Active T4-25 Mode D'emploi page 5

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22
NL
Geachte klant, hartelijk dank voor het kiezen van een kwalitatief product van de onderneming actief is.
Voor het juiste gebruik van penseel schommels en ter voorkoming van ongevallen, niet beginnen te werken zonder de gebruiksaanwijzing
aandachtig door te lezen. U vindt deze gids over de uitleg van de werking van diverse onderdelen en instructies voor de noodzakelijke
inspecties en onderhoud.
N.B. : De fabrikant behoudt zich het recht voor om op elk moment zonder voorafgaande kennisgeving.
(INDEX PAG . 30)
D
Geehrter Kunde, wir danken Ihnen, dass Sie ein Qualitätsprodukt der Firma ACTIVE gewählt haben.
Zur korrekten Verwendung der Heckenschere und zur Vermeidung von Unfällen muss vor dem Beginn der Arbeiten diese
Gebrauchsanweisung aufmerksam durchgelesen werden. In dieser Gebrauchsanweisung finden Sie die Erklärungen für den Betrieb
der verschiedenen Bauteile und die Anweisungen für die erforderlichen Kontrollen und Wartungsarbeiten.
ANMERKUNG: Der Hersteller behält sich das Rech vor, jederzeit und ohne Vorankündigungen irgendwelche Änderungen vorzunehmen.
(INHALTSVERZEICHNIS S. 38)
S
Bäste Kund, tack för att Du har valt en kvalitetsprodukt från företaget ACTIVE.
För att kunna använda busktrimmern på ett korrekt sätt och förhindra olyckor är det viktigt att den inte tas i bruk förrän du noggrant har
läst igenom denna handbok. I handboken finns förklaringar till de olika komponenternas funktioner och instruktionerna för de
nödvändiga kontrollerna och för underhållet.
OBS! Tillverkaren förbehåller sig rätten att göra ändringar på produkten utan att från gång till gång anpassa innehållet i handboken.
(INNEHÅLLSFÖRTECKNING SIDA. 47)
Caro cliente, agradecemo-lhe muito ter escolhido um produto de qualidade da firma ACTIVE.
Para um uso correcto do cortador de mato e para evitar acidentes, não comece o trabalho sem ter lido este manual com atenção.
Neste manual vai encontrar as explicações do funcionamento dos vários componentes e as instruções para os controlos
necessários e para a manutenção.
N.B. : o fabricante reserva-se a possibilidade de aportar eventuais modificações em qualquer momento e sem pré-aviso.
(ÍNDICE PÁG . 55)
E
Estimado cliente, muchas gracias por haber elegido un producto de calidad de la empresa en cuestión.
Para un buen uso de la brocha-y las sierras para evitar accidentes, no debemos empezar a trabajar sin haber leído el manual
cuidadosamente. Va a encontrar esta guía en las explicaciones de cómo los diversos componentes y las instrucciones para el
mantenimiento y las inspecciones necesarias.
N.B : El fabricante se reserva el derecho a realizar cambios en cualquier momento sin previo aviso.
(ÍNDICE. PAG. 63)
SLO
Spoštovani kupec, zahvaljujemo se vam za nakup kakovostnega izdelka ACTIVE.
Za pravilno uporabo motorna kosa in za preprecevanje nesrec ne zacnite z delom ne da bi natancno prebrali ta navodila. V teh
navodilih je obrazlo•itev delovanja sestavnih delov in navodila za potrebne preglede in vzdr•evanje.
N.B. : Podjetje si pridr•i pravico glede mo•nih sprememb navodil kadarkoli in brez predhodnega obvestila.
(VSEBINA PAG . 71)
INLEIDING
EINLEITUNG
INLEDNING
INTRODUÇÃO
INTRODUCCIÓN
UVOD

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

T4-35

Table des Matières