en-us Important safety instructions Important safety instructions READ INSTRUCTIONS - DO NOT DISCARD! Important safety instructionsI m p o r t a n t s a f e t y i n s t r u c t i o n s R EAD INSTRUCTIONS - DO NOT DISCARD! Definitions Introduction This appliance complies with the relevant...
Important safety instructions en-us Important safety instructions READ INSTRUCTIONS - DO NOT DISCARD! Risk of electric shock Risk of cold burns Improper installations or repairs may put the Never put frozen food straight from the ■ user at considerable risk. freezer compartment into your mouth.
en-us Important safety instructions Important safety instructions READ INSTRUCTIONS - DO NOT DISCARD! Risk of fire State of California Proposition 65 Warnings Portable multi-outlet power strips and This product may contain a chemical known portable power supplies may overheat, to the State of California, which can cause causing a fire.
Intended use en-us 8Intended use 5 Installation and connection U se this appliance I n t e n d e d u s e only for cooling and freezing food and for making ■ C ontents of package ice. I n s t a l l a t i o n a n d c o n n e c t i o n only in the home and in the home environment.
en-us Installation and connection Saving energy If you follow the instructions below, your appliance will use less power. Note: The arrangement of the equipment does not affect the energy consumption of the appliance. Installing the appliance Keep the appliance out of direct sunlight. The appliance needs to cool less frequently at low ambient tempera- tures and therefore consumes less power.
Installation and connection en-us Before using for the first time Electrical connection Remove information material, adhesive tape and CAUTION protective foil. Clean the appliance. Do not connect the appliance to electronic energy saver plugs. ~ "Cleaning" on page 27 Water connection Note: You can connect the appliance to mains- controlled and sine-controlled inverters.
en-us Getting to know your appliance *Getting to know your appliance 2 -door appliance G e t t i n g t o k n o w y o u r a p p l i a n c e Refrigerator compartment Chill compartment Freezer compartment...
Getting to know your appliance en-us 3-door appliance Refrigerator compartment Rating plate Freezer compartment Ice maker Ice cube bin Frozen food bin (small) Automatic door opening Frozen food bin (large) 0 ... P Operating controls Automatic door opening freezer Door damper compartment Main On/Off switch Ventilation opening...
en-us Getting to know your appliance Operating controls Settings menu Press " button to open the menu. In the Settings menu you will find: Appliance settings ■ Cleaning mode ■ Vacation mode ■ Ice cube production ■ Reset water filter counter? ■...
Page 13
Getting to know your appliance en-us Equipment Container (not all models) You can remove the container: Press container to the rear, ■ Storage compartment lift the container at the rear and remove. ■ You can remove and adjust the height of the storage compartments: Lift up the storage compartment and remove.
Page 14
en-us Getting to know your appliance Ice pack Exchange water filter or replace with bypass cartridge In the event of a power failure or a fault: You can change the water filter, or replace it with a The ice pack delays the warming of stored frozen ■...
Operating the appliance en-us Setting the temperature 1Operating the appliance Recommended temperature S witching the appliance on Cooling compartment: +39 °F (+4 °C) O p e r a t i n g t h e a p p l i a n c e Press the main On/Off switch.
en-us Operating the appliance Super freezing Automatic clean lock You can use this function to select whether the Super freezing cools the freezer compartment as automatic clean lock is switched on automatically cold as possible. when the door is opened. Switch on super freezing, e.g.: Press "...
Operating the appliance en-us Reset water filter counter Setting the brightness of the control panel After replacing the water filter, you have to reset the Press " button to open the Settings menu. water filter counter. Use ( button to move to the menu item Appliance settings.
en-us Operating the appliance Setting the signal tone volume Press 8 button to open the menu. Press ) button to move the menu item Auto door You can adjust the volume level of the signal tones opening generated e.g. with alarms. To change the setting, press : button.
Operating the appliance en-us Switching on or switching off Setting the temperature unit condensation protection You can choose between the unit °C and °F. This function is only available with 3-door 1 ° means 1 °F appliances. 3-door appliances are equipped with a 1 °C means 1 °C door pillar featuring condensation protection.
en-us Operating the appliance Resetting to the factory settings Sabbath mode All non-essential functions are switched off so you Press " button to open the Settings menu. can also use the appliance on the Sabbath. Use ( button to move to the menu item Appliance settings.
Home Connect en-us Open Home network menu o Home Connect To open the Settings menu, press the " button. Use ( button to move to the menu item Appliance T his appliance is Wi-Fi-capable and can be settings. H o m e C o n n e c t controlled remotely using a mobile device.
en-us Home Connect Connecting the refrigerator to the Customer Service access Home Connect app If you contact Customer Service, they can access your appliance and view its status after you have Use this menu to connect your refrigerator to mobile given your consent.
Alarm en-us Switch on or off the connection to the MAlarm home WLAN network (Wi-Fi) D oor alarm Open the WiFi menu on your refrigerator. A l a r m ~ "Open Home network menu" on page 21 If the appliance door is open for a long time, the The first time you open the menu, you will be Note: door alarm switches on.
en-us Refrigerator compartment Vegetable container with humidity URefrigerator controller compartment The vegetable container is the optimum storage location for fresh fruit and vegetables.You can adjust the humidity in the vegetable container via the T he refrigerator compartment is suitable for storing R e f r i g e r a t o r c o m p a r t m e n t humidity controller and a special seal.
Freezer compartment en-us When loading products WFreezer compartment Freeze large quantities of food in the top ■ compartment. T he freezer compartment is suitable for: This is where it will freeze especially quickly and F r e e z e r c o m p a r t m e n t storing frozen food ■...
en-us Defrosting Thawing frozen food Not suitable for freezing Types of vegetables which are usually eaten raw, The thawing method must be adjusted to the food ■ e.g. lettuce or radishes and application in order to retain the best possible Unpeeled or hard-boiled eggs product quality.
Cleaning en-us Cleaning the equipment DCleaning To clean, take the removable parts out of the appliance. CAUTION ~ "Equipment" on page 13 C l e a n i n g AVOID DAMAGING THE APPLIANCE AND THE EQUIPMENT. Care instructions for stainless steel Do not use abrasive, chloride-based or acidic ■...
en-us Odors Changing the odor filter lOdors Replacement filters are available from your customer service. I f you experience unpleasant odors: O d o r s Switch off the appliance with the main On/Off Open the filter holder with a slotted screwdriver. switch.
Lighting en-us 9Lighting >Noises N ormal noises Y our appliance features a maintenance-free LED L i g h t i n g N o i s e s light. Droning: A motor is running, e.g. refrigerating unit, Only customer service or authorized technicians may ventilator.
en-us Faults – what to do? 3 Faults – what to do? B efore you call customer service, use this table to check whether you can rectify the fault yourself. F a u l t s – w h a t t o d o ? Appliance Temperature differs greatly from the set value.
Faults – what to do? en-us Ice maker The ice maker is not functioning. Ice cube production is switched off. Switch on ice cube production. Freezer compartment is too warm. Set the temperature lower. ~ "Operating the appliance" on page 15 Ice cube container is not properly inserted.
en-us Customer service Repair order and advice on faults 4Customer service Contact information for all countries can be found on the enclosed customer service list. I f you are unable to rectify the fault, please contact C u s t o m e r s e r v i c e our customer service.
Page 33
fr-ca fr Table des matières f r N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n Test automatique ......49 Consignes de sécurité...
Page 34
fr-ca Nettoyage......59 Nettoyer l'écran ......59 Nettoyer le compartiment intérieur de l'appareil .
Consignes de sécurité importantes fr-ca Consignes de sécurité importantes VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Consignes de sécurité importantesC o n s i g n e s d e s é c u r i t é i m p o r t a n t e s V EUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Définitions Introduction Cet appareil est conforme aux...
fr-ca Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Risque d’électrocution Risque d'engelures provoquées par le froid Toute installation ou réparation incorrecte peut engendrer des risques considérables Ne portez jamais des produits surgelés à ■...
Consignes de sécurité importantes fr-ca Consignes de sécurité importantes VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Risque d’incendie Poids L’appareil est très lourd. Il faut être au Les blocs multiprises ou blocs moins 2 deux personnes pour installer et secteur portables peuvent surchauffer et transporter l'appareil.
fr-ca Utilisation conforme 8Utilisation conforme 7Protection de l'environnement U tilisez cet appareil U t i l i s a t i o n c o n f o r m e uniquement pour réfrigérer et congeler des ■ E mballage produits alimentaires et pour préparer de la P r o t e c t i o n d e l ' e n v i r o n n e m e n t glace.
Installation et branchement fr-ca Vérifier la cavité d’installation 5Installation et La cavité doit remplir les critères suivants : branchement L'équerre antibasculement doit être monté ■ La cavité doit avoir une profondeur d'au moins 24 ■ C ontenu de livraison po (610 mm) ou de 25 po (635 mm) pour une I n s t a l l a t i o n e t b r a n c h e m e n t installation affleurante.
fr-ca Installation et branchement Économiser de l’énergie Si vous respectez les instructions suivantes, votre appareil consommera moins de courant. Remarque : L’agencement des pièces d’équipement n’a aucune influence sur la consommation d’énergie de l’appareil. Installer l’appareil Mettez l'appareil à l'abri des rayons du soleil. En présence de températures ambiantes basses, l'appareil doit réfri- gérer moins souvent et il consomme donc moins de courant.
Installation et branchement fr-ca Avant la première utilisation Connexion électrique Retirez la documentation informative, les rubans ATTENTION adhésifs et la feuille protectrice. Nettoyez l’appareil. Ne raccordez pas l’appareil à une fiche électronique d'économie d'énergie. ~ "Nettoyage" à la page 59 Raccordement de l’eau Remarque : Vous pouvez raccorder l'appareil à...
fr-ca Présentation de l’appareil *Présentation de l’appareil A ppareil à 2 portes P r é s e n t a t i o n d e l ’ a p p a r e i l Compartiment réfrigérateur Compartiment froid Compartiment congélateur Plaque signalétique Distributeur de glaçons...
Présentation de l’appareil fr-ca Appareil à 3 portes Compartiment réfrigérateur Distributeur de glaçons Compartiment congélateur Bac à glaçons Bac à produits congelés (petit) Bac à produits congelés (grand) Ouverture de porte automatique Ouverture de porte automatique 0 ... P Éléments de commande compartiment congélateur Amortisseur de porte Prise d'air...
fr-ca Présentation de l’appareil Éléments de commande Menu Paramètres Pour ouvrir le menu, appuyez sur la touche ". Dans le menu Paramètres, vous trouverez : Paramètres de l'appareil ■ Mode de nettoyage ■ Mode Vacances ■ Production cubes de glace ■...
Présentation de l’appareil fr-ca Équipement (selon le modèle) Vous pouvez retirer le bac : Poussez le bac vers l'arrière, ■ Support soulevez-le par l'arrière et sortez-le. ■ Vous pouvez retirer les compartiments et en modifier la hauteur : Soulevez les compartiments et retirez-les. Vous pouvez insérer le bac : Sortez complètement les rails de sortie.
Page 46
fr-ca Présentation de l’appareil Accumulateurs de froid Remplacer le filtre à eau par un neuf ou par une cartouche filtrante avec dérivation En cas de panne de courant ou de problème : Vous pouvez remplacer le filtre à eau par un neuf ou L'accumulateur de froid retarde le réchauffement ■...
Utiliser l'appareil fr-ca Régler la température 1Utiliser l'appareil Température recommandée A llumer l’appareil Compartiment réfrigérateur : 39 °F (4 °C) U t i l i s e r l ' a p p a r e i l Actionner l'interrupteur principal marche/arrêt. Compartiment congélateur : 0 °F (–18 °C) L’appareil commence à...
fr-ca Utiliser l'appareil Supercongélation Pendant la supercongélation, le compartiment congélateur refroidit au maximum. Activez la supercongélation par exemple : pour congeler des produits alimentaires à cœur ■ rapidement 4 ...6 heures avant de ranger 2 kg ou plus de ■ produits alimentaires Remarque : Si vous avez activé...
Utiliser l'appareil fr-ca Lancer et arrêter la production de glaçons Mode éco Le mode éco vous permet d'économiser de l'énergie ATTENTION lors du fonctionnement de l'appareil. Dommages de l'appareil! L'appareil règle les températures automatiques Ne jamais ranger des bouteilles ou des suivantes : aliments dans le réservoir de glaçons, et ce Compartiment réfrigération : +43 °F (6 °C)
fr-ca Utiliser l'appareil Régler le volume du son des touches ATTENTION Vous pouvez modifier le volume du son qui survient La fermeture répétée et prématurée de la porte lorsqu'une touche de l'appareil est actionnée. finit par user cette dernière et risque de perturber l'ouverture automatique de la porte.
Utiliser l'appareil fr-ca Naviguez jusqu'à Paramètres de l'appareil à Activer le système pull-to-open (tirer pour ouvrir) l'aide de la touche (. Si vous avez posé la poignée, le système pull-to- Appuyez sur la touche 8. open s'offre à vous. Ce dernier fait en sorte que Naviguez jusqu’à...
fr-ca Utiliser l'appareil Réglage de la langue Mode Sabbat En mode sabbat, toutes les fonctions non Appuyez sur la touche " pour ouvrir le menu essentielles sont éteintes afin que vous puissiez Paramètres. utiliser l'appareil même le jour du Sabbat. Naviguez jusqu'à...
Home Connect fr-ca Ouvrir le menu Réseau domestique o Home Connect Appuyez sur la touche pour ouvrir le menu Paramètres". C et appareil est compatible Wi-Fi et peut être Naviguez jusqu'à Paramètres de l'appareil à H o m e C o n n e c t commandé...
fr-ca Home Connect Accès au service à la clientèle Améliorer l'intensité du signal Rapprochez davantage le routeur du ■ Lorsque vous contactez le service à la cientèle, réfrigérateur. celui-ci peut accéder à votre appareil et à son état Assurez-vous que la connexion n’est pas ■...
Alarme fr-ca Activer ou désactiver la connexion au MAlarme réseau domestique WLAN (Wi-Fi) A larme de porte Ouvrez le menu Réseau domestique sur le A l a r m e réfrigérateur. Si la porte de l'appareil reste ouverte pendant une ~ "Ouvrir le menu Réseau domestique"...
fr-ca Compartiment réfrigérateur Tenez compte des différentes zones UCompartiment froides dans le compartiment réfrigérateur réfrigérateur L’air circulant dans le compartiment réfrigérateur fait L e compartiment réfrigérateur convient pour que des zones différemment froides apparaissent. C o m p a r t i m e n t r é f r i g é r a t e u r conserver la viande, la charcuterie, le poisson, les produits laitiers, les œufs, les plats précuisinés et les Zone la plus froide...
Compartiment congélateur fr-ca Compartiment froid Utiliser l’intégralité du volume de congélation Les températures régnant dans le compartiment froid sont plus basses que dans le compartiment Pour loger la quantité maximale de produits réfrigération. Des températures inférieures à 0 °C congelés : (32 °C) peuvent se manifester.
fr-ca Dégivrer l’appareil Vont au congélateur Durée de conservation des aliments congelés à – 18 °C Pain et pâtisserie ■ Poisson et fruits de mer Poisson, charcuterie, plats pré-cuisinés, jusqu’à 6 mois ■ Viande pâtisseries : ■ Le gibier et la volaille ■...
Nettoyage fr-ca Nettoyer l’équipement DNettoyage Pour nettoyer, retirer les pièces variables de l'appareil. ATTENTION ~ "Équipement" à la page 45 N e t t o y a g e ÉVITEZ D'ENDOMMAGER L'APPAREIL ET SES PIÈCES D'ÉQUIPEMENT. Consignes d'entretien pour les surfaces N’utilisez aucun produit de nettoyage ni aucun ■...
fr-ca Odeurs Changez le filtre à odeurs lOdeurs Des filtres de rechange sont disponibles auprès de votre service à la clientèle. S i des odeurs désagréables se manifestent : O d e u r s Mettez l’appareil hors tension par l’interrupteur Ouvrez le compartiment de filtre avec un principal.
Éclairage fr-ca 9Éclairage >Bruits B ruits normaux V otre appareil est équipé d’un éclairage par LED ne É c l a i r a g e B r u i t s demandant pas d’entretien. Bourdonnement : Un moteur tourne, par exemple le Seul le service à...
fr-ca Que faire en cas de problème. 3 Que faire en de problème. A vant d’appeler le service à la clientèle, veuillez vérifier si le tableau ci-dessous ne contient pas déjà la solution Q u e f a i r e e n c a s d e p r o b l è m e . qu'il vous faut.
Que faire en cas de problème. fr-ca Distributeur de glaçons Le distributeur de glaçons ne fonctionne pas. La production de glace a été désactivée. Relancer la production de glace. Le compartiment congélateur n'est pas assez froid. Abaissez la température. ~ "Utiliser l'appareil" à la page 47 Le bac à...
fr-ca Service à la clientèle Commande de réparation et conseils en 4Service à la clientèle cas de problèmes Vous trouverez les données de contact pour tous S i le problème persiste, veuillez vous adresser à les pays dans l’annuaire de service à la clientèle ci- S e r v i c e à...
Page 65
es-mx es Índice e s I n s t r u c c i o n e s d e u s o Autocomprobación ......80 Indicaciones de seguridad importantes .
Page 66
es-mx Limpiar ......90 Limpiar la pantalla ......90 Limpiar el interior del aparato .
Indicaciones de seguridad importantes es-mx Indicaciones de seguridad importantes ¡LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! Indicaciones de seguridad importantesI n d i c a c i o n e s d e s e g u r i d a d i m p o r t a n t e s ¡ LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! Definiciones Limitación del grupo de usuarios Evite riesgos para los niños y las...
es-mx Indicaciones de seguridad importantes Indicaciones de seguridad importantes ¡LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! Riesgo de descarga eléctrica Peligro de quemaduras por frío Una incorrecta instalación o reparación Nunca introduzca los alimentos ■ puede implicar serios peligros para el congelados - inmediatamente después usuario.
Indicaciones de seguridad importantes es-mx Indicaciones de seguridad importantes ¡LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! Peligro de asfixia Advertencias en virtud de la Proposición 65 del estado de California En caso de disponer la unidad de una ■ Este producto puede contener un químico cerradura, guardar la llave fuera del que el Estado de California reconoce como alcance de los niños.
es-mx Uso previsto 8Uso previsto 5Instalación y conexión M aterial entregado U se este aparato U s o p r e v i s t o I n s t a l a c i ó n y c o n e x i ó n Para la refrigeración y la congelación de ■...
Instalación y conexión es-mx Ahorrar energía Si sigue estas instrucciones, el aparato consume menos corriente. Nota: La disposición de las piezas de equipo no afectará el consumo de energía de aparato. Instalar el aparato Proteger el aparato de la luz directa del sol. Cuando la temperatura ambiente es más baja, el aparato enfría con menos frecuencia, consumiendo menos corriente.
es-mx Instalación y conexión Antes del primer uso Requisitos para las tomas de corriente Toma de corriente de 110 V ... 120 V Retirar el material informativo y eliminar las cintas Conductor de protección 60 Hz adhesivas, así como las láminas protectoras. Fusible 10 A ...
Familiarizándose con el aparato es-mx *Familiarizándose con el aparato A parato de 2 puertas F a m i l i a r i z á n d o s e c o n e l a p a r a t o Compartimento refrigerador Recipiente para productos congelados (pequeño)
es-mx Familiarizándose con el aparato Aparato de 3 puertas Compartimento refrigerador Máquina de hielo Congelador Depósito para cubitos de hielo Recipiente para productos congelados (pequeño) Apertura automática de puerta Recipiente para productos congelados 0 ... P Controles (grande) Amortiguador de puerta Apertura automática de puerta del Interruptor principal Encendido/Apagado congelador...
Familiarizándose con el aparato es-mx Controles Menú Ajustes Para abrir el menú pulsar la tecla ". En el menú Ajustes encontrará: Configuración de electrodoméstico ■ Modo de limpieza ■ Modo Vacaciones ■ Producción de cubitos de hielo ■ ¿Restablecer contador de filtro de agua? ■...
es-mx Familiarizándose con el aparato Equipamiento recipientes (no disponible en todos los modelos) Para retirar el recipiente: Presione el recipiente hacia atrás, ■ Estantes Levante el recipiente por detrás y extráigalo. ■ Puede sacar los estantes y variar su altura: Levantar el estante y sacarlo.
Page 77
Familiarizándose con el aparato es-mx Acumulador de frío Cambiar el filtro de agua o sustituirlo por un cartucho de filtro con bypass En caso de corte de corriente o avería: Se puede cambiar el filtro de agua o sustituirlo por Los acumuladores de frío retrasan el ■...
es-mx Manejo del electrodoméstico Ajustar la temperatura 1Manejo del electrodoméstico Temperatura recomendada Compartimento refrigerador: +39 °F (+4 °C) E ncender el aparato Congelador: 0 °F (–18 °C) M a n e j o d e l e l e c t r o d o m é s t i c o Ajustar la temperatura del compartimento Pulse el interruptor principal de encendido/ refrigerador y del congelador...
Manejo del electrodoméstico es-mx Supercongelación Bloqueo de limpieza Mediante esta función se enfría el congelador hasta Con esta función apaga la función táctil de los alcanzar la temperatura más baja posible. controles durante 10 segundos. Durante este tiempo, puede limpiar la pantalla. Conectar la función de supercongelación, p.
es-mx Manejo del electrodoméstico Modo de vacaciones Con la tecla ) desplazarse a la opción de menú Restablecer contador de filtro de agua. En caso de una ausencia prolongada puede Confirmar con la tecla 8, volver a confirmar la cambiar el aparato al modo de ahorro de energía consulta con la tecla 8.
Manejo del electrodoméstico es-mx Encender o apagar el tono de pulsación Bloqueo de limpieza automático de las teclas Con esta función puede seleccionar, si se enciende el bloqueo de limpiez automáticamente cuando se Usted puede apagar y volver a encender los tonos abre la puerta.
es-mx Manejo del electrodoméstico Activar o desactivar la protección contra Encender el sistema empujar-para-abrir En una situación de instalación sin asas, se puede condensación elegir el sistema empujar-para-abrir. Con ello, su Esta función solo está disponible en aparato entreabre la puerta cuando esta se presiona electrodomésticos con 3 puertas.
Manejo del electrodoméstico es-mx Ajustar de la unidad de temperatura Encender o apagar el Modo Demo Puede elegir entre la unidad °C y °F. La función de refrigeración del aparato se apaga. Todas las demás funciones se pueden utilizar. 1° significa 1 °F 1°C significa 1 °C Nota: En el Modo Demo no almacenar alimentos, el aparato permanecerá...
es-mx Home Connect Con la tecla ( desplazarse a la opción de o Home Connect menú Configuración de electrodoméstico. Pulsar la tecla 8. Con la tecla ( desplazarse a la opción de menú E ste aparato funciona con Wi-Fi y puede controlarse H o m e C o n n e c t Red doméstica.
Home Connect es-mx Conectar el refrigerador con la Contactar al servicio al cliente. ~ "Servicio al cliente" en la página 95 aplicación Home Connect Confirmar en la aplicación el inicio del acceso de Con este menú usted puede conectar su servicio al cliente.
es-mx Alarma Indicaciones sobre protección de datos MAlarma Al conectar por primera vez su aparato Home Connect a una red doméstica asociada a A larma de la puerta internet WLAN (Wi-Fi), el aparato transmite las A l a r m a siguientes categorías de datos al Si la puerta del aparato permanece abierta durante servidor Home Connect (registro inicial):...
Compartimento refrigerador es-mx La zona menos fría UCompartimento La zona menos fría se encuentra en la parte superior refrigerador de la cara interior de la puerta. Nota: Guarde en la zona menos fría, por ejemplo, el queso curado y la mantequilla. De esta manera el E l compartimento refrigerador es el lugar ideal para queso conservará...
es-mx Congelador Compartimento fresco Aprovechar toda la capacidad de congelación del aparato El compartimento fresco tiene temperaturas más bajas que el compartimento refrigerador. Se pueden Para introducir la mayor cantidad de alimentos presentar temperaturas inferiores a + 32 °F (0 ° C). posible en el congelador: Ideal para guardar pescados, carnes y embutidos.
Descongelación es-mx Alimentos adecuado para congelar Tiempo de conservación de los productos congelados a 0 °F (-18 °C) Productos de panadería ■ Pescado y mariscos Pescado, embutidos, comidas preparadas, hasta 6 meses ■ Carne productos de panadería: ■ Carnes de caza y aves de corral ■...
es-mx Limpiar Limpiar los accesorios DLimpiar Para la limpieza, extraer los elementos variables del aparato. ATENCION ~ "Equipamiento" en la página 76 L i m p i a r EVITAR DAÑOS AL APARATO Y PIEZAS DEL EQUIPAMIENTO. Indicación para la conservación de No utilizar detergentes y disolventes que ■...
Olores es-mx Cerrar el soporte del filtro. lOlores E n caso de detectar olores desagradables: O l o r e s Conectar y desconectar el aparato a través del interruptor principal. Retirar todos los alimentos del aparato. Limpiar el interior del aparato. ~ "Limpiar"...
es-mx Iluminación 9Iluminación >Ruidos R uidos normales S u aparato está equipado con una iluminación LED I l u m i n a c i ó n R u i d o s exenta de mantenimiento. Zumbido: Un motor está en marcha, por ejemplo, Sólo el Servicio al cliente o el personal autorizado unidad de refrigeración, ventilador.
¿Qué hacer en caso de avería? es-mx 3 ¿Qué hacer en caso de avería? A ntes de llamar al Servicio al cliente, intente solucionar el problema, utilizando esta tabla. ¿ Q u é h a c e r e n c a s o d e a v e r í a ? Aparato La temperatura difiere considerablemente del valor ajustado.
es-mx ¿Qué hacer en caso de avería? Máquina de hielo La máquina de hielo no funciona. Se desactivó la producción de hielo. Encender la producción de hielo. El congelador está demasiado caliente. Fije la temperatura más fría. ~ "Manejo del electrodoméstico" en la página 78 El depósito para cubitos de hielo no está...
Servicio al cliente es-mx Solicitud de reparación y asesoramiento 4Servicio al cliente en caso de averías Los datos de contacto de todos los países los E n caso de no poder reparar la avería, póngase en encontrará en el directorio adjunto de Servicio al S e r v i c i o a l c l i e n t e contacto con el Servicio al cliente.