Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

1
Introduction
Ce détecteur volumétrique utilise la technologie à infrarouge
passif. Il fait parti de la gamme de périphériques radio
associables à la centrale Domonial 800++. Il peut être également
associé au module radio Galaxy (C077) ainsi qu'au module
radio Vista (5882EUHS). Pour l'utilisation avec ces deux
modules se référer à l'étape 3 de la notice d'installation.
2
Montage et installation
Ne pas orienter vers
Conseils de montage
Installer le détecteur à 2.30 m - 2.70 m* de hauteur.
Eviter la lumière du soleil, directe ou indirecte.
Ne pas l'orienter vers une fenêtre, un radiateur ou un
climatiseur.
Le détecteur doit avoir une vue sans obstacle de la zone à
protéger.
Le détecteur doit être installé dans un endroit avec un
niveau radio minimum de 2/10.
*Voir les instructions spécifiques pour les petits animaux.
Installation du détecteur
A l'aide d'un petit tournevis, ôter la vis de fixation
de la face avant (si installée), puis pousser la languette
dans le logement afin de séparer l'embase de la face avant.
© 2006 Honeywell International Inc.
Honeywell Security & Custom Electronics
Tirer vers l'extérieur la languette de fixation du circuit
imprimé pour permettre sa sortie de l'embase.
Montage
mural
Montage en
angle
Pastille prédécoupée
d'autoprotection
Monter l'embase sur le mur, à plat ou en angle (vis non
fournies). Note: si une rotule est utilisée (voir la partie
accessoires), suivre les instructions de montage fournies
avec la rotule (voir note 3).
Remettre en place le circuit imprimé.
Note: Lorsque le produit est monté en angle, il n'y a pas d'auto-
protection à l'arachement du mur.
3
Enregistrement du détecteur
Placer la pile fournie dans son support en respectant les polarites.
Pour fonctionner avec les modules radio C077 et 5882EUHS des
centrales Galaxy et Vista, le contact d'autoprotection doit être
maintenu fermé lors de l'insertion de la pile. Cette opération
devra être renouvelée au changement de pile.
Enregistrement sur modules radio Galaxy et Vista : Déclencher
l'autoprotection pendant la procédure d'enregistrement.
Attention: Il y a danger d'explosion lors d'un remplacement
incorrect de la pile. Remplacer uniquement avec une pile du
même type recommandé par le constructeur. Mettre au rebus
les piles usagées conformément aux instructions du
fabricant.
Enregistrement sur centrale Domonial
L'enregistrement est la procédure qui associe le détecteur à la
centrale. Cette opération nécessite un outil de programmation
fonctionnant sur PDA ou sur PC ou l'utilisation du clavier du
TCU. La procédure complète est décrite dans la notice de l'outil de
programmation.
Connecter l'outil de programmation à la centrale et entrer en
mode de programmation.
Sélectionner la rubrique Ajout de périphérique.
Déclencher l'autoprotection du détecteur. Un message de
confirmation apparaît après quelques secondes indiquant la
prise en compte du détecteur par la centrale avec le niveau
radio et le numéro de série.
Choisir ensuite le mode de fonctionnement, le libellé...
1198, Avenue du Docteur Maurice Donat
Attention: Le détecteur doit être toujours enregistré à son em-
placement définitif avec un niveau radio minimum de 2/10.
4
Changer la lentille
Choisir la lentille appropriée à l'installation et masquer les
segments inutiles (se reporter à la section masquage de la lentille).
Tirer sur les verrous de la chambre noire avec 2 doigts et la
tirer vers l'extérieur avec l'autre main (1).
1
Ecarter le revers de la lentille (avec une
seule encoche) en place et l'ôter de la
chambre (2).
Aligner le revers à 2 encoches de la lentille
avec la chambre, partie lisse à l'extérieur,
et verrouiller en place le revers à une encoche
sur la chambre (3).
Remettre en place la chambre dans la
fenêtre faisceaux verticaux et la
verrouiller en position (4).
5
Configuration
Support pile
Oter le masquage des
faisceaux verticaux, pour
des applications sans
immunité aux petits animaux
DIP switch
Switch
Off
Comptage
Sur 2
1
Basse
Sensibilité
2
Activée
LED
3
Note: Les positions par défaut sont grisées.
BP 1219
06254 Mougins cedex
France
T: +33 (0)4 92 94 29 50
Réglage de la sensibilité et test
6
du détecteur
Ajuster la sensibilité requise par l'installation (voir les
options ci-dessous), remettre en place le capot. Commencer le
test de détection dès que la LED arrête de clignoter (voir la
section "fonctionnement de la LED"). Se déplacer dans la
zone protégée tout en observant la LED du détecteur,
visualisant les détections. La LED indique la détection et la
transmission d'alarme.
La portée absolue d'un détecteur infrarouge peut fluctuer en
2
fonction des différents types de vêtements, du revêtement
mural et de la température ambiante. Pour cette raison, bien
vérifier que le chemin d'accès probable d'un éventuel intrus
passe bien largement à l'intérieur de la zone couverte, et que
des tests ont bien été réalisés tout au long de ce trajet.
Très basse sensibilité: 3 à 5 pas (Basse sensibilité et comptage
sur 2). Note: Ce réglage est recommandé pour les
applications avec des animaux.
3
Basse sensibilité: 2 à 4 pas (Haute sensibilité et comptage
sur 2). NOTE: Ce réglage est recommandé pour les
applications avec animaux jusqu'à 18 kg avec la lentille petits
animaux.
4
Sensibilité moyenne: 1 à 3 pas (Basse
sensibilité et comptage sur 1)
LED
Haute sensibilité: 1 à 2 pas (Haute sensibilité et comptage
sur 1). NOTE: Ce réglage est recommandé pour les
AP
applications où l'intrus ne traversera qu'une faible partie de
la zone protégée. Conseillé pour les applications de haute
sécurité (configuration EN50131).
Pour les applications « haute sécurité », désactiver la LED
On
(S3=désactivée), et placer la sensibilité sur haute
Sur 1
(S1 et S2=ON).
Haute
Désactivée
Réf : EKZ008700C-1 01/2007
F: +33 (0)4 92 94 29 60

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Honeywell IRPI800M

  • Page 1 Note: Les positions par défaut sont grisées. Réf : EKZ008700C-1 01/2007 • Choisir ensuite le mode de fonctionnement, le libellé... © 2006 Honeywell International Inc. Honeywell Security & Custom Electronics 1198, Avenue du Docteur Maurice Donat BP 1219 06254 Mougins cedex...
  • Page 2: Instructions Spécifiques Pour L'immunité Aux Petits Animaux

    Lentille “petits animaux” (montée). Si l’installation justifie le blocage de certains faisceaux de L’IRPI800M a été conçu pour un usage en intérieur. Le appuiera sur la lamelle d’autoprotection arrière comme indiqué. détecteur peut être monté sur un mur en angle, à plat ou sur détection, il est possible de masquer une partie (ou la totalité) de la...
  • Page 3: Montaje E Instalación

    A continuación, escoger el modo de funcionamiento, la • Nota: Los ajustes por defecto están señalados en gris. etiqueta, etc. Ref : EKZ008700C-2 01/2007 © 2006 Honeywell International Inc. Honeywell Security & Custom Electronics 1198, Avenue du Docteur Maurice Donat BP 1219 06254 Mougins cedex...
  • Page 4: Vista Lateral

    El tornillo de auto- éste está desactivado. Lente “animales domésticos” (montada) El modelo IRPI800M ha sido diseñado utilización en el interior. protección se apoyará contra la lámina de autoprotección El detector se puede instalar en un muro en ángulo, paralelo al trasera como se indica.
  • Page 5 Sockel von der Vorderseite zu lösen. angezeigt, mit Feldstärke und Seriennummer. Anmerkung: Standardeinstellungen sind grau unterlegt Ref : EKZ008700C-3 01/2007 © 2006 Honeywell International Inc. Honeywell Security & Custom Electronics 1198, Avenue du Docteur Maurice Donat BP 1219 06254 Mougins cedex...
  • Page 6: Technische Daten

    “Sicherheitslinse” (im Lieferumfang enthalten) Sockel Sabotagekontakt Unterkriechüberwachung verwendet werden. Wand Der IRPI800M ist für den Inneneinsatz konzipiert. Die Abschirmen eines Teils der Strahlengänge: Wandmontage erfolgt im Winkel, flach oder mit Kippvorrichtung (siehe Abschnitt Zubehör). Es ist zu überprüfen, dass der Melder •...
  • Page 7: Montage En Installatie

    Kies dan de werkingsmodus, de omschrijving … geactiveerd gedeactiveerd Opmerking: De fabriekswaarden zijn grijs Ref : EKZ008700C-4 01/2007 © 2006 Honeywell International Inc. Honeywell Security & Custom Electronics 1198, Avenue du Docteur Maurice Donat BP 1219 06254 Mougins cedex France...
  • Page 8 Bereik: 2000 m in open veld Een opwarmingscyclus van ca. 2.5 minuten volgt na het plaatsen toepassingen met immuniteit tegen De IRPI800M is uitgerust met een contact voor sabotage- Protocol: Alpha (Domonial), V2 GY kleine dieren. van de batterij. Vervolgens komt het product na sluiting van het (Galaxy/Vista) beveiliging bij opening.
  • Page 9: Montaggio E Installazione

    Ref : EKZ008700C-5 01/2007 Nota: Le posizioni predefinite sono in grigio radio e il numero di serie. © 2006 Honeywell International Inc. Honeywell Security & Custom Electronics 1198, Avenue du Docteur Maurice Donat BP 1219...
  • Page 10: Vista Laterale

    La vite d’autoprotezione Lente “animali piccoli” (montata). L’IRPI800M è stato progettato per un uso all’interno. Il sensore Se l’impianto giustifica il bloccaggio di certi fasci di rilevazione, è poggerà sulla lamella d’autoprotezione posteriore come indicato.
  • Page 11 Choose the appropriate lens and mask segments as required (refer Set the sensitivity appropriate for the application (see the Wall mount IRPI800M is part of the range of radio peripherals used with to the section on masking segments). options below), and replace the cover. Begin the walk-test as knockouts the Domonial 800++ control panels.
  • Page 12 Masking the Lens Side View Pet Immune lens (pre-installed) The IRPI800M is designed for use indoors. The sensor can be If the installation requires the blocking of certain segments, it is corner, wall or bracket-mounted (see the Accessories section). possible to mask part of the lens with the masking material Ensure that the sensor has a clear line of sight to the protected provided.

Table des Matières