Télécharger Imprimer la page

TRIVENT M Série Instructions De Montage page 4

Publicité

Rückschlagklappe
Die Luftrückschlagklappe muss sich leicht öffnen und durch
die Federkraft wieder selbstständig schliessen lassen. Even-
tuell anfallender Schmutz ist auf der Dichtfläche und hinter
der Ventilplatte zu entfernen.
Ausblasstutzen
Montage der Rückschlagklappe:
Rückschlagklappe mit Ventilrahmen auf das Zwischen-
Cadre de soupage
stück legen, und das Zwischenstück mit einer Drehung
nach rechts (ON) auf den Ausblasstutzen festziehen.
Demontage der Rückschlagklappe:
Zwischenstück nach links (OFF) drehen. Ventilplatte
mit Ventilrahmen entnehmen.
Montage du clapet :
Mettre le clapet avec le cadre de soupape sur la pièce
de séparation et serrer à fond la pièce de séparation en
tournant vers la droite (ON) sur la tubulure à air.
Démontage du clapet :
Tourner la pièce de séparation vers la gauche (OFF). Ex-
traire la plaque de soupape avec le cadre de soupape.
Zwischenstück
Pièce de séparation
Endmontage
Die Gebläseeinheit wird in das Einbaugehäuse eingescho-
ben, bis alle drei Federn eingerastet sind. Das patentierte Fe-
dersystem (Haltefeder am Abdeckrahmen) gleicht bis zu 40
(80) mm zwischen zu tief eingesetzten Gehäuse und Wand
bzw. Gebläseeinheit aus. Bei einer Einbautiefe von 40 bis
80 mm ist die Feder von der Öse A in B umzuhängen (siehe
Abbildung unten). Beim Einschieben der Gebläseeinheit wird
die elektrische Verbindung zwischen Netzklemme und Leis-
tungsteil hergestellt.
Abdeckung am Gebläseeinsatz
couvercle à l'unité de soufflerie
Gebläseeinheit Serie M
Unité de ventilateur série M
Haltefeder
Öse A
Ressort de maintien
Œillet A
Öse B
Œillet B
Zum Tausch oder Einsetzen der Steuermodule werden die
vier Befestigungsschrauben der Abdeckung am Gebläseein-
satz (siehe Abbildung oben) gelöst. Die Steuermodule wer-
den ohne Werkzeuge am Leistungsteil oder Nachlaufmodul
aufgesteckt. Nähere Einzelheiten sind der Montageanleitun-
gen der Steuermodule zu entnehmen.
Demontage Gebläseeinheit
Zur Demontage des Gebläseeinsatzes werden die drei Rast-
feder griffe mit einem Werkzeug (z.B. Schraubenzieher) ange-
hoben und mit dem Griff ca. 1,5 cm zur Gebläsemitte ver-
schoben.
Gebläseeinheit festhalten ! Haltefedern des
Ab deck rahmens entspannen sich.
Zur Montage des Gebläseeinsatzes die Rastfeder-
griffe wieder nach außen schieben und festlegen.
Trivent AG
Gruabastrasse 10
T 0800 65 42 42
Clapet antiretour
Le clapet d'aération doit s'ouvrir facilement et se laisser re-
fermer tout seul grâce à l'effet de ressort. L'encrassement qui
viendrait à se présenter sur la surface étanche et derrière la
plaque de soupape doit être enlevé.
Montage final
L'unité de soufflerie est introduite dans le boîtier, jusqu'à ce
que tous les trois ressorts soient dans l'encoche. Le système
de ressorts breveté compense jusqu'à 40 (80) mm entre le
boîtier monté trop profondément et la paroi ou l'unité de
soufflerie. Pour chaque profondeur de montage de 40 à 80
mm, le ressort doit être pendu de l'Œillet A au B (voir illustra-
tion ci-dessous). Lors de l'introduction de l'unité de soufflerie,
Le raccord électrique entre borne de réseau et élément de
puissance est établi.
Leistungsteil der Gebläseeinheit
Module de puissance de l'unité de
ventilateur
Nachlauf-Modul C-NR
Module de marche à vide C- NR
Zusatzmodul
Module auxiliaire
Plaque de recouvrement
Rastfedergriffe
Poignées des ressorts
à cran d'arrêt
Pour permuter ou mettre en action le module de commande,
les quattre vis de fixation du couvercle à l'unité de soufflerie
sont dévissées (voir illustration ci-dessus). Les modules de
commande sont fixés sans outils à l'élément de puissance ou
au module d'alimentation. On trouvera d'autres particularités
dans les instructions de montage du module de commande.
Démontage de l'unité de ventilateur
Pour le démontage de l'ensemble de ventilateur, les trois poi-
gnées des ressorts à crans d'arrêt doivent être soulevées à
l'aide d'un outil (par exemple un tournevis) et être déplacées
avec la poignée d'environ 1,5 cm vers le milieu du ventilateur.
9497 Triesenberg
Liechtenstein
F 0800 65 42 52
verkauf@trivent.com
Ventilplatte
Plaque de soupape
Beim Einbau des Gehäuses mit Ausblasstutzen
nach unten, muß die Rückschlagklappenfeder von
den Ösen 1 nach 2 umgehängt werden.
En cas de montage du boîtier avec tubulure à air
vers le bas le ressort du clapet doit être pendu de
l'anneau 1 au 2.
2
2
1
1
Ventilrahmen
Cadre de soupape
Rückschlagklappenfeder
Ressort de clapet
Regulierplatte
Plaque de réglage
C
Abdeckrahmen
Cadre frontale
Abdeckplatte
(Premium-Design)
D
Drücker
Gâchette
Retenir l'unité de ventilateur ! Les ressorts de
maintien du cadre de recouvrement se li bè rent.
Pour le montage de l'ensemble de ventilateur, faire
glisser les poignées des ressorts à cran d'arrêt à
nouveau vers l'extérieur et les fixer.
Filter einlegen und feststehen-
de Haken der Abdeckplatte
hinter dem Rahmen ansetzen
(C) und Platte andrücken (D).
Zum entfernen der Abdeck-
platte den Drücker einschieben
und Platte entfernen.
Die Regulierplatte wird serien-
mässig zur Gebläseeinheit M
40 / 60 mitgeliefert. Sie darf nur
entfernt werden, wenn das Ge-
rät mit dem Leistungsmodul
Filter
40 / 100 betrieben wird.
Filtre
Mettre le filtre en place et ap-
pliquer la plaque de recouvre-
ment sur le cadre (C) et appu-
yer la Plaque (D). Pour en lever
la Plaque appuyer la Gâchette.
La plaque de régulation est li-
vrée en série et jointe à l'unité
de ventilateur M 40 / 60. Elle ne
doit être retirée que si l'appa-
reil est utilisé avec le module
de puissance 40 / 100.
trivent.com

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

M-gMb/k-gMh-gMhb-gMb-gMhb/k-g