Conduite et Entretien GÉNÉRALITÉS Vous venez de prendre livraison de votre nacelle automotrice. Celle-ci vous donnera toute satisfaction si vous suivez scrupuleusement les prescriptions d'utilisation et d’entretien. Cette notice d'instructions a pour but de vous y aider. Nous insistons sur l'importance : •...
Pourquoi n’utiliser que des pièces de rechange d’origine Haulotte ? 1. REMISE EN CAUSE DE LA DECLARATION DE CONFORMITE CE Les remplacements ou modifications de composants autres que ceux recommandés par Haulotte, peuvent remettre en cause les conditions initiales de la sécurité de notre matériel Haulotte.
Page 8
4. QUALITE L’utilisation de pièces d’origines Haulotte c’est l’assurance : • D’un contrôle qualité performant • Des dernières évolutions technologiques • D’une parfaite sécurité • De meilleures performances • D’une meilleure durée de vie de votre équipement Haulotte • De la garantie Haulotte •...
Conduite et Entretien RECOMMANDATIONS GENERALES - SECURITE 1.1 - AVERTISSEMENT GENERAL 1.1.1 - Manuel Le présent manuel a pour but d'aider le conducteur à connaître les nacelles HAULOTTE afin de les utiliser avec efficacité et en toute SECURITE. Il ne peut cependant pas remplacer la formation de base nécessaire à...
Conduite et Entretien 1.2 - CONSIGNES GENERALES DE SECURITE 1.2.1 - Opérateurs Pour l’utilisation d’une nacelle, les opérateurs doivent: • avoir l’âge légal, • avoir été formés • et être en possession du permis PEMP pour la France. Attention ! Seuls les opérateurs formés Ils doivent au moins être deux afin que l'un d'eux puisse : peuvent utiliser les nacelles...
Page 15
Conduite et Entretien Pour éviter tout risque de chute grave, les opérateurs doivent impérativement respecter les consignes suivantes : • Se tenir fermement aux garde-corps lors de la montée ou de la con- duite de la nacelle. • Essuyer toute trace d'huile ou de graisse se trouvant sur les marche- pieds, le plancher et les mains courantes.
Conduite et Entretien • Le contact avec des obstacles fixes ou mobiles peut provoquer la dé- térioration prématurée de la structure, et entraîner la rupture de cer- tains éléments de sécurité de la machine. • Ne pas conduire la nacelle en grande vitesse dans des zones étroites ou mal dégagées.
Conduite et Entretien - utilisation d'une machine présentant des fuites hydrauliques. 1.3.4 - Risques de collision - Risque d'écrasement des personnes présentes dans la zone d'évolution de la machine (en translation ou manoeuvre de l'équipement). - Evaluation par l'opérateur, avant toute utilisation, des risques existant au-dessus de lui.
Conduite et Entretien 1.4.2 - Examen d’adéquation d’un appareil Le chef d’établissement dans lequel est mis en service cet équipement doit s’assurer de l’adéquation de l’appareil, c’est-à-dire qu’il est approprié aux travaux à effectuer en toute sécurité et qu’il est utilisé conformément à la notice d’instructions.
Conduite et Entretien 1.7 - ECHELLE DE BEAUFORT L'Echelle de Beaufort qui mesure la force du vent est reconnue dans le monde entier et est utilisée pour communiquer les conditions météorologiques. Elle est graduée de 0 à 17 et chaque degré représente une certaine force ou vitesse du vent à...
Conduite et Entretien - HA16PX / HA18PX PRESENTATION La nacelle automotrice, modèles HA 16 PX et HA 18 PX, est conçue pour tous travaux en hauteur dans la limite de ses caractéristiques (voir Chapitre 2.3, page 11, et Chapitre 2.4, page 13) et en respectant toutes les consignes de sécurité...
Conduite et Entretien - HA16PX / HA18PX 2.4 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 2.4.1 - Caractéristiques techniques HA 16PX DESIGNATIONS HA 16PX Unité Panier standard Option Panier 1800x800 2300x800 Charge Effort manuel latéral maxi Vitesse maxi du vent Km/h Longueur hors tout de la nacelle en position...
Conduite et Entretien - HA16PX / HA18PX DESIGNATIONS HA 16PX Unité Moteur DEUTZ F3L1011F - Puissance 38CH/28.33hp/28Kw à 2400 tr/min - Puissance au ralenti 20.4 CH/15.21 hp/15Kw à 1250 tr/min 2309 Kwh - Consommation Vitesse de translation - micro vitesse:...
Page 27
Conduite et Entretien - HA16PX / HA18PX DESIGNATIONS HA 18PX Unité Débattement négatif de la flèche ° Longueur hors tout du panier 1,80 Largeur hors tout du panier 0,80 Hauteur hors tout du panier, de la plateforme 1.10 Angle de rotation du panier -90°...
Conduite et Entretien - HA16PX / HA18PX 2.6.3 - Etiquettes spécifiques aux modèles HA 16PX HA 18PX 2.6.4 - Etiquettes spécifiques aux options Option bi-énergie...
Conduite et Entretien - HA16PX / HA18PX PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT 3.1 - CIRCUIT HYDRAULIQUE Tous les mouvements de la machine sont assurés par l’énergie hydraulique fournie par une pompe à piston auto régulatrice à circuit ouvert, équipée d’un compensateur «LOAD SENSING”.
Conduite et Entretien - HA16PX / HA18PX Vitesse Principe version 4x4 Petite vitesse Le débit de la pompe se partage sur l'essieu avant et l'essieu arrière. Le débit arrivant sur chaque essieu alimente les moteurs hydrauliques de l'essieu placés en parallèle.
Conduite et Entretien - HA16PX / HA18PX NOTA : machine dépliée, le boîtier de contrôle dévers émet un signal sonore tant que la pente est supérieure au seuil admissible, indiquant à l’opérateur qu’il sera impossible de déployer la na- celle.
Page 40
Conduite et Entretien - HA16PX / HA18PX...
Conduite et Entretien - HA16PX / HA18PX UTILISATION 4.1 - SECURITES D’UTILISATION Dans le but de ne pas permettre l’utilisation de la machine au dessus de ses possibilités, des sécurités sont prévues afin de protéger le personnel et la machine.
Conduite et Entretien - HA16PX / HA18PX 4.2 - DECHARGEMENT - CHARGEMENT - DEPLACEMENT - PRECAUTIONS Attention ! Lors du transport de la machine, il IMPORTANT : avant toute manipulation, contrôler le bon état de la est obligatoire de bloquer la tourelle machine, afin de s’assurer qu’elle n’a pas été...
Conduite et Entretien - HA16PX / HA18PX 4.2.2 - Déchargement avec rampes Précautions : s’assurer que les rampes peuvent supporter la charge et que l’adhérence est suffisante pour éviter tout risque de glissement en cours de manœuvre et qu’elles sont correctement fixées.
Conduite et Entretien - HA16PX / HA18PX RAPPEL : Il est interdit de circuler sur la voie publique. 4.2.5 - Remplissage du réservoir de carburant • S’assurer avant toute opération de remplissage, que le carburant est bien celui recommandé et qu’il est stocké proprement afin de ne pas être pollué.
Conduite et Entretien - HA16PX / HA18PX 4.3 - OPERATIONS AVANT PREMIERE MISE EN SERVICE RAPPEL : Avant toute opération, prendre connaissance de la machine en se référant à la présente notice, à celle du moteur, et aux instructions portées sur les différentes plaques.
Conduite et Entretien - HA16PX / HA18PX 4.3.2 - Poste de commande «nacelle» Photo 3 et 4 NOTA : les manipulateurs sont équipés d‘un contact de sécurité « homme mort ». 1- Manipulateur orientation et levage flèche 10- Interrupteur pendulaire...
Page 47
Conduite et Entretien - HA16PX / HA18PX • Contrôler l’absence de fuites sur les réducteurs des roues. • Pompe et centrale hydraulique : pas de fuites, composants bien ser- rés. • Vérifier que les réducteurs ne sont pas déconnectés. • Contrôler le serrage des écrous de roues et le degré d’usure des pneumatiques.
Conduite et Entretien - HA16PX / HA18PX • Broche de blocage tourelle : - S’assurer du retrait de la broche de blocage (Rep. 1 Photo 6, page 36) de rotation de la tourelle. Attention ! Lors du transport de la machine, il est obligatoire de bloquer la tourelle à...
Conduite et Entretien - HA16PX / HA18PX NOTA : Si le moteur ne démarre pas, couper le contact en appuyant sur le bouton d’arrêt d’urgence et recommencer l’opération. • Laisser chauffer le moteur, en profiter pour vérifier le bon fonctionne- ment de l’horamètre (Rep 12), du moteur et de la pompe.
Conduite et Entretien - HA16PX / HA18PX • Si le plancher n’est pas horizontal, corriger la position de la nacelle avec le sélecteur correspondant. • Tester les mouvements de télescopage, pendulaire, rotation panier avec le sélecteur associé. • Tester le mouvement de direction de l’essieu arrière à l’aide du sélec- teur placé...
Conduite et Entretien - HA16PX / HA18PX barquée hors service (voir mode opératoire ci-dessous). • Mise hors service de la génératrice embarquée: - Débrancher l’outillage de la prise, - Mettre le bouton situé au-dessus de la prise de courant en position OFF et le voyant vert s’éteint, (Rep1, Photo :Génératrice...
Conduite et Entretien - HA16PX / HA18PX 4.7 - DECRABOTAGE Il est possible de décraboter les réducteurs des roues motrices afin de pouvoir tracter la machine en cas de panne. Attention ! Dans cette configuration la machine Procédure de décrabotage : n'est plus freinée.
Conduite et Entretien - HA16PX / HA18PX MAINTENANCE 5.1 - RECOMMANDATIONS GENERALES Les opérations d’entretien indiquées dans ce manuel sont données pour des conditions normales d’utilisation. En conditions difficiles : températures extrêmes, hydrométrie élevée, atmosphère polluante, haute altitude, etc... certaines opérations doivent être assurées plus fréquemment et des précautions particulières doivent...
Conduite et Entretien - HA16PX / HA18PX 5.2 - PLAN DE MAINTENANCE Le plan indique les périodicités, les points d’entretien (organe), et les ingrédients à utiliser. Le repère inscrit dans le symbole indique le point d’entretien en fonction de la périodicité.
Page 55
Conduite et Entretien - HA16PX / HA18PX HEURES...
Conduite et Entretien - HA16PX / HA18PX PERIODICITES OPERATIONS REPERE Moteur : se reporter à la notice Constructeur • Vidanger : réservoir et circuit complet huile hydraulique Toutes les 2000 heures • Vidanger et nettoyer réservoir gasoil • Graisser : réducteur de rotation : 1 point •...
Conduite et Entretien - HA16PX / HA18PX 5.3.3 - Mode opératoire IMPORTANT : UTILISER UNIQUEMENT, POUR LES REMPLISSAGES ET LES GRAISSAGES LES LUBRIFIANTS RECOMMANDÉS DANS LE TABLEAU DU CHAPITRE 5.2, PAGE 42. RÉCUPÉRER LES HUILES DE VIDANGE AFIN DE NE PAS POLLUER L’ENVIRONNEMENT.
Conduite et Entretien - HA16PX / HA18PX Attention ! Veiller au calage correct de la Contrôle de niveau : machine, à la capacité suffisante et • Faire tourner la roue de façon à placer un bouchon (Rep 1) sur une au bon état des moyens de levage...
Page 60
Conduite et Entretien - HA16PX / HA18PX...
Conduite et Entretien - HA16PX / HA18PX INCIDENTS DE FONCTIONNEMENT RAPPEL : Le respect des consignes d’utilisation et d’entretien de la machine évitera la majorité des incidents. Cependant certains peuvent se présenter et avant toute intervention, il est indispensable de rechercher dans le tableau ci-après s’ils sont répertoriés.
Page 62
Conduite et Entretien - HA16PX / HA18PX INCIDENTS CAUSES PROBABLES REMEDES • Réservoir gasoil vide • Remplir le réservoir • Fusible sur circuit imprimé (dans coffret • Remplacer les fusibles défectueux électrique) défectueux • Bouton “ coup de poing ” enfoncé...
Page 63
Conduite et Entretien - HA16PX / HA18PX INCIDENTS CAUSES PROBABLES REMEDES Bruiteur en fonctionnement • Pente ou dévers > 5° • Réarmer en rentrant le télesco- page et en abaissant la flèche • Charge de la nacelle proche de la •...
Page 64
Conduite et Entretien - HA16PX / HA18PX...
Conduite et Entretien - HA16PX / HA18PX SYSTEME DE SECURITE 7.1 - FONCTION DES RELAIS ET FUSIBLES COFFRET TOURELLE. (voir schéma électrique) Démarrage du moteur thermique FU3–80 A Fusible circuit accélérateur Arrêt du moteur thermique FU4–30 A Fusible circuit général (moteur) Accélération des mouvements...
Page 66
Conduite et Entretien - HA16PX / HA18PX...