Manuel d'utilisation SOMMAIRE AVANT-PROPOS 1 - Responsabilité de l'utilisateur ..... . 1.1 - Responsabilité du propriétaire ........1.2 - Responsabilité...
Page 4
Manuel d'utilisation INSPECTION AVANT UTILISATION 1 - Recommandations ......2 - Evaluation de la zone de travail ....3 - Inspections et tests fonctionnels .
Page 5
Manuel d'utilisation 5.8 - Chargement par levage ........5.8.1 - Chargement et déchargement .
Page 6
Manuel d'utilisation INFORMATIONS DIVERSES 1 - Niveau de garantie ......1.1 - Service Après Vente......... . . 1.2 - Garantie constructeur.
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Avant-propos Avant-propos Vous venez d'acquérir une machine HAULOTTE® et nous vous remercions de votre confiance. La nacelle élévatrice est une machine mécanique principalement conçue et fabriquée pour permettre aux utilisateurs d'accéder temporairement, avec leurs équipements et leurs outils, à...
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Avant-propos 1 - Responsabilité de l'utilisateur 1.1 - RESPONSABILITÉ DU PROPRIÉTAIRE Le propriétaire (ou loueur) a l'obligation : • Informer l'utilisateur des instructions / recommandations contenues dans le manuel d'utilisation.
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Avant-propos 1.4 - RESPONSABILITÉ DE L'UTILISATEUR L'utilisateur / opérateur a l'obligation de : • Lire et comprendre le contenu du manuel et se familiariser avec les étiquettes apposées sur la machine.
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Avant-propos 2 - Sécurité au poste 2.1 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1.1 - Risques de mauvaise utilisation • Ne pas utiliser la machine à d'autre fin que d'amener des personnes, leur outillage et matériel à...
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Avant-propos 2.1.2 - Risques de chute Pour entrer ou sortir de la nacelle : • La machine doit être complètement repliée. • Utiliser le point d'accès standard en faisant face à la machine.
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Avant-propos 2.1.3 - Risques de renversement / basculement Avant de se positionner et de faire fonctionner la machine : • S'assurer que la surface de travail est capable de supporter le poids de la machine.
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Avant-propos Utiliser une machine sur une pente Ne pas dépasser la pente admissible lors de chaque opération. Section B 4.1Spécifications techniques. Pente maximale : • Translation en position repliée en montant UP ou descendant DOWN une pente.
Page 14
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Avant-propos Nota : L'Echelle de Beaufort qui mesure la force du vent est reconnue dans le monde entier et est utilisée pour communiquer les conditions météorologiques. A chaque degré est associée une plage de vitesse du vent à...
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Avant-propos 2.1.4 - Risques d'électrocution Cette machine n'est pas isolée et n'offre aucune protection en cas de proximité ou de contact avec une ligne électrique. Toujours placer la nacelle élévatrice loin des lignes électriques pour s'assurer qu'aucune partie de la nacelle ne puisse accidentellement toucher un endroit dangereux.
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Avant-propos 2.1.5 - Risques d'explosion / Feu Toujours porter des vêtements et lunettes de protection en cas de travaux sur des batteries ou des sources d'énergie. Nota : L'acide se neutralise avec du bicarbonate de soude et de l'eau.
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Avant-propos 2.1.6 - Risques d'écrasement / collision Dans la nacelle : • Vérifiez que la zone de travail est dégagée au-dessus, aucun obstacle à côté et au-dessous de la nacelle lors de l'élévation et/ou de la descente de la nacelle, ainsi qu'avant toute translation.
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Avant-propos 2.1.7 - Risques de mouvements incontrôlés Ne pas utiliser une machine endommagée ou présentant un dysfonctionnement. Prendre garde aux mouvements incontrôlés et toujours respecter les règles suivantes : •...
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Avant-propos 3 - Demandes relatives à la sécurité Les demandes portant sur les critères de conception, les spécifications d'un produit, la conformité aux normes ou la sécurité générale des machines doivent être adressées au service PRODUCT SAFETY de HAULOTTE®.
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Avant-propos 5 - Conformité 5.1 - INFORMATIONS PRODUITS Sans autorisation écrite de Haulotte, modifier un produit HAULOTTE® engendre des problèmes de sécurité. Toute modification sur les machines Haulotte transgresse les caractéristiques techniques, les réglementations gouvernementales et les normes de...
Cochez ici si la machine a continuellement été mise hors service (mise au rebut). Lorsque la machine est mise hors service, la plaque signalétique du fabricant doit être retirée et renvoyée à HAULOTTE Group. Motif de la mise hors service : 4000357570 E 10.15...
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Avant-propos 5.2 - SPÉCIFICATIONS PRODUIT Les données techniques contenues dans ce manuel ne peuvent engager la responsabilité de HAULOTTE®. En raison de constantes améliorations de ses produits, HAULOTTE® se réserve le droit de modifier, sans préavis, leurs caractéristiques techniques.
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Familiarisation Familiarisation 1 - Sécurité générale 1.1 - UTILISATION PRÉVUE Pour utiliser une nacelle élévatrice en toute sécurité, un accompagnateur doit se trouver constamment au sol. Le personnel de soutien sera nécessaire pour effectuer les opérations d'urgence sur la machine et sauver l'opérateur en nacelle.
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Familiarisation 1.2 - CONTENU DES ÉTIQUETTES Les étiquettes sont fournies pour alerter l'utilisateur des risques inhérents aux nacelles élévatrices. Les étiquettes indiquent les informations suivantes : • Le niveau de gravité.
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Familiarisation 1.3 - SYMBOLES ET COULEURS Les symboles sont utilisés pour alerter sur les consignes de sécurité ou mettre en évidence les informations pratiques. Les avis de sécurité suivants sont employés dans ce manuel pour indiquer les risques particuliers lors de l’utilisation ou de la maintenance de la nacelle élévatrice.
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Familiarisation 1.5 - LÉGENDES ET DÉFINITIONS DES SYMBOLES Les symboles sont utilisés tout au long de ce manuel pour illustrer les risques, les mesures de prévention et indiquer lorsqu'une information complémentaire est nécessaire.
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Familiarisation 2 - Descriptif des modèles Réglementation Modèles STAR 22J Normes ANSI et CSA STAR 26J STAR 8 Normes CE et AS STAR 10 4000357570 E 10.15...
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Familiarisation 3 - Principaux composants 3.1 - PLAN STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J 4000357570 E 10.15...
Page 29
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Familiarisation Repère Désignation Repère Désignation Châssis roulant Coupe-batterie Pendulaire Prise chargeur de batterie Nacelle (ou plateforme) Mât télescopique Pupitre de commandes haut Pothole Couronne d'orientation Entrée plateforme (lisse coulissante) Ensemble tourelle Détecteur de dévers...
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Familiarisation 3.2 - PUPITRE DE COMMANDES BAS 3.2.1 - Plan Vue générale Commandes et indicateurs Repère Désignation Fonction Tiré : Arrêt d'urgence activé Bouton poussoir d'arrêt d'urgence Enfoncé (désactivé) : Arrêt d'urgence désactivé...
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Familiarisation 3.3 - PUPITRE DE COMMANDES HAUT 3.3.1 - Plan Vue générale Commandes et indicateurs Repère Désignation Fonction Voyant de dévers Machine en dévers Voyant surcharge nacelle (ou plateforme) Surcharge nacelle (ou plateforme) Maintenir appuyé...
Page 33
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Familiarisation Repère Désignation Fonction Appuyer sur le bouton ( 250 ) pour sélectionner les mouvements de translation ou de direction Vers l'avant : Translation vers l'avant Vers l'arrière : Translation vers l'arrière Manipulateur translation et direction Appui droit : Direction à...
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Familiarisation 4 - Caractéristiques de performance 4.1 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Utilisez le tableau ci-dessous pour définir la machine Haulotte adaptée au travail demandé. Normes CE et AS Machine...
Page 35
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Familiarisation Normes ANSI et CSA Machine STAR 22J STAR 26J Caractéristiques - Dimensions Imp. Imp. Hauteur maximum de travail 8,75 m 28 ft 9 in 9,95 m 32 ft 8 in...
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Familiarisation 5 - Positionnement et repérage des étiquettes Norme CE - STAR 8 - STAR 10 4000357570 E 10.15...
Page 39
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Familiarisation Norme CE Repère Couleur Désignation Qté STAR 8 STAR 10 Rouge Hauteur de plancher et charge 4000420030 4000419940 Bleue Pression maxi par pneu - Charge à la roue...
Page 40
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Familiarisation Repère Couleur Désignation Qté STAR 8 STAR 10 Orange Emplacement des fourches chariot élévateur 3078143830 Bleue Information-Hauteur de transport 4000417450 Bleue Information-Coupe-batterie 4000420660 Autre Graphisme AC 4000425350 Autre "Made in Europe"...
Page 41
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Familiarisation Notes 4000357570 E 10.15...
Page 42
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Familiarisation Norme AS - STAR 8 - STAR 10 4000357570 E 10.15...
Page 43
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Familiarisation Norme AS Repère Couleur Désignation Qté STAR 8 STAR 10 Rouge Hauteur de plancher et charge 4000420030 4000419940 Bleue Pression maxi par pneu - Charge à la roue...
Page 44
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Familiarisation Version pour l'Union Douanière Russe et Ukraine - STAR 8 - STAR 10 4000357570 E 10.15...
Page 45
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Familiarisation Version pour l'Union Douanière Russe et Ukraine Repère Couleur Désignation Qté STAR 8 STAR 10 Rouge Hauteur de plancher et charge 4000420040 4000419990 Bleue Pression maxi par pneu - Charge à la roue...
Page 46
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Familiarisation Repère Couleur Désignation Qté STAR 8 STAR 10 Bleue Prise électrique 24V 307P226740 Bleue Prise électrique 240V 30MA 307P227050 Bleue Protection des mains obligatoire 307P226700 Jaune Ecrasement corps vertical...
Page 47
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Familiarisation Notes 4000357570 E 10.15...
Page 48
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Familiarisation Normes ANSI et CSA - STAR 22J - STAR 26J 4000357570 E 10.15...
Page 49
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Familiarisation Normes ANSI et CSA Repère Couleur Désignation Qté STAR 22J STAR 26J En anglais : En anglais : 4000420060 4000420000 En français : En français : Rouge...
Page 50
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Familiarisation Notes 4000357570 E 10.15...
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Inspection avant utilisation Inspection avant utilisation 1 - Recommandations Le gérant de la société responsable de la mise en service de la machine doit veiller à ce que la machine soit apte à...
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Inspection avant utilisation 2 - Evaluation de la zone de travail Pour assurer la sécurité pendant le fonctionnement de la machine, vérifier les points suivants : • Séparer la zone de travail du trafic (véhicules de livraison, camions bennes, etc).
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Inspection avant utilisation 3 - Inspections et tests fonctionnels 3.1 - INSPECTION JOURNALIÈRE Chaque jour et avant le début d'une nouvelle période de travail et à chaque changement d'utilisateur, la machine doit être soumise à...
Page 54
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Inspection avant utilisation Inspection journalière Inspection visuelle sans démontage Effectuer niveau Vérifications par test Corrigé Non applicable Manuels et étiquettes. Nettoyer ou remplacer selon le besoin. Présence, propreté et lisibilité de la plaque constructeur Présence, propreté...
Page 55
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Inspection avant utilisation La barre coulissante / portillon se ferment automatiquement et rien n'empêche leur fermeture. Le garde-corps (si installé) est fixé correctement Structure extensible (pendulaire, mât) Absence de fissure, soudure brisée, éclat de peinture Absence de détérioration et de dommage visible...
Page 56
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Inspection avant utilisation Vérin et composants hydrauliques : pompes, blocs Absence de fuite : pompes, réservoirs, raccords ... Absence de déformations, dommages visuels, soudures cassées et fuites sur le vérin Pas de visserie manquante ou pièces desserrées...
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Inspection avant utilisation 4 - Contrôles fonctionnels de sécurité Pour protéger l'utilisateur et la machine, les systèmes de sécurité empêchent tout mouvement de la machine au-delà de ses limites de fonctionnement. Lorsque ces systèmes de sécurité sont activés, la machine est immobilisée et tout mouvement supplémentaire est empêché.
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Inspection avant utilisation 4.3 - DÉTECTEUR DE DÉFAUT La machine est équipée d'un système de détection de défauts intégré qui indique à l'utilisateur la présence d'un défaut de fonctionnement.
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Inspection avant utilisation 4.5 - SYSTÈME DE LIMITATION DE DÉVERS Depuis chaque pupitre de commandes, un avertisseur sonore signale à l'utilisateur que la machine n'est pas repliée et est positionnée sur une pente dépassant le dévers autorisé.
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Inspection avant utilisation 4.8 - FREINAGE DE LA MACHINE Quand la puissance électrique est coupée, la machine est automatiquement arrêtée. Les performances peuvent être réduite en cas : •...
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Consignes d'utilisation Consignes d'utilisation 1 - Utilisation 1.1 - INTRODUCTION Les nacelles élévatrices sont équipées de deux pupitres de commandes qui permettent aux utilisateurs d'utiliser la machine en toute sécurité.
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Consignes d'utilisation 2 - Pupitre de commandes bas 2.1 - DÉMARRAGE ET ARRÊT DE LA MACHINE • Tirer le bouton poussoir d'arrêt d'urgence depuis le pupitre de commande bas.
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Consignes d'utilisation 3 - Pupitre de commandes plateforme 3.1 - DÉMARRAGE ET ARRÊT DE LA MACHINE Pour démarrer la machine : Sur le pupitre de commandes bas : •...
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Consignes d'utilisation 3.3 - COMMANDES DES MOUVEMENTS DU MÂT Commande Action Appuyer sur le bouton ( 251 ) pour sélectionner les mouvements de montée ou de descente du mât Actionner le manipulateur ( 244 ) vers l'avant en appuyant sur la gâchette du...
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Consignes d'utilisation 4 - Procédure d'urgence 4.1 - EN CAS DE PERTE DE PUISSANCE Si un trouble de fonctionnement empêche l'utilisateur en plateforme de descendre, un opérateur compétent peut effectuer les procédures d'urgence depuis le pupitre de commande bas.
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Consignes d'utilisation Procédure de descente manuelle du pendulaire : • Appuyer sur la partie centrale de l'électrovanne sous le vérin du pendulaire pour descendre le pendulaire. • Relâcher pour arrêter la descente.
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Consignes d'utilisation 4.2 - SAUVER UN OPÉRATEUR EN NACELLE "Overriding system" - Descente d'urgence lorsque les systèmes de sécurité sont actifs Le système Overriding permet de descendre en urgence un utilisateur bloqué en nacelle, dans le cas où...
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Consignes d'utilisation 4.3 - PROCEDURE MANUELLE DE DESCENTE D'URGENCE Cette procédure est exclusivement réservée à la descente lors de situations d'urgence uniquement. Lorsque la source principale d'énergie fonctionne mal, une pompe manuelle située à côté des électro-distributeurs est utilisée pour une descente manuelle.
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Consignes d'utilisation 1 + 2 A : Levage mât 1 + 2 A : Electro orientation mât côté gauche 1 + 2 B : Electro orientation mât côté droit...
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Consignes d'utilisation 5 - Transport 5.1 - MISE EN POSITION TRANSPORT Pour éviter tout risque de glissement de la machine pendant le chargement, s'assurer que : • Les rampes de chargement peuvent supporter le poids de la machine.
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Consignes d'utilisation 5.3 - DÉCHARGEMENT Avant déchargement, vérifier que la machine est en bon état. • Enlever les sangles d'arrimage. • Mettre la machine sous tension. • Actionner progressivement le manipulateur de translation (244).
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Consignes d'utilisation 5.4.1 - Défreinage électrique Pour tracter une machine en panne, effectuer un défreinage. Exécuter ces opérations sur un sol plat et horizontal. A défaut, caler les roues pour immobiliser la machine.
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Consignes d'utilisation 5.5 - STOCKAGE Quand la machine est en position dépliée, il est nécessaire de la mettre en marche régulièrement afin de garantir que les systèmes de sécurité sont actifs.
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Consignes d'utilisation 5.8 - CHARGEMENT PAR LEVAGE 5.8.1 - Chargement et déchargement Avant toute opération de levage, il est nécessaire de prendre en considération les éléments suivants : Seul le personnel formé...
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Consignes d'utilisation 5.8.1.3 - Opérations préliminaires • Inspecter la zone environnante et positionner la machine à une distance sûre des câbles électriques sous tension pour s'assurer qu'aucune partie de la machine ne se situe dans une zone dangereuse.
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Consignes d'utilisation 5.8.2 - Levage avec les oreilles d'arrimage sur le mât Avant toute opération de levage, il est nécessaire de prendre en considération les éléments suivants : Seul le personnel formé...
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Consignes d'utilisation 5.8.2.4 - Procédure d'élingage La machine doit être entièrement repliée. Tourelle dans l'axe du châssis. Les points de levage appropriés sont marqués/étiquetés avec le symbole suivant Positionner les palonniers dans l'axe du châssis.
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Consignes d'utilisation 5.9 - CHARGEMENT ET DÉCHARGEMENT PAR CHARIOT ÉLÉVATEUR • Abaisser le mât et le pendulaire. La machine doit être totalement repliée et en position transport. • S'assurer que les commandes de la machine sont en position OFF.
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Consignes d'utilisation 6 - Recommandations d'utilisation par temps froid Dans un environnement extrêmement froid, les machines doivent être équipées des dispositifs optionnels de démarrage à froid. Nota : Le démarrage initial doit toujours être effectué depuis le pupitre de commandes bas.
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Consignes d'utilisation 7 - Entretien et maintenance de la batterie 7.1 - REMPLISSAGE CENTRALISÉ DES BATTERIES Par temps froid, le remplissage centralisé des batteries ne fonctionne pas. Effectuer manuellement le remplissage des batteries.
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Consignes d'utilisation Quand charger les batteries : • Ne jamais décharger les batteries à plus de 80 % de leur capacité en 5 h. • Lorsque les batteries sont déchargées entre 35 % et 80 % de leur capacité nominale.
Page 82
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Consignes d'utilisation Recharger les batteries de la nacelle élévatrice : Fixer une rallonge électrique multicaténaire reliée à la terre 12 AWG d'une longueur maximale de 15 m (50 ft) à la prise située sur le chargeur.
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Spécifications générales Spécifications générales 1 - Dimensions machines Position repliée / de transport : Configuration prenant peu d'espace au sol nécessaire pour le stockage et/ou la livraison de la machine - Position d'accès.
Page 84
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Spécifications générales Normes ANSI et CSA Machine STAR 22J STAR 26J Repère Caractéristiques - Dimensions Imp. Imp. Longueur hors tout 2,70 m 8 ft 10 in 2,70 m...
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Spécifications générales 2 - Masses des composants principaux Nota : Masses mesurées avec les réservoirs vides. Composant STAR 8 STAR 22J STAR 10 STAR 26J Masse ensemble châssis...
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Spécifications générales 4 - Roue et pneu 4.1 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Composant Roues standards Numéro de référence Solideal Type Pneus pleins Masse roue motrice 18,5 kg - 41 lb...
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Spécifications générales Procédure de remplacement : • Débloquer les écrous de la roue à déposer. • Surélever la machine à l'aide d'un cric ou d'un palan. • Déposer les écrous de roue.
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Spécifications générales 5 - Options 5.1 - ACTIV' SHIELD BAR - SYSTÈME SECONDAIRE DE PRÉVENTION D'ÉCRASEMENT 5.1.1 - Principe Activ' Shield Bar est un système secondaire de prévention d'écrasement.
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Spécifications générales 5.1.3 - Descriptif Repère Signification Barre d'activation Boîtier électrique Bouton poussoir de réinitialisation Voyant lumineux vert, système sous tension Lampe clignotante bleue, indique l'enclenchement de la barre d'activation 4000357570 E 10.15...
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Spécifications générales 5.1.4 - Inspection avant utilisation • Sur la liste de contrôle, si un élément est indiqué par NON au cours de l'inspection, alors la machine doit être signalée, verrouillée et mise hors service.
Page 91
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Spécifications générales Mouvement effectué pendant que la barre est enclenchée Translation Orientation Mât ou Autre pendulaire mouvement Vers l'avant Vers l'arrière Gauche Droite Oui Non Oui Non Oui Non...
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Spécifications générales 5.1.5 - Utilisation Lorsque la barre de commutation est enclenchée, le mouvement en cours est interrompu. L'alarme et le feu à éclat sont activés. Seul les mouvements de prévention d'écrasement (abaisser, rétracter ou mouvement inverse, selon le mouvement qui provoque l'incident) sont...
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Entretien Entretien 1 - Général En tant que propriétaire et / ou exploitant d'un produit Haulotte, votre sécurité est d'une importance capitale pour HAULOTTE®, ce qui explique pourquoi HAULOTTE® apporte une importance toute particulière à...
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Entretien 2 - Echéancier d’entretien Cette section fournit les informations nécessaires pour utiliser la machine en toute sécurité. Pour une durée de vie maximale et un fonctionnement correct, veillez à ce que toutes les inspections nécessaires et de maintenance soient complétées.
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Entretien 3 - Programme d'inspection 3.1 - PROGRAMME GÉNÉRAL La machine doit être inspectée régulièrement au moins 1 fois par an. Le but de l'inspection est de détecter tout défaut qui pourrait conduire à un accident lors de l'utilisation quotidienne de la machine.
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Entretien 3.3 - INSPECTION PÉRIODIQUE L'inspection périodique est une vérification approfondie des caractéristiques de fonctionnement et de sécurité de la machine. Elle doit être effectuée avant la vente / revente de la machine et/ou au moins 1 fois par an.
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Entretien 4 - Réparations et réglages Les réparations importantes, interventions et réglages sur les systèmes de sécurité ou des composants doit être effectuée par un technicien HAULOTTE Services®. Utiliser uniquement des pièces et composants d'origine.
Page 98
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Entretien Notes 4000357570 E 10.15...
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Informations diverses Informations diverses 1 - Niveau de garantie 1.1 - SERVICE APRÈS VENTE Notre SAV HAULOTTE Services® est à votre entière disposition pendant et au-delà de la période de garantie pour assurer le service dont vous avez besoin :...
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Informations diverses 1.2.4 - Conditions de la garantie HAULOTTE® garantie ses produits contre les défectuosités, les défauts ou les vices de construction, lorsque le défaut ou le vice aura été porté à la connaissance de HAULOTTE®...
Page 101
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Informations diverses La présente garantie ne couvre par les dommages qui pourraient résulter, directement ou indirectement, des vices ou défauts couverts par celle ci : • Consommables : Tout objet ou organe remplacé dans le cadre normal d'utilisation de la machine ne pourra faire l'objet d'une demande d'application de la garantie (flexibles, huiles, filtres, etc).
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Informations diverses 2 - Informations contacts filiales HAULOTTE FRANCE HAULOTTE INDIA PARC DES LUMIERES HAULOTTE ITALIA Unit No. 1205, 12th foor,Bhumiraj Costarica, 601 RUE NICEPHORE NIEPCE VIA LOMBARDIA 15 Plot No.
Page 103
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Informations diverses Pour les machines électriques (alimentation sur batterie) CALIFORNIA PROPOSITION 65 BATTERY WARNING Battery posts, terminals and related accessories contain lead and lead compounds, chemicals known to the State of California to cause cancer and reproductive harm.
Page 104
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Informations diverses Notes 4000357570 E 10.15...