Page 1
Quickstart Guide English ( 3 – 7 ) Guía de inicio rápido Español ( 8 – 12 ) Guide d'utilisation rapide Français ( 13 – 17 ) Guida rapida Italiano ( 18 – 22 ) Schnellstart-Anleitung Deutsch ( 23 – 27 ) Snelstartgids Nederlands ( 28 –...
Page 3
Repair If the battery fails to charge, check your fuse near the power cable input. If your fuse is intact and it still will not charge, contact ION Audio at ionaudio.com. Disposal Bring the unit to a recycling center or dispose of in accordance with local...
Please do not place Pathfinder in standing water. • Please do not connect the power cable to Pathfinder in a wet environment. Make sure the power input, power cable, and power outlet are all completely dry before making any connections.
Page 5
Beat Sync: The lights react to the beat of the music. • Off: The lights turn off. This is the default mode when Pathfinder is first powered on. 4. Radio Selector: This button sets the Radio to AM, FM, or turns the radio off.
Note: To charge smartphones and tablets faster, put the device’s screen to sleep. 13. Power Cable Input (Back Panel): Insert the included power cable here to charge the unit. Note that the Pathfinder can be used with the power cable while it simultaneously charges the battery.
Page 7
Troubleshooting If the sound is distorted: Try lowering the volume control of your sound source, musical instrument, or microphone. Also, try to reduce the overall volume of Pathfinder using the Master Volume knob. If there is too much bass: Try adjusting the tone or EQ control on your sound source to lower the bass level.
Page 8
Si la batería no se carga, compruebe su fusible cerca de la entrada del cable de alimentación. Si el fusible está intacto y la batería sigue sin cargarse, póngase en contacto con ION Audio en ionaudio.com. Lleve la unidad a un centro de reciclaje o deséchela de acuerdo a las Disposición final...
Uso y cuidado a la intemperie Aunque el Pathfinder es resistente al agua y capaz de tolerar salpicaduras, lea las sugerencias que se incluyen a continuación para obtener el mejor rendimiento del Pathfinder: • El Pathfinder sólo puede usarse en exteriores con tomas de corriente o cables de prolongación aptos para el uso en exteriores.
• Icono del relámpago: El icono del relámpago se encenderá cuando el cable de corriente IEC esté conectado a una toma de corriente de pared. • Icono de Bluetooth: Este icono de Bluetooth no se enciende cuando el Pathfinder se enciende por primera vez (a menos que hubiera sido apareado previamente con un dispositivo).
Page 11
Cómo aparear un dispositivo Bluetooth 1. Encienda su dispositivo Bluetooth. 2. Encienda el Pathfinder. Si ya lo había conectado a otro dispositivo Bluetooth previamente, el Pathfinder se reconectará. Para desconectar el apareamiento si el icono de Bluetooth está encendido permanentemente, mantenga pulsado el botón de Bluetooth.
Si el sonido está distorsionado: Pruebe bajando el control de volumen de su fuente de sonido, instrumento musical o micrófono. Pruebe también reduciendo el volumen general del Pathfinder utilizando la perilla de volumen maestro. Si hay demasiados graves: Intente ajustando el control de tono o ecualización de su fuente de sonido para reducir el nivel de graves.
Si la batterie ne parvient plus à se recharger, vérifier le fusible situé près de l'entrée du câble d'alimentation. Si le fusible est intact et que la batterie ne se recharge toujours pas, contactez ION Audio à ionaudio.com. Apportez l’appareil dans un centre de recyclage ou disposez selon les Élimination...
Utilisation extérieure et entretien Bien que le Pathfinder soit résistant à l'eau et tolère les éclaboussures, les conseils ci-dessous qui vous permettront de tirer le maximum de votre Pathfinder : • L’enceinte Pathfinder doit être utilisée à l’extérieur uniquement avec une prise secteur ou un câble prolongateur qui sont conçus pour une utilisation extérieure.
• Icône éclair : L’icône éclair s'allume lorsque le câble d’alimentation CEI est branché à une prise secteur. • Icône Bluetooth : L’icône Bluetooth ne sera pas allumée lorsque l’enceinte Pathfinder est d'abord mise sous tension (à moins qu'elle n’ait été jumelée avec un périphérique auparavant).
Bluetooth, l'enceinte Pathfinder se reconnectera à cet appareil. Pour supprimer la connexion lorsque l'icône Bluetooth est allumée, enfoncez puis relâchez la touche Bluetooth. 3. Accédez à l'écran de configuration de votre périphérique Bluetooth, recherchez « Pathfinder » et lancez le jumelage.
Lorsqu’il y a de la distorsion : Essayez de diminuer le volume du périphérique audio, de l’instrument de musique ou du microphone. Essayez également de réduire le volume général de l’enceinte Pathfinder. Lorsqu’il y a trop de basses fréquences : Essayez de régler le niveau de tonalité et d’égalisation sur l’appareil de source d’entrée audio afin de diminuer le niveau des basses...
Page 18
Guida rapida (Italiano) Introduzione Contenuti della confezione Pathfinder Microfono e cavo Cavo di alimentazione Guida rapida Istruzioni di sicurezza e garanzia Assistenza Per conoscere le ultime informazioni in merito a questo prodotto (i requisiti di sistema complete, compatibilità, ecc) e per la registrazione del prodotto, recarsi alla pagina ionaudio.com.
Utilizzo all'aperto e cura Sebbene il Pathfinder sia impermeabile e in grado di sopportare eventuali schizzi d'acqua, leggere attentamente i consigli di cui sotto per ottenere le migliori prestazioni dal Pathfinder: • Il Pathfinder deve essere utilizzato unicamente all'aperto, con prese di alimentazione o prolunghe dalla tensione nominale specifica per un utilizzo all'aperto.
Page 20
• Beat Sync: le luci reagiscono al battito della musica. • Off: le luci si spengono. Questa è la modalità predefinita nel momento in cui il Pathfinder viene acceso. 4. Selettore radio: questo interruttore imposta il sintonizzatore su FM, AM, o spegne la radio.
Accoppiamento di un dispositivo Bluetooth Accendere il dispositivo Bluetooth. Accendere il Pathfinder. Se in precedenza è stato collegato a un altro dispositivo Bluetooth, il Pathfinder vi si ricollegherà. Per annullare il collegamento, se l'icona Bluetooth è accesa in maniera fissa, premere e rilasciare il tasto Bluetooth.
Risoluzione di problemi Il suono è distorto: provare ad abbassare il volume della propria fonte audio, dello strumento musicale o del microfono. Inoltre, provare a ridurre il volume complessivo del Pathfinder utilizzando la manopola Volume Master. Eccessivi bassi: provare a regolare la tonalità o il comando EQ a livello della fonte audio per abbasare il livello dei bassi.
Page 23
Reparatur Wenn sich der Akku nicht aufladen lässt, überprüfen Sie die Sicherung in der Nähe des Netzkabelanschlusses. Wenn Ihre Sicherung intakt ist und sich der Akku weiterhin nicht aufladen lässt, kontaktieren Sie ION Audio über ionaudio.com. Entsorgung Bringen Sie das Gerät in ein Recyclingzentrum oder entsorgen Sie es...
Page 24
Bitte platzieren Sie den Pathfinder nie instehenden Gewässern. • In einer nassen Umgebung schließen Sie bitte das Netzkabel nicht an den Pathfinder an. Stellen Sie sicher, dass der Netzkabel-Eingang, der Netzkabel und die Steckdose komplett trocken sind, bevor Sie irgendwelche Verbindungen herstellen.
Page 25
• Blitzsymbol: Das Blitzsymbol leuchtet auf, wenn das IEC-Netzkabel an eine Steckdose angesteckt ist. • Bluetooth-Symbol: Das Bluetooth-Symbol leuchtet nicht, wenn der Pathfinder zum ersten Mal eingeschaltet wird (es sei denn, er wurde zuvor mit einem Gerät gekoppelt). Das Bluetooth-Symbol leuchtet, wenn ein Gerät mit dem Pathfinder gekoppelt ist.
Page 26
5. Folgen Sie den Anweisungen zum Koppeln, die auf Ihrem Telefon angezeigt werden. Wenn ein Passcode erforderlich ist, geben Sie 0000 ein. 6. Stoßen Sie Ihr Gerät leicht gegen das "N"-Logo am oberen Teil des Pathfinder, um die Verbindung zu trennen.
Page 27
Wenn Sie keine Musik von einem USB-Stick spielen können: Die USB-Anschlüss ist nur dem Aufladen von USB-Geräten. Allgemeinhinweis zur Konformitätserklärung: Hiermit erklären wir, daß sich das Gerät Pathfinder in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie 1999/5/EG befindet. Die vollständige EG Konformitätserklärung kann unter folgender Adresse angefordert werden:...
Page 28
Als de accu niet wil opladen, controleer dan de zekering naast de Herstellen stroomingang. Als uw zekering intact is en het apparaat nog steeds niet wil opladen, neem dan contact op met ION Audio op ionaudio.com. Verwijdering Breng de accu naar een recyclagecentrum of verwijder hem conform de...
Gebruik buitenshuis en onderhoud Hoewel de Pathfinder waterbestendig is en bestand is tegen opspattend water, vragen wij u toch de tips hieronder te volgen voor optimale prestaties van uw Pathfinder: • Pathfinder mag buiten alleen worden gebruikt met stopcontacten of verlengsnoeren die zijn goedgekeurd voor gebruik buitenshuis.
Page 30
één kleur vast te zetten. • Beat Sync: De lichten reageren op het ritme van de muziek. • Uit: De lichten gaan uit. Dit is de standaardmodus wanneer de Pathfinder voor het eerst wordt ingeschakeld.
Opmerking: Zet het scherm van uw apparaat in slaapstand om uw smartphone en tablet sneller op te laden. 13. Stroomkabel-ingang (Achterpaneel): Steek de meegeleverde stroomkabel hierin om de unit op te stroom. Merk op dat de Pathfinder kan worden gebruikt met de stroomkabel terwijl tegelijkertijd laadt de batterij. Een Bluetooth-apparaat koppelen 1.
Problemen oplossen Het geluid is vervormd: Probeer de volumeknop van uw geluidsbron, muziekinstrument of microfoon te verlagen. Probeer ook om het hoofdvolume van de Pathfinder met de hoofdvolumeknop te verlagen. Er zijn teveel bassen: Probeer op de toon- of EQ-bedieningsknoppen aan uw geluidsbron het niveau van de lage tonen te verlagen.
** Battery life may vary based on temperature, age, and volume usage of product. Trademarks & Licenses ION Audio is a trademark of ION Audio, LLC, registered in the U.S. and other countries. The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by ION Audio is under license.