If you do not charge the battery for six months, it may not charge. RECONNECT • As the battery nears the end of its life, it may lose its ability to recharge. If this occurs, contact ION Audio technical support at www.ionaudio.com/support. DISPOSAL •...
Connecting LED: Indicates when a device is connected to Planter Speaker. Aux LED: Indicates when Planter Speaker is playing audio from a device connected to the Aux/Linking Connector. Connecting Button: Press the Connecting button for 5 seconds to begin Bluetooth Connecting.
Navigate to your Bluetooth device’s setup screen, find “Ion Planter spk” and connect. If your Bluetooth device is not able to connect to Planter Speaker, press the Connecting button on Planter Speaker to break previous Bluetooth connections and reset the Bluetooth module.
Page 6
OUTDOOR USE AND CARE Please review the tips below to get the best performance from Planter Speaker: • It is normal for water to leak Drainage out from the drainage holes holes located on the bottom of Power button Planter Speaker. (See side Power button photos.)
REPARACIÓN • Cuando la batería se acerca al final de su vida útil, puede perder su capacidad de recarga. Si esto ocurre, póngase en contacto con el soporte técnico de ION Audio en www.ionaudio.com/support. DISPOSICIÓN FINAL • Lleve la unidad a un centro de reciclaje o deséchela de acuerdo a las ordenanzas locales.
Escenario de instalación 2 Conectar un reproductor MP3 a Planter Speaker. Escenario de instalación 3 Conectar dos Planter Speaker entre sí para extender la salida y lograr un sonido más espacioso. DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES Conector auxiliar/de enlace: Este conector hembra de 3,5...
Page 9
Como opción determinada, el conector auxiliar/de enlace funciona como salida. Para conectar dos Planter Speaker entre sí a fin de extender la salida, el Planter Speaker que no está Cómo Conectarse a su dispositivo Bluetooth necesita que su conector auxiliar/de enlace funcione como entrada. Para hacerlo, conecte un cable TRS de 3,5 mm* entre los conectores auxiliares/de enlace de los dos Planter Speaker (consulte la sección DIAGRAMA DE...
Page 10
Ejemplo de instalación n° 1: Sonido para un área de escucha fija En este ejemplo, puede usar un solo Planter Speaker para escuchar en un área fija, tal como un patio con una mesa y sillas que miran directamente al altavoz.
RÉPARATION • Lorsque la pile approche la fin de sa durée de vie, il se peut qu’elle perdre la capacité de se recharger. Dans ce cas, contactez le service technique de ION Audio au www.ionaudio.com/support. ÉLIMINATION • Apportez l’appareil dans un centre de recyclage ou disposez selon les règlements de votre municipalité.
également de relier deux Planter Speaker ensemble à l'aide d'un câble TRS de 3,5 mm. Remarque : Puisque ce connecteur fonctionne comme sortie lorsque le Planter Speaker est jumelé à un appareil Bluetooth, vous pouvez y brancher un casque d’écoute pour écouter votre musique.
Bluetooth, recherchez « Ion Planter spk » et lancez leconnexion. Si votre appareil Bluetooth ne parvient pas à se relier au Planter Speaker, appuyez sur la touche connecté du Planter Speaker afin de supprimer la connexion à d'autres appareils Bluetooth et de réinitialiser le module Bluetooth.
Pour cet exemple, nous avons plusieurs zones d'écoute : une zone barbecue avec deux tables et des chaises. Puisque l'écoute est répartie en plusieurs zones, utilisez une connecte de planter Speaker afin d’obtenir une diffusion plus étendue du son. UTILISATION ET ENTRETIEN EXTÉRIEUR...
RIPARAZIONI • Man mano che la batteria si avvicina al termine della sua vita utile, potrebbe perdere la sua capacità di ricarica. Se ciò accade, contattare il servizio di assistenza tecnica di ION Audio all'indirizzo www.ionaudio.com/support. COME ELIMINARE L’APPARECCHIO •...
Configurazione - Scenario 2 Collegare un lettore MP3 al Planter Speaker. Configurazione - Scenario 3 Collegare due Planter Speaker per ampliare l'uscita e ottenere un suono più spazioso. DESCRIZIONE DELLE PARTI Connettore Aux/di unione: questo jack da 3,5 mm può essere utilizzato per collegare un lettore CD, un lettore MP3 o altre fonti audio servendosi di un cavo TRS da 3,5 mm*.
Nota bene: la portata massima sarà raggiunta utilizzando dispositivi dotati di Bluetooth 4.0. Per collegareun nuovo dispositivo, tenere premuto il tasto di collegato per 5 secondi. Ripetere la fase 3. Per scollegare un dispositivo Bluetooth accoppiato, tenere premuto il tasto di collegato del Planter Speaker per due 2 secondi.
• In caso di neve o pioggia, portare il Planter Speaker all'interno. • Non collegare l’adattatore di carica al Planter Speaker in un ambiente umido o bagnato. Fori di scarico Fori di scarico...
Sicherheitshinweise & Machen Sie sich mit der Setup-Anleitung vertraut. Garantieinformationen Besuchen Sie www.ionaudio.com, um Ihr Produkt zu registrieren. EINFÜHRUNG Vielen Dank für den Kauf des ION Audio Planter Speaker! Der Planter Speaker besteht aus einem Topf im klassischen ACHTUNG: Bewahren alle...
ANSCHLUSSDIAGRAMM Setup-Szenario 1 Verbundenn Sie ein Bluetooth-Gerät mit dem Planter Speaker. Setup-Szenario 2 Schließen Sie einen MP3-Player an Ihren Planter Speaker an. Setup-Szenario 3 Verbinden Sie zwei Planter Speaker, um eine räumlichere Klangausgabe zu erzielen. BESCHREIBUNG DER TEILE Aux/Linking Connector:...
Bluetooth-Gerät geVerbundent ist, als Eingang fungieren. Um dies zu bewerkstelligen, verbinden Sie die beiden Planter Speaker Aux/Linking Connector mit einem 3,5mm TRS-Kabel* (siehe Abschnitt ANSCHLUSSDIAGRAMM). Halten Sie die Taste Vol + des Planter Speaker, der nicht mit Ihrem Bluetooth-Gerät geVerbundent ist, 3-5 Sekunden lang gedrückt.
In diesem Beispiel gibt es mehrere Hörbereiche: eine Gartengarnitur mit BBQ-Grill, zwei Tischen und Stühlen. Da die Musik an mehreren Standorten zu hören sein soll, sollten Sie 2 Planter Speaker verwenden, um dem Hörbereich eine räumliche Dimension zu verleihen. EINSATZ IM FREIEN UND PFLEGE DES PRODUKTS...
Page 23
HERSTELLEN • Wanneer de levensduur van de accu opraakt, kan hij zijn herlaadcapaciteit verliezen. Als dit voorkomt, neem dan contact op met de technische dienst van ION Audio op www.ionaudio.com/support VERWIJDERING • Breng de accu naar een recyclagecentrum of verwijder hem conform de plaatselijke wetgeving.
AANSLUITSCHEMA Opstellingswijze 1 Verbunden Bluetooth-apparaat Planter- luidspreker. Opstellingswijze 2 Verbind een mp3-speler met de Planter-luidspreker. Opstellingswijze 3 Verbindt twee Planter-luidsprekers met elkaar voor een groter uitgangsvermogen en ruimtelijker geluid. BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN Aux-/ Verbonden connector: Deze 3,5mm-ingang kan worden gebruikt om met een TRS-kabel van 3,5mm een cd-speler, mp3-speler of andere geluidsbron aan te sluiten*.
Page 25
Navigeer naar het instelscherm van uw Bluetooth- apparaat, zoek naar "Ion Planter spk" en maak Verbonden . Als uw Bluetooth-apparaat zich niet kan Verbonden en aan de Planter-luidspreker, druk dan de Verbonden knop in op de Planter-luidspreker om de vorige Bluetooth- Verbonden en te verbreken en de Bluetooth-module opnieuw in te stellen.
INSTALLATIEGIDS Opstellingsvoorbeeld nr. 1: Geluid voor een vaste luisterzone In dit voorbeeld kunt een enkele Planter-luidspreker gebruiken om te luisteren in een vaste zone, zoals op een terras met tafel en stoelen die rechtstreeks naar de luidspreker zijn gericht. Opstellingsvoorbeeld nr. 2: Uitgebreid geluidsbereik voor een patio met meerdere luisterzones In dit voorbeeld zijn er meerdere luisterzones: een opstelling met barbecue, met twee tafels en stoelen.
Page 27
SPECIFICATIONS Charging Adapter: 9.0V, 1A Battery: Built-in rechargeable lead-acid battery Battery Input Voltage: 6V, 4.5 AH Battery Life: 10 hours* * Battery life may vary based on temperature, age, and volume usage of product. Water-resistant class: IPX4 (protected from splashing water but is not submersible) Speaker Output: 10W Supported Bluetooth Profile: A2DP Bluetooth Range: Approximately 10 meters (33 feet) in an open space.