Page 1
• Receive free tips, updates and service bulletins on your new product • Improve product development Your input helps us continue to design products that meet your needs. • Receive a free Pioneer newsletter Registered customers can opt in to receive a monthly newsletter. http://www.pioneerelectronics.com (US) http://www.pioneerelectronics.ca (Canada)
Page 2
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Product Name: AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVER Model Number: VSX-520 Responsible Party Name: PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. SERVICE SUPPORT DIVISION Address: 1925 E. DOMINGUEZ ST. LONG BEACH, CA 90810-1003, U.S.A. Phone: 1-800-421-1404 URL: http://www.pioneerelectronics.com...
IMPORTANT CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: The lightning flash with arrowhead symbol, The exclamation point within an equilateral within an equilateral triangle, is intended to TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC triangle is intended to alert the user to the alert the user to the presence of uninsulated SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR presence of important operating and...
Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.
Page 5
08 Other connections Manufactured under license from Dolby Bluetooth® ADAPTER for Wireless Laboratories. Dolby, Pro Logic, Surround EX Enjoyment of Music....44 and the double-D symbol are trademarks of Wireless music play .
Flow of settings on the receiver The unit is a full-fledged AV receiver equipped The colors of the steps indicate the following: with an abundance of functions and terminals. Required setting item It can be used easily after following the procedure below to make the connections and settings.
Before you start Chapter 1: Before you start • Batteries with the same shape may have different voltages. Do not use different Checking what’s in the box batteries together. Please check that you’ve received the following • When disposing of used batteries, please supplied accessories: comply with governmental regulations or •...
Before you start Ventilation When installing this unit, make sure to leave space around the unit for ventilation to improve heat dispersal (at least 40 cm (16 in.) at the top). If not enough space is provided between the unit and walls or other equipment, heat will build up inside, interfering with performance and/or causing malfunctions.
Controls and displays Chapter 2: Controls and displays Front panel VSX-520 AUDIO/ VIDEO MULTI- CHANNEL RECEIVER STANDBY/ON PHASE CONTROL SPEAKERS DIMMER DISPLAY BAND TUNE TUNER EDIT PRESET ENTER INPUT MASTER SELECTOR VOLUME PHONES LISTENING MODE AUTO/DIRECT STEREO/ALC STANDARD ADV SURROUND...
Controls and displays PRESET / Operating range of remote control Use to select preset radio stations The remote control may not work properly if: (page 41). • There are obstacles between the remote MASTER VOLUME dial control and the receiver’s remote sensor. •...
Controls and displays Display PHASE Character display Lights when the Phase Control is switched on Displays various system information. (page 31). 10 DTS indicators AUTO Lights when the Auto Surround feature is Lights when a source with DTS encoded switched on (see Auto playback on page 28). audio signals is detected.
Page 12
Controls and displays Lights when a source with Dolby TrueHD encoded audio signals is detected. Lights to indicate Dolby Digital EX decoding. 2PLll(x) Lights to indicate 2 Pro Logic II / 2 Pro Logic IIx decoding. Light will go off during 2 Pro Logic IIz decoding.
(30 min – As for operating other devices, the remote 60 min – 90 min – Off). You can check the control codes for the Pioneer products are remaining sleep time at any time by pressing preset. The settings cannot be changed.
Page 14
Controls and displays STANDARD BAND Press for Standard decoding and to switch Switches between AM, FM ST (stereo) and between 2 Pro Logic II options (page 28). FM MONO radio bands (page 41). (TUNE /, PRESET /), ADV SURR ENTER Switches between the various surround Use the arrow buttons when setting up your...
Page 15
Dims or brightens the display. The brightness can be controlled in four steps. 12 SOURCE Turns on or off the power of the Pioneer DVD/ DVR units when BD, DVD, DVR or CD is selected using the MULTI CONTROL buttons.
Connecting your equipment Chapter 3: Connecting your equipment Placing the speakers By connecting the left and right front speakers (L/R), the center speaker (C), the left and right surround speakers (SL/SR), and the subwoofer (SW), a 5.1 ch surround system can be enjoyed. Further, by using an external amplifier, you can connect the left and right surround back speakers (SBL/SBR) and the left and right front height speaker (FHL/FHR) to boost your system up to a 7.1 ch surround system.
Connecting your equipment Hints on the speaker placement • Try not to place the surround speakers farther away from the listening position Where you put your speakers in the room has a than the front and center speakers. Doing big effect on the quality of the sound. The so can weaken the surround sound effect.
Connecting your equipment Bare wire connections Connecting the speakers Front speaker terminals: The receiver will work with just two stereo Twist exposed wire strands together. speakers (the front speakers in the diagram) Loosen terminal and insert exposed wire. but using at least three speakers is recommended, and a complete setup is best Tighten terminal.
Connecting your equipment CAUTION Making cable connections • These speaker terminals carry Make sure not to bend the cables over the top HAZARDOUS LIVE voltage. To prevent of this unit (as shown in the illustration). If this the risk of electric shock when connecting happens, the magnetic field produced by the or disconnecting the speaker cables, transformers in this unit may cause a...
Connecting your equipment HDMI cables • Input of multi-channel linear PCM digital audio signals (192 kHz or less) for up to 8 Both video and sound signals can be transmitted channels simultaneously with one cable. If connecting the player and the TV via this receiver, for both •...
Connecting your equipment Digital audio cables About video outputs Commercially available coaxial digital audio cables or optical cables should be used to connection connect digital components to this receiver. This receiver is not loaded with a video converter. When you use component video cables or HDMI cables for connecting to the input device, the same cables should be used for connecting to the TV.
Connecting your equipment Connecting a TV and playback components Connecting using HDMI Connecting your component with no HDMI terminal If you have an HDMI or DVI (with HDCP) equipped component (Blu-ray disc player, This diagram shows connections of a TV and etc.), you can connect it to this receiver using a DVD player (or other playback component) commercially available HDMI cable.
Connecting your equipment Connecting a satellite receiver Connecting an HDD/DVD or other digital set-top box recorder, VCR and other video sources Satellite and cable receivers, and terrestrial digital TV tuners are all examples of so-called This receiver has audio/video inputs and ‘set-top boxes’.
Connecting your equipment Important Using the component video • If you connect any source component to jacks the receiver using a component video Component video should deliver superior input, you must also have your TV picture quality when compared to composite connected to this receiver’s COMPONENT video.
Connecting your equipment Using external antennas Connecting antennas To improve FM reception Connect the AM loop antenna and the FM wire Use an F connector (not supplied) to connect antenna as shown below. To improve reception an external FM antenna. and sound quality, connect external antennas (see Using external antennas below).
Check the power cord once in a while. If you find it damaged, ask your nearest Pioneer authorized independent service company for a replacement. • The receiver should be disconnected by removing the mains plug from the wall socket when not in regular use, e.g., when...
Listening to your system Chapter 4: Listening to your system Press AUTO/DIRECT to select ‘AUTO Important SURROUND’ and start playback of the source. • The listening modes and many features If you’re playing a Dolby Digital or DTS described in this section may not be available depending on the current source, surround sound DVD disc, you should hear surround sound.
Listening to your system • While listening to a source, press STANDARD. Auto playback If the source is Dolby Digital, DTS, or Dolby The simplest, most direct listening option is the Surround encoded, the proper decoding Auto Surround feature. With this, the receiver format will automatically be selected and automatically detects what kind of source shows in the display.
Listening to your system With multichannel sources, you can select • DOLBY DIGITAL EX – Creates surround from: back channel sound for 5.1 channel sources and provides pure decoding for • DOLBY PLIIz HEIGHT – Up to 7.1 channel 6.1 channel sources (like Dolby Digital sound Surround EX) •...
Listening to your system • EXT.STEREO – Gives multichannel sound to a stereo source, using all of your Using Front Stage Surround speakers. Advance The Front Stage Surround Advance function allows you to create natural surround sound Listening in stereo effects using just the front speakers and the When you select STEREO you will hear the subwoofer.
Listening to your system Using Stream Direct Better sound using Phase Control Use the Stream Direct modes when you want to hear the truest possible reproduction of a This receiver’s Phase Control feature uses source. All unnecessary signal processing is phase correction measures to make sure your bypassed.
Listening to your system Phase Control technology provides coherent • With a 7.1-channel surround system, audio sound reproduction through the use of phase signals that have undergone matrix matching for an optimal sound image at your decoding processing through surround back channel processing to which the Up listening position.
Listening to your system Setting the Up Mix function Setting the Audio options In a 7.1-channel surround system with There are a number of additional sound surround speakers placed directly at the sides settings you can make using the AUDIO PARAMETER menu.
Page 34
Listening to your system Setting What it does Option(s) S.DELAY Some monitors have a slight delay when showing video, so 0.0 to 9.0 (frames) (Sound Delay) the soundtrack will be slightly out of sync with the picture. 1 second = 30 frames By adding a bit of delay, you can adjust the sound to match (NTSC) the presentation of the video.
Page 35
Listening to your system Setting What it does Option(s) A.DLY This feature automatically corrects the audio-to-video delay between components connected with an HDMI cable. The (Auto Delay) audio delay time is set depending on the operational status of the display connected with an HDMI cable. The video delay time is automatically adjusted according to the audio delay time.
Listening to your system Choosing the input signal Using the headphone On this receiver, it is possible to switch the • Insert the headphone into the PHONES input signals for the different inputs as jack. described below. The sound is heard from the headphone and no Press on the remote control.
The System Setup menu Chapter 5: The System Setup menu Using the System Setup menu Manual speaker setup The following section shows you how to make These setting optimize surround sound detailed settings to specify how you’re using performance. You only need to make these the receiver.
The System Setup menu Speaker setting • Surround (S) – Select LARGE if your surround speakers reproduce bass Use this setting to specify your speaker frequencies effectively. Select SMALL to configuration (size, number of speakers). send bass frequencies to the other Select ‘SP SET’...
The System Setup menu Crossover network When the surround back speakers are connected: • Default setting: 100Hz L C R SR SBR SBL SL SW This setting decides the cutoff between bass sounds playing back from the speakers When the front height speakers are connected: selected as LARGE, or the subwoofer, and bass L...
The System Setup menu The Input Assign menu The Pre Out Setting You only need to make settings in the Input Specify either using the surround back speaker Assign menu if you didn’t hook up your or the front height speaker connection with the equipment according to the default settings for PRE OUT outputs.
Using the tuner Chapter 6: Using the tuner High speed tuning Press and hold TUNE / for high speed Listening to the radio tuning. Release the button at the The following steps show you how to tune in to frequency you want. FM and AM radio broadcasts using the automatic (search) and manual (step) tuning Improving FM stereo sound...
Using the tuner Tune to a station you want to memorize. See Listening to the radio on page 41 for more on this. • To erase a station name, follow steps 1 and 2, and press ENTER while the display is Press TUNER EDIT.
Making recordings Chapter 7: Making recordings Select the source you want to record. Use the MULTI CONTROL buttons (or INPUT Making an audio or a video SELECTOR). recording Select the input signal (if necessary). You can make an audio or a video recording Press the RECEIVER button then press...
Note 1 • It must be necessary that the Bluetooth wireless technology enabled device supports A2DP profiles. • Pioneer does not guarantee proper connection and operation of this unit with all Bluetooth wireless technology enabled devices. 2 • It must be necessary that the Bluetooth wireless technology enabled device supports AVRCP profiles.
Other connections Connecting Optional Bluetooth Bluetooth wireless technology device to enable Bluetooth communications. For more ADAPTER details, see also the operating instructions of • Before making or changing connections, your Bluetooth wireless technology device. switch off the power. Press TOP MENU. Press ENTER to enter PAIRING.
® The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Pioneer Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. Note 1 PIN code may in some case be referred to as PASSKEY.
If the trouble cannot be rectified even after exercising the checks listed below, ask your nearest Pioneer authorized service center or your dealer to carry out repair work. • If the unit does not operate normally due to external effects such as static electricity disconnect the power plug from the outlet and insert again to return to normal operating conditions.
Page 48
Additional information Problem Remedy Broadcast stations cannot • Connect an outdoor antenna (refer to page 25). be selected automatically. No sound from surround or • Connect the speakers properly (refer to page 18). center speakers. • Refer to Speaker setting on page 38 to check the speaker settings. •...
Page 49
Additional information Problem Remedy The Bluetooth wireless • Check that no object that emits electromagnetic waves in the 2.4 GHz technology device cannot band (microwave oven, wireless LAN device or Bluetooth wireless be connected or operated. technology apparatus) is near the unit. If such an object is near the unit, Sound from the Bluetooth set the unit far from it.
Additional information HDMI Symptom Remedy No picture or sound. • If the problem still persists when connecting your HDMI component directly to your monitor, please consult the component or monitor manual or contact the manufacturer for support. No picture. • Video signals that are input from the analog video terminal will not output from the HDMI terminal.
Additional information Important information regarding Resetting the main unit the HDMI connection There are cases where you may not be able to Use this procedure to reset all the receiver’s route HDMI signals through this receiver (this settings to the factory default. Use the front depends on the HDMI equipped component panel controls to do this.
AVERTISSEMENT PRÉCAUTION DE VENTILATION Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques Lors de l’installation de l’appareil, veillez à laisser un d’incendie et de décharge électrique, ne placez près de espace suffisant autour de ses parois de manière à lui un récipient rempli d’eau, tel qu’un vase ou un pot améliorer la dissipation de chaleur (au moins 40 cm sur de fleurs, et ne l’exposez pas à...
IMPORTANT ATTENTION DANGER D´ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR Ce symbole de l’éclair, placé dans un ATTENTION : Ce point d’exclamation, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer POUR ÉVITER TOUT RISQUE triangle équilatéral, a pour but d’attirer D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE l’attention de l’utilisateur sur la présence, à...
Page 56
Nous vous remercions pour cet achat d’un produit Pioneer. Nous vous demandons de lire soigneusement ce mode d’emploi ; vous serez ainsi à même de faire fonctionner l’appareil correctement. Après avoir bien lu le mode d’emploi, le ranger dans un endroit sûr pour pouvoir s’y référer ultérieurement.
Page 57
08 Autres raccordements Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. ADAPTATEUR Bluetooth® pour profiter de la Les termes « Dolby », « Pro Logic » et « musique sans fil ..... . 44 Surround EX », ainsi que le sigle double D Lecture de musique sans fil .
Organigramme des réglages sur le récepteur Cet appareil est un récepteur AV à part entière Les couleurs des étapes ont la signification suivante : présentant un grand nombre de fonctions et de Point de réglage nécessaire prises. Il peut être utilisé facilement lorsque les raccordements et les réglages mentionnés ci- dessous ont été...
Chapitre 1 : Avant de commencer • Des piles de même forme peuvent avoir des voltages différents. N’utilisez jamais Vérification des accessoires des piles de voltage différent dans le livrés avec l’appareil même appareil. Veuillez vérifier que les accessoires suivants •...
– à la poussière – à la fumée ou aux émanations graisseuses (cuisine par ex.) Ventilation En installant cet appareil, veuillez vous assurer de bien laisser un espace de ventilation suffisant autour afin de permettre une meilleur dispersion de la chaleur (au moins 40 cm sur le dessus).
PRESET / Portée de la télécommande Ces touches permettent de sélectionner La télécommande ne fonctionnera pas des stations de radio préréglées (page 41). correctement : Cadran MASTER VOLUME • Si des obstacles se trouvent entre la télécommande et le capteur de Prise PHONES télécommande du récepteur.
Affichage PHASE Écran à caractères S’allume lorsque la touche Phase Control est Affiche diverses informations sur le système. sélectionnée (page 31). 10 Voyants DTS AUTO S’allume lorsque l’option Auto Surround est S’allume lorsqu’une source comportant sélectionnée (consultez la section Lecture en des signaux audio DTS encodés est mode Auto, page 28).
Page 64
S’allume lorsqu’une source comportant des signaux audio Dolby TrueHD encodés est détectée. S’allume pour indiquer que le décodage Dolby Digital EX est activé. 2PLll(x) S’allume pour indiquer que le décodage 2 Pro Logic II / 2 Pro Logic IIx est activé. Le voyant s’éteint lorsque le décodage 2 Pro Logic IIz est utilisé...
Cette touche permet d’allumer le récepteur et Télécommande de le mettre en veille. Les codes de la télécommande sont préréglés pour les produits Pioneer si vous souhaitez RECEIVER commander d’autres appareils. Les réglages Cette touche permet d’utiliser à nouveau la ne peuvent pas être modifiés.
Page 66
ADV SURR BAND Permet de naviguer entre les divers modes Permet de naviguer entre les bandes de surround (page 29). signaux radio AM, FM ST (stéréo) et FM MONO (page 41). Appuyez d’abord sur BD pour accéder au (TUNE /, PRESET /), menu : ENTER BD MENU*...
Page 67
12 SOURCE Cette touche permet de mettre sous tension ou hors tension un composant DVD/DVR Pioneer, après avoir sélectionné BD, DVD, DVR ou CD à l’aide des touches MULTI CONTROL. 13 Touches TV CONTROL Ces touches de commande peuvent être...
Chapitre 3 : Raccordement de votre équipement Installation des enceintes Un système surround de type 5.1 canaux peut être obtenu en connectant les enceintes avant gauche et droite (L/R), l’enceinte centrale (C), les enceintes surround gauche et droite (SL/SR) et le subwoofer (SW).
Conseils d’installation des enceintes • Si les enceintes surround ne peuvent pas être placées directement à côté de la L’emplacement des enceintes dans la pièce position d’écoute dans un système à d’écoute a une grande influence sur la qualité 7.1 canaux, l’effet surround pourra être du son obtenu.
Branchement des fils nus avant-haut ne sont connectées, n’importe quelle option convient) (consultez la Bornes des enceintes avant : section Configuration de l’option Pre Out, Torsadez ensemble les brins de fil page 40.) dénudés. Libérez la borne de l’enceinte et insérez-y Raccordement des enceintes le fil.
• Vous pouvez également raccorder ATTENTION l’amplificateur supplémentaire aux sorties • Les bornes des haut-parleurs sont sous Pre Out de canal surround arrière pour ajouter une seule enceinte. Dans ce cas, une tension HAZARDOUS LIVE. Pour connectez l’amplificateur à la borne éviter tout risque de décharge électrique gauche (L (Single)) uniquement.
Câbles HDMI • Entrée de signaux audio numériques PCM linéaires multi-canaux (192 kHz ou Les signaux vidéo et audio peuvent être transmis inférieur) jusqu’à 8 canaux simultanément via un seul câble. Dans le cas où le lecteur et le téléviseur sont connectés via cet •...
Câbles audio numériques À propos du raccordement des Les câbles audio numériques coaxiaux ou les câbles optiques disponibles dans le commerce sorties vidéo doivent être utilisés pour raccorder les Ce récepteur ne comporte pas de appareils numériques au récepteur. convertisseur vidéo. Les câbles vidéo en composantes ou les câbles HDMI que vous utilisez pour le raccordement à...
Raccordement d’un téléviseur et de périphériques de lecture Connexion au moyen de l’interface Raccordement d’un équipement HDMI dépourvu de borne HDMI Si vous avez un composant équipé d’une prise Ce schéma montre les connexions d’un HDMI ou DVI (avec HDCP) (Lecteur de disque téléviseur et d’un lecteur DVD (ou autre Blu-ray, etc.), vous pouvez le raccorder à...
Raccordement d’un récepteur Raccordement d’un enregistreur satellite ou d’un boîtier HDD/DVD, magnétoscope et décodeur numérique autres sources vidéo Les récepteurs satellites et par câble, ainsi que Ce récepteur est muni d’entrées et de sorties les syntoniseurs de téléviseur numérique audio/vidéo adaptées au raccordement terrestre sont tous des exemples de ce que l’on d’enregistreurs analogiques ou numériques, appelle boîtiers décodeurs.
Important Utilisation des prises femelles • Si vous avez raccordé un composant vidéo en composantes source au récepteur au moyen d’une Les prises femelles vidéo en composantes offrent entrée vidéo en composantes, votre généralement une qualité d’image supérieure téléviseur doit également être raccordé à la aux prises vidéo composites.
Utilisation des antennes externes Raccordement des antennes Pour améliorer la réception FM Raccordez l’antenne cadre AM et l’antenne Utilisez un connecteur de type F (non fourni) filaire FM comme indiqué ci-dessous. Pour pour raccorder une antenne FM externe. améliorer la réception et la qualité du son, raccordez les antennes externes (consultez Utilisation des antennes externes ci-dessous).
à autre. Si le cordon est endommagé, demandez-en le remplacement auprès du service après- vente agréé Pioneer le plus proche. • Lorsque le récepteur n’est pas utilisé durant une longue période (par ex. pendant les vacances), il est recommandé de le débrancher, en retirant le connecteur...
Chapitre 4 : Écoute de sources à l’aide de votre système Appuyez sur AUTO/DIRECT pour Important sélectionner AUTO SURROUND, puis lancez la lecture de la source. • Les modes d’écoute et de nombreuses Si vous lisez un DVD Dolby Digital ou DTS en fonctions décrites dans la présente section peuvent ne pas être disponibles en son surround, vous devez entendre un son...
• Lors de l’écoute d’une source, appuyez sur la touche STANDARD. Lecture en mode Auto Si la source présente un encodage Dolby La fonction Auto Surround correspond à Digital, DTS ou Dolby Surround, le format de l’option d’écoute en mode direct la plus décodage adéquat sera automatiquement simple.
• DOLBY PLIIx MUSIC – Consultez ci-dessus • Décodage brut – Lecture sans effets DOLBY PLII, DOLBY PLIIz HEIGHT ou • DOLBY DIGITAL EX – Offre un son de NEO:6. canal surround arrière pour les sources à Les options suivantes sont disponibles avec les 5.1 canaux et un décodage pur pour les sources à...
• EXT.STEREO – Permet de recréer un son multicanaux à partir d’une source stéréo, Utilisation de la fonction Front en utilisant toutes vos enceintes. Stage Surround Advance La fonction Front Stage Surround Advance Écoute en mode stéréo vous permet de créer des effets sonores Lorsque vous sélectionnez STEREO, la source naturels de type surround en utilisant est seulement reproduite sur les enceintes...
• Appuyez sur la touche S.RETRIEVER pour activer/désactiver la fonction Sound Utilisation des modes Stream Retriever. Direct Les modes Stream Direct permettent de Un son meilleur grâce à la reproduire une source de la manière la plus fonction Phase Control fidèle possible.
La technologie Phase Control garantit une DISP reproduction cohérente du son, grâce à TEST TONE SB CH CH SELECT RECEIVER SLEEP SOURCE CONTROL l’utilisation de la correspondance de phase MIDNIGHT SPEAKERS RECEIVER DTV/TV INPUT SELECT qui permet d’obtenir une image sonore INPUT SHIFT DIMMER...
Réglage de la fonction Up Mix Réglage des options audio Dans un système surround à 7.1 canaux dont De nombreux réglages audio supplémentaires les enceintes surround sont placées peuvent être effectués à l’aide du menu directement à côté de la position d’écoute, le AUDIO PARAMETER.
Page 86
Paramètre Fonction Option(s) S.DELAY Certains moniteurs peuvent présenter un léger retard lors 0,0 à 9,0 (images) de la retransmission vidéo, de sorte que la bande sonore 1 seconde = 30 images (Sound Delay) est légèrement désynchronisée par rapport à l’image. (NTSC) Cette fonction permet d’ajouter un peu de retard pour Réglage par défaut : 0.0...
Page 87
Paramètre Fonction Option(s) A.DLY Cette fonction corrige automatiquement le retard entre le son et l’image entre les composants raccordés avec un (Auto Delay) câble HDMI. Le délai d’attente audio est paramétré en fonction de l’état opérationnel de l’écran raccordé avec un câble HDMI.
Choix du signal d’entrée Utilisation du casque d’écoute Ce récepteur permet de commuter les signaux • Insérez le casque d’écoute dans la prise d’entrée pour les différentes entrées, comme PHONES. décrit ci-dessous. Le son est émis par le casque d’écoute et non par les enceintes raccordées à...
Chapitre 5 : Menu de configuration du système Utilisation du menu de Réglage manuel des enceintes configuration du système Ces réglages permettent d’optimiser la performance du son surround. Les réglages La section suivante décrit de façon détaillée ne seront faits qu’une seule fois (sauf si vous comment effectuer les réglages adaptés à...
Réglage des enceintes • Surround (S) – Sélectionnez LARGE si vos enceintes surround reproduisent de façon Utilisez ce réglage pour définir la configuration fidèle les fréquences graves. Sélectionnez des enceintes (taille, nombre d’enceintes). SMALL pour envoyer les fréquences graves Sélectionnez “SP SET” à partir du menu SP vers les autres enceintes ou le subwoofer.
Fréquence de coupure La configuration T. TONE A lancera l’émission de tonalités d’essai dans l’ordre suivant (en • Réglage par défaut : 100Hz fonction de votre configuration d’enceintes) : Ce réglage établit une coupure entre les sons Lorsque les enceintes surround arrière sont graves qui sont renvoyés des enceintes réglées raccordées : sur LARGE, ou du subwoofer, et les sons...
Menu d’affectation d’entrée Configuration de l’option Pre Il vous suffit d’effectuer des réglages dans le menu Input Assign si vous n’avez pas raccordé Cette option permet de choisir la connexion qui votre équipement selon les réglages par défaut doit être utilisée avec les sorties PRE OUT, pour les entrées vidéo en composantes.
Chapitre 6 : Utilisation du tuner Réglage rapide Appuyez sur la touche TUNE / et Pour écouter la radio maintenez-la enfoncée pour lancer le Les étapes suivantes décrivent la façon de réglage rapide. Relâchez la touche à la régler les bandes FM et AM à l’aide de la fréquence souhaitée.
• Utilisez les touches PRESET / pour Pour régler une station de radio que vous désirez mémoriser. sélectionner la position des caractères. Consultez Pour écouter la radio, page 41 pour • Utilisez les touches TUNE / pour de plus amples informations à ce sujet. sélectionner les caractères.
Chapitre 7 : Pour faire un enregistrement Sélectionnez la source que vous désirez enregistrer. Faire un enregistrement audio Utilisez les touches MULTI CONTROL (ou ou vidéo INPUT SELECTOR). Vous pouvez faire un enregistrement audio ou Sélectionnez le signal d’entrée (si vidéo à...
1 • Il peut s’avérer nécessaire que le périphérique optimisé pour la technologie sans fil Bluetooth prenne en charge les profils A2DP. • Pioneer ne garantit pas le raccordement ni le fonctionnement correct de cet appareil avec les périphériques/équipements équipés de la technologie sans fil Bluetooth.
Raccordement de l’ADAPTATEUR permettre les communications Bluetooth. Pour plus de détails, reportez-vous aussi au Bluetooth optionnel mode d’emploi de votre périphérique à • Avant un raccordement ou une technologie sans fil Bluetooth. modification de raccordement, mettez l’appareil hors tension et débranchez le Appuyez sur la touche TOP MENU.
® La marque et les logos Bluetooth sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et Pioneer Corporation utilise ces marques sous licence. Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Remarque 1 • Le périphérique à technologie sans fil Bluetooth doit être compatible avec le profil AVRCP.
électriques raccordés au récepteur. Si le problème ne peut pas être résolu grâce à la liste de contrôles ci-dessous, consultez le service après-vente Pioneer agréé le plus proche de chez vous ou votre revendeur pour effectuer la réparation.
Page 100
Problème éventuel Réparation possible Bruit considérable lors de • Raccordez l’antenne (page 25) et réglez sa position de façon à obtenir la radiodiffusion. une bonne réception. • Éloignez tous les câbles détachés des bornes d’antenne et des fils électriques. • Déroulez le fil de l’antenne filaire FM, placez-le de façon à obtenir une bonne réception et fixez-le sur un mur (ou raccordez-le à...
Page 101
Problème éventuel Réparation possible Lors de la lecture d’un • Réglez le niveau du volume numérique du lecteur à fond, ou en position logiciel avec le système neutre. DTS, aucun son n’est émis • Assurez-vous que les réglages du lecteur sont corrects et/ou que la ou seul du bruit est émis.
HDMI Symptôme Réparation possible Pas d’image ni de son. • Si le problème persiste lorsque vous connectez directement votre composant HDMI à votre moniteur, reportez-vous au manuel du composant ou du moniteur ou prenez contact avec le service après-vente du fabricant. Pas d’image.
Information importante concernant la Réinitialisation de l’appareil connexion HDMI Dans certains cas, il ne sera peut-être pas principal possible d’acheminer les signaux HDMI via ce Respectez cette procédure pour rétablir les récepteur (ceci dépend du composant HDMI réglages d’usine du récepteur. Utilisez les que vous connectez - contrôlez les commandes du panneau frontal pour ce faire.
ADVERTENCIA PRECAUCIÓN PARA LA VENTILACIÓN Este aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo Cuando instale este aparato, asegúrese de dejar de incendio y de descargas eléctricas, no ponga ningún espacio en torno al mismo para la ventilación con el fin recipiente lleno de líquido (como pueda ser un vaso o de mejorar la disipación de calor (por lo menos 40 cm un florero) cerca del aparato ni lo exponga a goteo,...
Page 107
IMPORTANTE CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATENCIÓN: La luz intermitente con el símbolo de punta El punto exclamativo dentro un triángulo PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE de flecha dentro un triángulo equilátero. equilátero convenido para avisar el usuário ELÉCTRICO NO REMOVER LA TAPA NI LAS Está...
Page 108
Enhorabuena por la adquisición de este producto Pioneer. Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente el aparato. Después de haber terminado la lectura de las instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para poderlo consultar en el futuro.
Page 109
08 Otras conexiones Fabricado bajo licencia de Dolby ADAPTADOR Bluetooth® para el disfrute Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic”, “Surround inalámbrico de la música ....44 EX” y el símbolo de la doble D son marcas Reproducción inalámbrica de música .
Organigrama de ajustes del receptor La unidad es un receptor AV completo Los colores de los pasos indican lo siguiente: equipado con abundancia de funciones y Elemento de ajuste necesario terminales. Se puede usar fácilmente siguiendo el procedimiento de abajo para hacer las conexiones y ajustes.
Capítulo 1: Antes de comenzar • Aunque distintas pilas tengan la misma Comprobación del contenido de forma, pueden tener tensiones diferentes. No mezcle pilas de distinto tipo. la caja • Cuando se deshaga de las pilas usadas, Compruebe que ha recibido todos los asegúrese de respetar las disposiciones accesorios siguientes: gubernamentales o las normas de las...
Ventilación Al instalar esta unidad, asegúrese de dejar espacio alrededor de la unidad a fin de que la ventilación mejore la dispersión de calor (al menos 40 cm. en la parte superior). Si no se deja suficiente espacio entre la unidad y las paredes u otros equipos, la acumulación de calor en el interior puede alterar el funcionamiento o producir fallos.
Botones Listening mode Alcance operativo del mando a distancia AUTO/DIRECT El mando a distancia puede no funcionar Cambia entre el modo Auto surround correctamente si: (Reproducción automática en la página 28) y la reproducción Stream Direct. La • Hay obstáculos entre el mando a distancia reproducción directa evita el control de y el sensor de mando a distancia del tono para ofrecer la reproducción más...
Pantalla PHASE Información de presintonía o indicador de señal de entrada Se ilumina cuando se enciende Phase Control (página 31). Muestra el número de presintonía del sintonizador o el tipo de señal de entrada, etc. AUTO Pantalla de visualización de caracteres Se ilumina cuando la función Auto Surround está...
Page 116
Se ilumina cuando se detecta una fuente con señales de sonido codificadas Dolby Digital Plus. Se ilumina cuando se detecta una fuente con señales de sonido codificadas Dolby TrueHD. Se ilumina para indicar la descodificación Dolby Digital EX. 2PLll(x) Se ilumina para indicar la descodificación 2 Pro Logic II / 2 Pro Logic IIx.
(30 min – 60 min – 90 min – Off). Puede dispositivos, los códigos de control del mando comprobar el tiempo de desconexión restante a distancia para los productos Pioneer están en cualquier momento pulsando SLEEP una predefinidos. No se pueden cambiar los vez.
Page 118
STEREO/A.L.C. Pulse TUNER primero para acceder: Cambia entre reproducción estéreo, el TUNER EDIT modo estéreo con control automático de Memoriza nombres o emisoras para nivel (página 30) y los modos Front Stage solicitarlos posteriormente (página 41, 42). Surround Advance (página 30). BAND STANDARD Cambia entre las sintonías AM, FM ST...
Page 119
Para reducir o incrementar la luminosidad de la pantalla. Se pueden seleccionar cuatro niveles de brillo. 12 SOURCE Enciende o apaga las unidades Pioneer DVD/ DVR cuando se selecciona BD, DVD, DVR o CD mediante los botones MULTI CONTROL. 13 Botones TV CONTROL Estos botones sólo pueden utilizarse para...
Capítulo 3: Conexión del equipo Disposición de los altavoces Si conecta los altavoces delanteros izquierdo y derecho (L/R), el altavoz central (C), los altavoces de sonido envolvente derecho e izquierdo (SL/SR), y el subwoofer (SW), podrá disfrutar de un sistema de sonido envolvente de 5.1 canales. Si, además, utiliza un amplificador externo, podrá...
Consejos sobre la colocación de los podrá mejorar desactivando la función Up Mix (consulte Ajuste de la función Up Mix altavoces en la página 33). La disposición de los altavoces en la sala • Intente no colocar los altavoces de sonido influye de manera importante en la calidad del envolvente muy lejos de la posición de sonido.
Conexiones de cables pelados Conexión de los altavoces Terminales de los altavoces frontales: El receptor funciona con sólo dos altavoces Trence los hilos expuestos del cable. estéreo (los altavoces frontales en el diagrama), pero se recomienda utilizar al Afloje el terminal e inserte el hilo menos tres altavoces, o una configuración expuesto.
• También se puede utilizar el amplificador PRECAUCIÓN adicional para un solo altavoz conectado a • Por estos terminales de altavoz circula las salidas PRE OUT del altavoz trasero. En este caso, conecte el amplificador al tensión ACTIVA que es PELIGROSA. Para terminal izquierdo (L (Single)) evitar el peligro de descargas eléctricas al conectar o desconectar los cables de...
Cables HDMI • Entrada de señales de audio digital PCM lineal multicanal (192 kHz o menos) para Tanto las señales de vídeo como las de sonido se un máximo de 8 canales pueden transmitir simultáneamente con un solo cable. Si conecta el reproductor y el televisor a •...
Cables de audio digital Acerca de la conexión de salidas Utilice cables de audio digital coaxiales o de vídeo cables ópticos (disponibles en comercios) para conectar componentes digitales a este Este receptor no incorpora un conversor de receptor. vídeo. Si utiliza cables de vídeo de componentes o cables HDMI para conectar el equipo al dispositivo de entrada, utilice los mismos cables para conectar el equipo al...
Conexión de un componente de reproducción y de TV Conexión mediante HDMI Conexión de un componente sin Si dispone de un componente (reproductor de terminal HDMI discos Blu-ray, etc.) equipado con HDMI o DVI Este diagrama indica las conexiones al (con HDCP), puede conectarlo a este receptor receptor de un televisor y de un reproductor de con un cable HDMI disponible en el...
Conexión de un receptor satélite Conexión de una grabadora de u otro módulo de conexión HDD/DVD, de un VCR y de otras digital fuentes de vídeo Los receptores satélite o de cable y los Este receptor tiene entradas y salidas de sintonizadores de televisor digital terrestre son audio/vídeo adecuadas para conectar todos ejemplos de los llamados ‘módulos de...
Importante Uso de conectores de vídeo de • Si ha conectado algún componente fuente componentes al receptor mediante una entrada de vídeo El vídeo de componentes debería ofrece una de componentes, también deberá conectar calidad de imagen mayor que el vídeo su televisor a los conectores COMPONENT compuesto.
Uso de antenas exteriores Conexión de antenas Para mejorar la recepción en FM Conecte la antena de cuadro de AM y la antena alámbrica de FM como se indica a Utilice un conector F (no suministrado) para continuación. Para mejorar la recepción y la conectar una antena FM externa.
Si encuentra que está dañado, pida un cable de recambio al representante autorizado de Pioneer más cercano. • Cuando no esté en uso (por ejemplo, durante las vacaciones), desenchufe el cable de la unidad de la toma de corriente.
Capítulo 4: Uso del sistema Puede comprobar en la pantalla del panel Importante frontal si la reproducción de sonido envolvente se está llevando a cabo de forma • Los modos de escucha y muchas correcta. funciones descritas en esta sección pueden no estar disponibles dependiendo Cuando se usa un altavoz de sonido de la fuente actual, los ajustes y el estado...
• Mientras escucha una fuente, pulse Reproducción automática STANDARD. Si la fuente es Dolby Digital, DTS, o Dolby La opción de escucha más simple y directa es Surround codificado, el formato de la función Auto Surround. Con esta función, el decodificación apropiado será...
• DOLBY PLIIx MUSIC – Consulte arriba • Descodificación directa – Reproducción sin efectos DOLBY PLII, DOLBY PLIIz • DOLBY DIGITAL EX – Crea un sonido HEIGHT ni NEO:6. envolvente en el canal trasero para fuentes Con fuentes multicanal, puede seleccionar de 5.1 canales y ofrece descodificación entre: pura para fuentes de 6.1 canales (tales...
• EXT.STEREO – Ofrece sonido multicanal Uso de Front Stage Surround para una fuente estéreo, utilizando todos sus altavoces. Advance La función Front Stage Surround Advance le Reproducción estéreo permite crear efectos de sonido envolvente Al seleccionar STEREO, oirá la fuente naturales utilizando sólo los altavoces únicamente a través de los altavoces frontales delanteros y el subwoofer.
Uso de Stream Direct Sonido mejorado con Phase Control Utilice los modos de Stream Direct cuando desee escuchar la reproducción más fiel La función Phase Control de este receptor posible de una fuente. Se omiten todos los utiliza medidas de corrección de fase para procesamientos de señales innecesarios.
La tecnología Phase Control ofrece una DISP reproducción de sonido uniforme mediante el TEST TONE SB CH CH SELECT RECEIVER SLEEP SOURCE CONTROL uso de la equiparación de fases para una MIDNIGHT SPEAKERS RECEIVER DTV/TV INPUT SELECT imagen de sonido óptima desde su posición de INPUT SHIFT DIMMER...
Ajuste de la función Up Mix Ajuste de las opciones de Audio En un sistema de sonido envolvente de 7.1 Existe una serie de ajustes de sonido canales con los altavoces envolventes situados adicionales que se pueden realizar desde el menú...
Page 138
Ajuste Qué hace Opciones S.DELAY Algunos monitores introducen un leve retardo al mostrar 0,0 a 9,0 (cuadros) vídeo, lo que afecta a la sincronización entre la imagen y el 1 segundo = 30 cuadros (Retardo de sonido) sonido. Al introducir un pequeño retardo, puede hacer que (NTSC) el sonido coincida con las imágenes del vídeo.
Page 139
Ajuste Qué hace Opciones A.DLY Esta función corrige automáticamente el retardo de sonido a vídeo entre componentes conectados con un (Retardo automático) cable HDMI. El tiempo de retardo de sonido se ajusta en función del estado operativo de la pantalla conectada con un cable HDMI.
Selección de la señal de entrada Uso de los auriculares En este receptor se pueden cambiar las • Inserte los auriculares en el conector señales de entrada para las distintas entradas, PHONES. tal como se describe abajo. El sonido saldrá por los auriculares y los altavoces conectados al receptor no emitirán Pulse en el mando a distancia.
Capítulo 5: El menú System Setup Uso del menú System Setup Configuración manual de los altavoces La sección siguiente le muestra cómo realizar ajustes detallados para especificar cómo está Este ajuste optimiza el rendimiento del sonido utilizando el receptor. Explica también cómo envolvente.
Ajuste de altavoz • Surround (S) – Seleccione LARGE si los altavoces de sonido envolvente reproducen Seleccione esta opción para especificar la frecuencias de graves de forma eficaz. configuración de sus altavoces (tamaño, Seleccione SMALL para enviar las número de altavoces). frecuencias bajas a los otros altavoces o al Seleccione “SP SET”...
Red divisora de frecuencias Cuando los altavoces de sonido envolvente traseros están conectados: • Ajuste por defecto: 100Hz L C R SR SBR SBL SL SW Esta opción determina el corte entre los sonidos graves reproducidos desde los Cuando los altavoces delanteros con efectos de altavoces seleccionados como LARGE, o el...
El menú Input Assign La configuración Pre Out Sólo es necesario que realice ajustes en el Especificar usando la conexión del altavoz menú Input Assign si no conectó su equipo trasero de sonido envolvente o del altavoz según la configuración predeterminada para delantero con efectos de altura con las salidas las entradas de vídeo de componentes.
Capítulo 6: Uso del sintonizador Sintonización rápida Recepción de radio Pulse y mantenga pulsado TUNE / para que la operación de sintonización se El siguiente procedimiento describe cómo realice a alta velocidad. Suelte el botón en sintonizar emisiones de radio de FM o AM la frecuencia que desea sintonizar.
Sintonice la emisora que desea • El nombre se almacena cuando se pulsa memorizar. ENTER. Para más detalles, consulte Recepción de radio en la página 41. Sugerencia Pulse TUNER EDIT. • Para borrar el nombre de una estación, La pantalla muestra PRESET, luego MEM siga los pasos 1 y 2, y pulse ENTER parpadeante y una presintonía.
Capítulo 7: Grabación Seleccione la fuente que desea grabar. Cómo hacer una grabación de Utilice los botones MULTI CONTROL (o INPUT SELECTOR). audio o vídeo Seleccione la señal de entrada (si es Puede hacer una grabación de audio o vídeo necesario).
Nota 1 • Es imprescindible que el dispositivo habilitado con tecnología inalámbrica Bluetooth soporte perfiles A2DP. • Pioneer no garantiza un funcionamiento y conexión correctos de esta unidad con todos los dispositivos que dispongan de tecnología inalámbrica Bluetooth. 2 • Es imprescindible que el dispositivo habilitado con tecnología inalámbrica Bluetooth soporte perfiles AVRCP.
Conexión del ADAPTADOR Bluetooth mediante Bluetooth. Para más información, consulte las instrucciones de funcionamiento opcional de su dispositivo con tecnología inalámbrica • Antes de hacer o cambiar las conexiones, Bluetooth. desconecte la alimentación y desenchufe el cable de alimentación de la toma de CA. Pulse TOP MENU.
® La marca literal y los logotipos Bluetooth marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de dichas marcas por Pioneer Corporation se hace bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios. Nota 1 En algunos casos, puede que se haga referencia al código PIN como PASSKEY.
Si no puede solucionar el problema después de realizar las comprobaciones que se indican a continuación, diríjase al centro de servicio técnico Pioneer autorizado más cercano o a su distribuidor para que lleve a cabo las reparaciones necesarias.
Page 152
Problema Solución No es posible seleccionar • Conecte una antena exterior (consulte la página 25). emisoras de radiodifusión automáticamente. No se emite ningún sonido • Conecte los altavoces de forma adecuada (consulte página 18). de los altavoces central o • Consulte Ajuste de altavoz en la página 38 para comprobar los ajustes de sonido envolvente.
Page 153
Problema Solución El mando a distancia no • Sustituya las pilas (consulte la página 10). funciona. • Utilícelo en un rango de 7 m, 30º del sensor remoto del panel frontal (consulte la página 7). • Retire el obstáculo o utilícelo desde otra posición. •...
HDMI Síntoma Solución No hay imagen ni sonido. • Si el problema todavía persiste cuando conecte su componente HDMI directamente al monitor, consulte el manual del componente o del monitor, o bien póngase en contacto con el fabricante para obtener asistencia.
Información importante relativa a la Restablecimiento de los ajustes conexión HDMI Habrá casos en los que no podrá encaminar por defecto del equipo señales HDMI a través de este receptor Lleve a cabo este procedimiento para (depende del componente que está restablecer todos los ajustes realizados en el conectando;...
Page 158
Within 40 days of receiving your complaint, Pioneer will investigate the dispute and will either: (1) respond to your complaint in writing informing you what action Pioneer will take, and in what time period, to resolve the dispute; or (2) respond to your complaint in writing informing you why it will not take any action.
Page 159
RÈGLEMENT DES CONFLITS AUX ÉTATS-UNIS - Si un conflit se produit entre vous et Pioneer après la réponse à une demande initiale faite au service de Soutien à la clientèle, vous pouvez avoir recours au Programme de résolution des plaintes de Pioneer pour résoudre le conflit. Ce programme vous est offert sans frais. Vous devez avoir recours au Programme de résolution des plaintes avant de vous prévaloir de vos droits ou de chercher réparation en vertu du Titre I de la loi Magnuson-Moss Warranty-Federal Trade Commission Improvement Act, 15 U.S.C.
Page 160
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 K002_B1_En Printed in China Imprimé...