Télécharger Imprimer la page

Finlux BGN2600 Instructions De Montage page 4

Publicité

⑰ ⑮
Figure.K
GB
DOOR REVERSING
1. Unscrew upper door hinge
safe place.
2. Unscrew door hinge pin
firmly and take to safe place.
3. Unscrew middle door hinge
safe place. Screw back fixing bracket
without middle door hinge
4. Take door lower pin
5. Take hole plugs
to empty holes on opposite side.
6. Place lower door
over door lower pin
cabinet.
7. Unscrew fixing bracket
onto lower door
. Place fixing bracket
door hinge
and screw together onto cabinet firmly.
8. Place upper door
over middle door hinge
upper door hinge
over upper door
door hinge
firmly onto opposite side of original position.
INVERSEMENT DU SENS D'OUVERTURE DES PORTES
F
1. Dévissez la charnière supérieure
du haut
.
2. Dévissez l'axe de la charnière
côté de la charnière.
3. Dévissez la charnière du milieu
bas
. Remettez l'équerre de fixation
cuisine sans la charnière du milieu
4. Retirez l'axe du bas
l'autre
côté.
5. Retirez les caches en plastique
l'autre
côté.
and take upper door
and screw it to opposite side
and take lower door
to original position
.
to opposite side.
and close onto
. Position middle door hinge
onto middle
and then screw upper
et démontez la porte
et remontez-le de l'autre
et démontez la porte du
au meuble de
.
de la porte et repositionnez-le de
et repositionnez-les de
6. Positionnez puis insérez la porte du bas
bas
7. Dévissez l'équerre de fixation
charnière du milieu
ensemble la charnière
fixation
8. Positionnez la porte du haut
et insérez la charnière supérieure
supérieure
E
1. Desatornille la bisagra de la puerta superior
puerta superior
2. Desatornille el perno de la bisagra
firmemente del lado contrario y colóquelo aparte.
3. Desatornille la bisagra de la puerta del medio
la puerta inferior
a su posición original sin la bisagra de la puerta del
medio
4. Lleve el perno inferior de la puerta
5. Lleve los tapones de los orificios
6. Coloque la puerta inferior
puerta
7. Desatornille el soporte
del medio
to
soporte
y atornille firmemente al cuerpo del frigorífico.
8. Coloque la puerta superior
puerta del medio
to
superior
firmemente la bisagra de la puerta superior
contrario al de su posición original.
I
INVERSIONE DIREZIONE APERTURA PORTA
1. Svitare la cerniera della porta superiore
porta superiore
2. Svitare il perno della cerniera della porta
saldamente sul lato opposto e conservarlo in un luogo sicuro.
3. Svitare la cerniera centrale delle porte
porta inferiore
and position
staffa di fissaggio
cerniera centrale delle porte.
4. Spostare il perno della porta inferiore
5. Spostare i tappi dei fori
6. Posizionare la porta inferiore
inferiore
7. Svitare la staffa di fissaggio
centrale delle porte
staffa di fissaggio
fissarle insieme saldamente nel mobile contenitore..
8. Posizionare la porta superiore
delle porte
superiore
saldamente la cerniera della porta superiore
opposto rispetto alla posizione originale.
4
.
sur la porte du bas
avec par-dessus l'équerre de
au meuble.
sur la charnière du milieu
.
CAMBIO DEL SENTIDO DE LA PUERTA
aparte.
aparte. Vuelve a atornillar el soporte
.
encima el perno inferior de la
y cierre.
.
Coloque la bisagra de la puerta
encima de la puerta inferior
encima de la bisagra de la puerta del medio
encima de la bisagra de la
y sitúa la bisagra de la puerta
encima de la puerta superior
in un luogo sicuro.
in un luogo sicuro. Fissare nuovamente la
nella sua posizione originale senza la
nei fori vuoti del lato opposto.
e chiuderla nel mobile contenitore.
sulla porta inferiore
sulla cerniera centrale delle porte
e posizionare la cerniera della porta
sopra la porta superiore
dans l'axe en
au meuble. Positionnez la
et revissez
. Vissez la charnière
y coloque la
y atorníllela
y coloque
al lado contrario.
al lado contrario.
.
Coloque el
. Atornille
del lado
e appoggiare la
ed avvitarlo
e appoggiare la
sul lato opposto.
sopra il perno della porta
. Posizionare la cerniera
. Posizionare la
e
sopra la cerniera centrale
, quindi avvitare
sul lato

Publicité

loading