WLAN home network connected to D oor alarm the Internet (Wi-Fi), your appliance will transmit the A l a r m following types of data to the Home Connect server If the appliance door is open for a long time, the (initial registration): door alarm switches on.
  • Page 22: Refrigerator Compartment

    en-us Refrigerator compartment Vegetable container with humidity URefrigerator controller compartment The vegetable container is the optimum storage location for fresh fruit and vegetables.You can adjust the humidity in the vegetable container via the T he refrigerator compartment is suitable for storing R e f r i g e r a t o r c o m p a r t m e n t humidity controller and a special seal.
  • Page 23: Freezer Compartment

    Freezer compartment en-us When loading products WFreezer compartment Freeze large quantities of food in the top ■ compartment. T he freezer compartment is suitable for: This is where it will freeze especially quickly and F r e e z e r c o m p a r t m e n t storing frozen food ■...
  • Page 24: Thawing Frozen Food

    en-us Defrosting Packing frozen food =Defrosting The correct type of packaging and material selection are decisive factors in the retention of the product F reezer compartment quality and prevent the development of freezer burn. D e f r o s t i n g The fully automatic NoFrost system ensures that the Place food in packaging.
  • Page 25: Cleaning

    Cleaning en-us Care instructions for stainless steel DCleaning surfaces When taking care of and cleaning stainless steel CAUTION surfaces, use only cleaning agents suitable for C l e a n i n g AVOID DAMAGING THE APPLIANCE AND THE stainless steel and a stainless steel cleaning cloth. EQUIPMENT.
  • Page 26: Odors

    en-us Odors lOdors I f you experience unpleasant odors: O d o r s Switch off the appliance with the main On/Off switch. Take all food out of the appliance. Clean the inside. ~ "Cleaning" on page 25 Clean all packaging. Seal strong-smelling food in order to prevent odors from forming.
  • Page 27: Faults - What To Do

    Faults – what to do? en-us 3 Faults – what to do? B efore you call customer service, use this table to check whether you can rectify the fault yourself. F a u l t s – w h a t t o d o ? Appliance Temperature differs greatly from the set value.
  • Page 28: Ice Maker

    en-us Faults – what to do? Ice maker The ice maker is not functioning. Ice cube production is switched off. Switch on ice cube production. Freezer compartment is too warm. Set the temperature lower. ~ "Operating the appliance" on page 13 Ice cube container is not properly inserted.
  • Page 29: Customer Service

    Customer service en-us Repair order and advice on faults 4Customer service Contact information for all countries can be found on the enclosed customer service list. I f you are unable to rectify the fault, please contact C u s t o m e r s e r v i c e our customer service.
  • Page 30 fr-ca fr Table des matières f r N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n Régler la luminosité ..... . . 46 Consignes de sécurité...
  • Page 31 fr-ca Nettoyage......56 Nettoyer l'écran ......56 Nettoyer le compartiment intérieur de l'appareil.
  • Page 32: Consignes De Sécurité Importantes

    fr-ca Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Consignes de sécurité importantesC o n s i g n e s d e s é c u r i t é i m p o r t a n t e s V EUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Définitions Introduction Cet appareil est conforme aux...
  • Page 33: Risque D'électrocution

    Consignes de sécurité importantes fr-ca Consignes de sécurité importantes VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Risque d’électrocution Risque d'engelures provoquées par le froid Toute installation ou réparation incorrecte peut engendrer des risques considérables Ne portez jamais des produits surgelés à ■...
  • Page 34: Dégâts Matériels

    fr-ca Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Risque d’asphyxie Avertissements de la Proposition 65 de l’État de la Californie Appareils équipés d’une serrure : rangez ■ Ce produit pourrait contenir un produit la clé...
  • Page 35: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme fr-ca 8Utilisation conforme 7Protection de l'environnement U tilisez cet appareil U t i l i s a t i o n c o n f o r m e uniquement pour réfrigérer et congeler des ■ E mballage produits alimentaires et pour préparer de la P r o t e c t i o n d e l ' e n v i r o n n e m e n t glace.
  • Page 36: Installation Et Branchement

    fr-ca Installation et branchement Vérifier la cavité d’installation 5Installation et La cavité doit remplir les critères suivants : branchement L'équerre antibasculement doit être monté ■ La cavité doit avoir une profondeur d'au moins 24 ■ C ontenu de livraison po (610 mm) ou de 25 po (635 mm) pour une I n s t a l l a t i o n e t b r a n c h e m e n t installation affleurante.
  • Page 37: Économiser De L'énergie

    Installation et branchement fr-ca Économiser de l’énergie Si vous respectez les instructions suivantes, votre appareil consommera moins de courant. Remarque : L’agencement des pièces d’équipement n’a aucune influence sur la consommation d’énergie de l’appareil. Installer l’appareil Mettez l'appareil à l'abri des rayons du soleil. En présence de températures ambiantes basses, l'appareil doit réfri- gérer moins souvent et il consomme donc moins de courant.
  • Page 38: Avant La Première Utilisation

    fr-ca Installation et branchement Avant la première utilisation Connexion électrique Retirez la documentation informative, les rubans ATTENTION adhésifs et la feuille protectrice. Nettoyez l’appareil. Ne raccordez pas l’appareil à une fiche électronique d'économie d'énergie. ~ "Nettoyage" à la page 56 Raccordement de l’eau Remarque : Vous pouvez raccorder l'appareil à...
  • Page 39: Présentation De L'appareil

    Présentation de l’appareil fr-ca *Présentation de l’appareil A ppareil à 3 portes P r é s e n t a t i o n d e l ’ a p p a r e i l 39° 0° " )" 1"...
  • Page 40: Éléments De Commande

    fr-ca Présentation de l’appareil Éléments de commande Menu Paramètres Pour ouvrir le menu, appuyez sur la touche ". Dans le menu Paramètres, vous trouverez : Paramètres de l'appareil ■ Mode de nettoyage ■ Mode Vacances ■ Production cubes de glace ■...
  • Page 41: Équipement

    Présentation de l’appareil fr-ca Équipement Produce Bin (selon le modèle) Vous pouvez retirer le bac interne : Entrouvrez le bac interne. ■ Support Soulevez et retirez le bac interne. ■ Vous pouvez retirer les compartiments et en modifier la hauteur : Soulevez les compartiments et retirez-les.
  • Page 42: Accumulateurs De Froid

    fr-ca Présentation de l’appareil Vous pouvez insérer le Produce Bin : Rail pour accrocher le Produce Bin à l'endroit ■ souhaité. Posez prudemment le rail afin d'éviter Remarque : d'égratigner l'appareil. Insérer le Produce Bin dans les encoches ■ prévues à cet effet dans le rail. Accumulateurs de froid En cas de panne de courant ou de problème : L'accumulateur de froid retarde le réchauffement...
  • Page 43 Présentation de l’appareil fr-ca Filtre à eau Le filtre à eau doit être remplacé au plus tard après 6 mois. Si les glaçons goûtent mauvais, jetez tous les glaçons ainsi que ceux produits durant les 24 prochaines heures. Si les glaçons goûtent toujours mauvais, changez le filtre à...
  • Page 44: Utiliser L'appareil

    fr-ca Utiliser l'appareil Régler la température 1Utiliser l'appareil Température recommandée A llumer l’appareil Compartiment réfrigérateur : 39 °F (4 °C) U t i l i s e r l ' a p p a r e i l Actionner l'interrupteur principal marche/arrêt. Compartiment congélateur : 0 °F (–18 °C) L’appareil commence à...
  • Page 45: Supercongélation

    Utiliser l'appareil fr-ca Supercongélation Pendant la supercongélation, le compartiment congélateur refroidit au maximum. Activez la supercongélation par exemple : pour congeler des produits alimentaires à cœur ■ rapidement 4 ...6 heures avant de ranger 2 kg ou plus de ■ produits alimentaires Remarque : Si vous avez activé...
  • Page 46: Lancer Et Arrêter La Production De Glaçons

    fr-ca Utiliser l'appareil Lancer et arrêter la production de glaçons Mode éco Le mode éco vous permet d'économiser de l'énergie ATTENTION lors du fonctionnement de l'appareil. Dommages de l'appareil! L'appareil règle les températures automatiques Ne jamais ranger des bouteilles ou des suivantes : aliments dans le réservoir de glaçons, et ce Compartiment réfrigération : +43 °F (6 °C)
  • Page 47: Régler Le Volume Du Son Des Touches

    Utiliser l'appareil fr-ca Régler le volume du son des touches ATTENTION Vous pouvez modifier le volume du son qui survient La fermeture répétée et prématurée de la porte lorsqu'une touche de l'appareil est actionnée. finit par user cette dernière et risque de perturber l'ouverture automatique de la porte.
  • Page 48: Activer Et Désactiver Le Compteur Du Filtre À Eau

    fr-ca Utiliser l'appareil Le montant de la porte contient un élément chauffant Activer le système pull-to-open (tirer pour ouvrir) afin de prévenir toute condensation. Allumez ou Si vous avez posé la poignée, le système pull-to- éteignez-le en activant ou désactivant la protection open s'offre à...
  • Page 49: Réglage De La Langue

    Utiliser l'appareil fr-ca Réglage de la langue Mode Sabbat En mode sabbat, toutes les fonctions non Appuyez sur la touche " pour ouvrir le menu essentielles sont éteintes afin que vous puissiez Paramètres. utiliser l'appareil même le jour du Sabbat. Naviguez jusqu'à...
  • Page 50: Home Connect

    fr-ca Home Connect Ouvrir le menu Réseau domestique o Home Connect Appuyez sur la touche pour ouvrir le menu Paramètres". C et appareil est compatible Wi-Fi et peut être Naviguez jusqu'à Paramètres de l'appareil à H o m e C o n n e c t commandé...
  • Page 51: Connecter Le Réfrigérateur À L'application Home Connect

    Home Connect fr-ca Accès au service à la clientèle Améliorer l'intensité du signal Rapprochez davantage le routeur du ■ Lorsque vous contactez le service à la cientèle, réfrigérateur. celui-ci peut accéder à votre appareil et à son état Assurez-vous que la connexion n’est pas ■...
  • Page 52: Activer Ou Désactiver La Connexion Au Réseau Domestique Wlan (Wi-Fi)

    fr-ca Alarme Activer ou désactiver la connexion au MAlarme réseau domestique WLAN (Wi-Fi) A larme de porte Ouvrez le menu Réseau domestique sur le A l a r m e réfrigérateur. Si la porte de l'appareil reste ouverte pendant une ~ "Ouvrir le menu Réseau domestique"...
  • Page 53: Compartiment Réfrigérateur

    Compartiment réfrigérateur fr-ca Tenez compte des différentes zones UCompartiment froides dans le compartiment réfrigérateur réfrigérateur L’air circulant dans le compartiment réfrigérateur fait L e compartiment réfrigérateur convient pour que des zones différemment froides apparaissent. C o m p a r t i m e n t r é f r i g é r a t e u r conserver la viande, la charcuterie, le poisson, les produits laitiers, les œufs, les plats précuisinés et les Zone la plus froide...
  • Page 54: Compartiment Froid

    fr-ca Compartiment congélateur Compartiment froid WCompartiment Les températures régnant dans le compartiment congélateur froid sont plus basses que dans le compartiment réfrigération. Des températures inférieures à 0 °C (32 °C) peuvent se manifester. L e compartiment congélateur sert à : C o m p a r t i m e n t c o n g é...
  • Page 55: Consignes De Rangement

    Compartiment congélateur fr-ca Consignes de rangement Ne vont pas au congélateur Variétés de légumes habituellement dégustées Congelez des quantités d'aliments plus ■ ■ crues, par exemple les salades ou radis importantes dans le compartiment supérieur. Œufs avec coque ou les œufs cuits durs C'est là...
  • Page 56: Décongélation Des Produits

    fr-ca Dégivrer l’appareil Décongélation des produits Nettoyer l'écran Il faut adapter la méthode de décongélation au Suite au changement de températures et à l'humidité produit alimentaire concerné et au but d'utilisation de l'air, les éléments de commande peuvent afin de préserver au mieux la qualité du produit. s'embuer.
  • Page 57: Odeurs

    Odeurs fr-ca Fermez le compartiment de filtre. lOdeurs S i des odeurs désagréables se manifestent : O d e u r s Mettez l’appareil hors tension par l’interrupteur principal. Sortez tous les produits alimentaires de l’appareil. Nettoyez le compartiment intérieur. ~ "Nettoyage"...
  • Page 58: Que Faire En De Problème

    fr-ca Que faire en cas de problème. 3 Que faire en de problème. A vant d’appeler le service à la clientèle, veuillez vérifier si le tableau ci-dessous ne contient pas déjà la solution Q u e f a i r e e n c a s d e p r o b l è m e . qu'il vous faut.
  • Page 59: Distributeur De Glaçons

    Que faire en cas de problème. fr-ca Distributeur de glaçons Le distributeur de glaçons ne fonctionne pas. La production de glace a été désactivée. Relancer la production de glace. Le compartiment congélateur n'est pas assez froid. Abaissez la température. ~ "Utiliser l'appareil" à la page 44 Le bac à...
  • Page 60: Service À La Clientèle

    fr-ca Service à la clientèle Commande de réparation et conseils en 4Service à la clientèle cas de problèmes Vous trouverez les données de contact pour tous S i le problème persiste, veuillez vous adresser à les pays dans l’annuaire de service à la clientèle ci- S e r v i c e à...
  • Page 61 es-mx es Índice e s I n s t r u c c i o n e s d e u s o Encender o apagar el tono de pulsación Indicaciones de seguridad de las teclas ......75 importantes .
  • Page 62 es-mx Limpiar ......85 Limpiar la pantalla ......85 Limpiar el interior del aparato .
  • Page 63: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad importantes es-mx Indicaciones de seguridad importantes ¡LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! Indicaciones de seguridad importantesI n d i c a c i o n e s d e s e g u r i d a d i m p o r t a n t e s ¡ LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! No guarde productos que contengan Definiciones ■...
  • Page 64: Peligro De Quemaduras Por Frío

    es-mx Indicaciones de seguridad importantes Indicaciones de seguridad importantes ¡LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! El aparato, cables y accesorios Asegurarse de que los niños y las ■ ■ solamente deben ser reparados o personas vulnerables han entendido los cambiados por el fabricante o por un peligros.
  • Page 65: Uso Previsto

    Uso previsto es-mx 8Uso previsto 5Instalación y conexión M aterial entregado U se este aparato U s o p r e v i s t o I n s t a l a c i ó n y c o n e x i ó n Para la refrigeración y la congelación de ■...
  • Page 66: Ahorrar Energía

    es-mx Instalación y conexión Ahorrar energía Si sigue estas instrucciones, el aparato consume menos corriente. Nota: La disposición de las piezas de equipo no afectará el consumo de energía de aparato. Instalar el aparato Proteger el aparato de la luz directa del sol. Cuando la temperatura ambiente es más baja, el aparato enfría con menos frecuencia, consumiendo menos corriente.
  • Page 67: Antes Del Primer Uso

    Instalación y conexión es-mx Antes del primer uso Conexión a la red eléctrica Retirar el material informativo y eliminar las cintas ATENCION adhesivas, así como las láminas protectoras. Limpiar el aparato. No conecte el aparato a enchufes de ahorro de energía electrónicos.
  • Page 68: Familiarizándose Con El Aparato

    es-mx Familiarizándose con el aparato *Familiarizándose con el aparato A parato de 3 puertas F a m i l i a r i z á n d o s e c o n e l a p a r a t o 39°...
  • Page 69: Controles

    Familiarizándose con el aparato es-mx Controles Menú Configuración de electrodoméstico Así accede al menú Configuración de electrodoméstico: Pulsar la tecla ". Con la tecla ( desplazarse al menú Configuración de electrodoméstico. Abrir el menú con la tecla 8. En el menú Configuración de electrodoméstico encontrará...
  • Page 70: Equipamiento

    es-mx Familiarizándose con el aparato Equipamiento Produce Bin (no disponible en todos los modelos) Para retirar el estante interno: Abrir un poco el estante interno. ■ Estantes Levantar el estante interno y extraerlo. ■ Puede sacar los estantes y variar su altura: Levantar el estante y sacarlo.
  • Page 71 Familiarizándose con el aparato es-mx Usted puede colocar Produce Bin: Acumulador de frío Colocar el riel para la suspensión de Produce Bin ■ En caso de corte de corriente o avería: en el lugar que desee. Los acumuladores de frío retrasan el ■...
  • Page 72 es-mx Familiarizándose con el aparato Girar el filtro de agua o el cartucho de filtro con Filtro de agua bypass en el sentido de las manecillas del reloj Debe reemplazar el filtro de agua, a más tardar, hasta la marca. después de 6 meses.
  • Page 73: Manejo Del Electrodoméstico

    Manejo del electrodoméstico es-mx Ajustar la temperatura 1Manejo del electrodoméstico Temperatura recomendada Compartimento refrigerador: +39 °F (+4 °C) E ncender el aparato Congelador: 0 °F (–18 °C) M a n e j o d e l e l e c t r o d o m é s t i c o Ajustar la temperatura del compartimento Pulse el interruptor principal de encendido/ refrigerador y del congelador...
  • Page 74: Supercongelación

    es-mx Manejo del electrodoméstico Supercongelación Bloqueo de limpieza automático Con esta función puede seleccionar, si se enciende Mediante esta función se enfría el congelador hasta el bloqueo de limpiez automáticamente cuando se alcanzar la temperatura más baja posible. abre la puerta. Conectar la función de supercongelación, p.
  • Page 75: Restablecer El Contador Del Filtro De Agua

    Manejo del electrodoméstico es-mx Autocomprobación Encender o apagar la máquina de hielo Pulse la tecla ", para abrir el menú Ajustes. Con esta función inicia el análisis de errores de su Con la tecla ) desplazarse a la opción del menú dispositivo.
  • Page 76: Ajustar El Volumen Del Tono De La Señal

    es-mx Manejo del electrodoméstico Ajustar el volumen del tono de la señal Abra la opción de menú Apertura autom. puerta del congelador: Usted puede ajustar el volumen de los tonos de la Pulse la tecla " para abrir el menú Ajustes. señal, que se producen por ejemplo, por las Con la tecla (, desplazarse a la opción de menú...
  • Page 77: Encender Y Apagar El Contador Del Filtro De Agua

    Manejo del electrodoméstico es-mx Encender y apagar el contador del filtro de Con la tecla ) desplazarse a la opción de menú Encendido o Apagado. agua Pulsar la tecla 8. Cuando haya reemplazado el filtro de agua por un El ajuste se guarda. filtro antipartículas, apague el contador de filtro de Pulsar la tecla ;...
  • Page 78: Encender O Apagar El Modo Demo

    es-mx Manejo del electrodoméstico Encender o apagar el Modo Demo Activar el Modo Sabbat Pulsar la tecla " para abrir el menú Ajustes. La función de refrigeración del aparato se apaga. Pulsar la tecla › para abrir la vista Duración Todas las demás funciones se pueden utilizar.
  • Page 79: Home Connect

    Home Connect es-mx Con la tecla ( desplazarse a la opción de o Home Connect menú Configuración de electrodoméstico. Pulsar la tecla 8. Con la tecla ( desplazarse a la opción de menú E ste aparato funciona con Wi-Fi y puede controlarse H o m e C o n n e c t Red doméstica.
  • Page 80: Conectar El Refrigerador Con La Aplicación Home Connect

    es-mx Home Connect Conectar el refrigerador con la Contactar al servicio al cliente. ~ "Servicio al cliente" en la página 89 aplicación Home Connect Confirmar en la aplicación el inicio del acceso de Con este menú usted puede conectar su servicio al cliente.
  • Page 81: Indicaciones Sobre Protección De Datos

    Alarma es-mx Indicaciones sobre protección de datos MAlarma Al conectar por primera vez su aparato Home Connect a una red doméstica asociada a A larma de la puerta internet WLAN (Wi-Fi), el aparato transmite las A l a r m a siguientes categorías de datos al Si la puerta del aparato permanece abierta durante servidor Home Connect (registro inicial):...
  • Page 82: Compartimento Refrigerador

    es-mx Compartimento refrigerador Prestar atención a las diferentes zonas de UCompartimento frío del compartimento refrigerador refrigerador En función de la circulación del aire en el interior del compartimento refrigerador, se crean diferentes zonas de frío. E l compartimento refrigerador es el lugar ideal para C o m p a r t i m e n t o r e f r i g e r a d o r guardar carne, embutido, pescado, productos La zona más fría...
  • Page 83: Compartimento Fresco

    Congelador es-mx Compartimento fresco WCongelador El compartimento fresco tiene temperaturas más bajas que el compartimento refrigerador. Se pueden E l congelador es adecuado para: presentar temperaturas inferiores a + 32 °F (0 ° C). C o n g e l a d o r El almacenamiento de alimentos congelados ■...
  • Page 84: Al Ordenar Prestar Atención

    es-mx Congelador Al ordenar prestar atención Envasado de los productos congelados El tipo correcto de los envases y materiales son Congelar las cantidades más grandes de ■ determinantes en gran medida para conservar la alimentos en el estante superior. calidad del producto y evitar el desarrollo de las Allí...
  • Page 85: Descongelación

    Descongelación es-mx Limpiar los accesorios =Descongelación Para la limpieza, extraer los elementos variables del aparato. C ongelador ~ "Equipamiento" en la página 70 D e s c o n g e l a c i ó n Debido al sistema completamente automático NoFrost, el congelador permanece libre de hielo.
  • Page 86: Olores

    es-mx Olores Cerrar el soporte del filtro. lOlores E n caso de detectar olores desagradables: O l o r e s Conectar y desconectar el aparato a través del interruptor principal. Retirar todos los alimentos del aparato. Limpiar el interior del aparato. ~ "Limpiar"...
  • Page 87: Qué Hacer En Caso De Avería

    ¿Qué hacer en caso de avería? es-mx 3 ¿Qué hacer en caso de avería? A ntes de llamar al Servicio al cliente, intente solucionar el problema, utilizando esta tabla. ¿ Q u é h a c e r e n c a s o d e a v e r í a ? Aparato La temperatura difiere considerablemente del valor ajustado.
  • Page 88: Máquina De Hielo

    es-mx ¿Qué hacer en caso de avería? Máquina de hielo La máquina de hielo no funciona. Se desactivó la producción de hielo. Encender la producción de hielo. El congelador está demasiado caliente. Fije la temperatura más fría. ~ "Manejo del electrodoméstico" en la página 73 El depósito para cubitos de hielo no está...
  • Page 89: Servicio Al Cliente

    Servicio al cliente es-mx Solicitud de reparación y asesoramiento 4Servicio al cliente en caso de averías Los datos de contacto de todos los países los E n caso de no poder reparar la avería, póngase en encontrará en el directorio adjunto de Servicio al S e r v i c i o a l c l i e n t e contacto con el Servicio al cliente.
  • Page 90 8001173627 en-us, fr-ca, es-mx (9909) 1901 Main Street, Suite 600, Irvine, CA 92614 • 1-800-735-4328 www.thermador.com • © 2020 BSH Home Appliances Corporation...

Table des Matières