4.2 - Zone de travail..........5 - Positionnement et repérage des étiquettes HA20PX - HA61JRT - HA260PX - HA80JRT... . .
Page 4
Manuel d'utilisation INSPECTION AVANT UTILISATION 1 - Recommandations ......2 - Evaluation de la zone de travail ....3 - Inspections et tests fonctionnels .
Page 5
Manuel d'utilisation 5 - Transport ........5.1 - Mise en position transport.
Page 6
Manuel d'utilisation INFORMATIONS DIVERSES 1 - Niveau de garantie ......1.1 - Service Après Vente......... . 1.2 - Garantie constructeur.
HA20PX - HA61JRT - HA260PX - HA80JRT - Avant-propos Avant-propos Vous venez d'acquérir une machine HAULOTTE® et nous vous remercions de votre confiance. La nacelle élévatrice est une machine mécanique principalement conçue et fabriquée pour permettre aux utilisateurs d'accéder temporairement, avec leurs équipements et leurs outils, à des zones de travail situées en hauteur. Toute autre utilisation ou altérations / modifications de la nacelle élévatrice doivent être approuvées par HAULOTTE®.
HA20PX - HA61JRT - HA260PX - HA80JRT - Avant-propos 1 - Responsabilité de l'utilisateur 1.1 - RESPONSABILITÉ DU PROPRIÉTAIRE Le propriétaire (ou loueur) a l'obligation : • Informer l'utilisateur des instructions / recommandations contenues dans le manuel d'utilisation. • Appliquer la réglementation locale en matière d'utilisation.
HA20PX - HA61JRT - HA260PX - HA80JRT - Avant-propos 1.4 - RESPONSABILITÉ DE L'UTILISATEUR L'utilisateur / opérateur a l'obligation de : • Lire et comprendre le contenu du manuel et se familiariser avec les étiquettes apposées sur la machine. • Inspecter la machine selon les recommandations de HAULOTTE® avant de l'utiliser.
HA20PX - HA61JRT - HA260PX - HA80JRT - Avant-propos 2 - Sécurité au poste 2.1 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1.1 - Risques de mauvaise utilisation • Ne pas utiliser la machine à d'autre fin que d'amener des personnes, leur outillage et matériel à l'endroit voulu.
HA20PX - HA61JRT - HA260PX - HA80JRT - Avant-propos 2.1.2 - Risques de chute Pour entrer ou sortir de la nacelle : • La machine doit être complètement repliée. • Utiliser le point d'accès standard en faisant face à la machine.
HA20PX - HA61JRT - HA260PX - HA80JRT - Avant-propos 2.1.3 - Risques de renversement / basculement Avant de se positionner et de faire fonctionner la machine : • S'assurer que la surface de travail est capable de supporter le poids de la machine.
HA20PX - HA61JRT - HA260PX - HA80JRT - Avant-propos Utiliser une machine sur une pente Ne pas dépasser la pente admissible lors de chaque opération. Section B 4.1Spécifications techniques. Pente maximale : • Translation en position repliée en montant UP ou descendant DOWN une pente.
Page 14
HA20PX - HA61JRT - HA260PX - HA80JRT - Avant-propos Nota : L'Echelle de Beaufort qui mesure la force du vent est reconnue dans le monde entier et est utilisée pour communiquer les conditions météorologiques. A chaque degré est associée une plage de vitesse du vent à...
HA20PX - HA61JRT - HA260PX - HA80JRT - Avant-propos 2.1.4 - Risques d'électrocution Cette machine n'est pas isolée et n'offre aucune protection en cas de proximité ou de contact avec une ligne électrique. Toujours placer la nacelle élévatrice loin des lignes électriques pour s'assurer qu'aucune partie de la nacelle ne puisse accidentellement toucher un endroit dangereux.
HA20PX - HA61JRT - HA260PX - HA80JRT - Avant-propos 2.1.5 - Risques d'explosion / Feu Toujours porter des vêtements et lunettes de protection en cas de travaux sur des batteries ou des sources d'énergie. Nota : L'acide se neutralise avec du bicarbonate de soude et de l'eau.
HA20PX - HA61JRT - HA260PX - HA80JRT - Avant-propos • A noter également que lors du changement de sens conduite (avant <> arrière) les manipulateurs ou interrupteurs doivent revenir en position neutre avant d'inverser le sens de la marche et effectuer le mouvement.
HA20PX - HA61JRT - HA260PX - HA80JRT - Avant-propos 3 - Demandes relatives à la sécurité Les demandes portant sur les critères de conception, les spécifications d'un produit, la conformité aux normes ou la sécurité générale des machines doivent être adressées au service PRODUCT SAFETY de HAULOTTE®.
HA20PX - HA61JRT - HA260PX - HA80JRT - Avant-propos 5 - Conformité 5.1 - INFORMATIONS PRODUITS Sans autorisation écrite de Haulotte, modifier un produit HAULOTTE® engendre des problèmes de sécurité. Toute modification sur les machines Haulotte transgresse les caractéristiques techniques, les réglementations gouvernementales et les normes de l'industrie.
Cochez ici si la machine a continuellement été mise hors service (mise au rebut). Lorsque la machine est mise hors service, la plaque signalétique du fabricant doit être retirée et renvoyée à HAULOTTE Group. Motif de la mise hors service : 4000351190 E 05.16...
HA20PX - HA61JRT - HA260PX - HA80JRT - Avant-propos 5.2 - SPÉCIFICATIONS PRODUIT Les données techniques contenues dans ce manuel ne peuvent engager la responsabilité de HAULOTTE®. En raison de constantes améliorations de ses produits, HAULOTTE® se réserve le droit de modifier, sans préavis, leurs caractéristiques techniques.
HA20PX - HA61JRT - HA260PX - HA80JRT - Familiarisation Familiarisation 1 - Sécurité générale 1.1 - UTILISATION PRÉVUE Pour utiliser une nacelle élévatrice en toute sécurité, un accompagnateur doit se trouver constamment au sol. Le personnel de soutien sera nécessaire pour effectuer les opérations d'urgence sur la machine et sauver l'opérateur en nacelle.
HA20PX - HA61JRT - HA260PX - HA80JRT - Familiarisation 1.2 - CONTENU DES ÉTIQUETTES Les étiquettes sont fournies pour alerter l'utilisateur des risques inhérents aux nacelles élévatrices. Les étiquettes indiquent les informations suivantes : • Le niveau de gravité. • Le risque spécifique.
HA20PX - HA61JRT - HA260PX - HA80JRT - Familiarisation 1.3 - SYMBOLES ET COULEURS Les symboles sont utilisés pour alerter sur les consignes de sécurité ou mettre en évidence les informations pratiques. Les avis de sécurité suivants sont employés dans ce manuel pour indiquer les risques particuliers lors de l’utilisation ou de la maintenance de la nacelle élévatrice.
HA20PX - HA61JRT - HA260PX - HA80JRT - Familiarisation 1.5 - LÉGENDES ET DÉFINITIONS DES SYMBOLES Les symboles sont utilisés tout au long de ce manuel pour illustrer les risques, les mesures de prévention et indiquer lorsqu'une information complémentaire est nécessaire.
HA20PX - HA61JRT - HA260PX - HA80JRT - Familiarisation 3.3 - PUPITRE DE COMMANDES HAUT 3.3.1 - Plan Vue générale 4000351190 E 05.16...
Page 33
HA20PX - HA61JRT - HA260PX - HA80JRT - Familiarisation Commandes et indicateurs Repère Désignation Fonction Défaut de fonctionnement Voyant de défaut Machine en dévers Voyant de dévers Machine en dévers Voyant niveau de carburant Niveau de carburant bas Voyant surcharge nacelle (ou plateforme) Surcharge nacelle (ou plateforme) Allumé...
Page 34
HA20PX - HA61JRT - HA260PX - HA80JRT - Familiarisation Repère Désignation Fonction Allumé : Pédale appuyée Voyant pédale 'Homme mort' Éteint : Pédale relachée Non utilisé Bouton poussoir démarrage / arrêt du Démarrage ou arrêt du moteur (selon état de fonctionnement de...
HA20PX - HA61JRT - HA260PX - HA80JRT - Familiarisation 4 - Caractéristiques de performance 4.1 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Utilisez le tableau ci-dessous pour définir la machine Haulotte adaptée au travail demandé. Normes CE, AS et EAC Machine HA20PX HA260PX Caractéristiques - Dimensions Imp.
Page 36
HA20PX - HA61JRT - HA260PX - HA80JRT - Familiarisation Normes ANSI et CSA Machine HA61JRT HA80JRT Caractéristiques - Dimensions Imp. Imp. Hauteur maximum de travail 20,65 m 67 ft 9 in 25,60 m 84 ft 0 in Hauteur maximum de la plateforme...
Page 48
HA20PX - HA61JRT - HA260PX - HA80JRT - Familiarisation Normes ANSI et CSA 4000351190 E 05.16...
Page 49
HA20PX - HA61JRT - HA260PX - HA80JRT - Familiarisation Normes ANSI et CSA Repère Couleur Désignation Qté HA61JRT HA80JRT En anglais : En anglais : 4000131450 4000131510 Hauteur de plancher et charge - Machine En français : En français :...
HA20PX - HA61JRT - HA260PX - HA80JRT - Inspection avant utilisation Inspection avant utilisation 1 - Recommandations Le gérant de la société responsable de la mise en service de la machine doit veiller à ce que la machine soit apte à accomplir le travail a effectuer ; c'est à dire que la machine soit capable d'effectuer le travail en toute sécurité...
HA20PX - HA61JRT - HA260PX - HA80JRT - Inspection avant utilisation 2 - Evaluation de la zone de travail Pour assurer la sécurité pendant le fonctionnement de la machine, vérifier les points suivants : • Séparer la zone de travail du trafic (véhicules de livraison, camions bennes, etc).
HA20PX - HA61JRT - HA260PX - HA80JRT - Inspection avant utilisation 3 - Inspections et tests fonctionnels 3.1 - INSPECTION JOURNALIÈRE Chaque jour et avant le début d'une nouvelle période de travail et à chaque changement d'utilisateur, la machine doit être soumise à une inspection visuelle et à un test fonctionnel.
Page 54
HA20PX - HA61JRT - HA260PX - HA80JRT - Inspection avant utilisation Inspection journalière Inspection visuelle sans démontage Effectuer niveau Vérifications par test Corrigé Non applicable Manuels et étiquettes. Nettoyer ou remplacer selon le besoin. Présence, propreté et lisibilité de la plaque constructeur Présence, propreté...
Page 55
HA20PX - HA61JRT - HA260PX - HA80JRT - Inspection avant utilisation Structure extensible (pendulaire, flèche, mât, bras, tourelle) Absence de fissure, soudure brisée, éclat de peinture Absence de détérioration et de dommage visible Pas de visserie manquante ou pièces desserrées Absence de corps étranger dans les articulations et pièces...
Page 56
HA20PX - HA61JRT - HA260PX - HA80JRT - Inspection avant utilisation Vérifier que le niveau d'huile hydraulique dépasse le niveau minimum (Machine repliée) Stockage d'énergie et motorisation : réservoirs, batteries et moteur Niveau d'huile moteur (compléter si nécessaire en position repliée)
HA20PX - HA61JRT - HA260PX - HA80JRT - Inspection avant utilisation 4 - Contrôles fonctionnels de sécurité Pour protéger l'utilisateur et la machine, les systèmes de sécurité empêchent tout mouvement de la machine au-delà de ses limites de fonctionnement. Lorsque ces systèmes de sécurité sont activés, la machine est immobilisée et tout mouvement supplémentaire est empêché.
HA20PX - HA61JRT - HA260PX - HA80JRT - Inspection avant utilisation 4.3 - DÉTECTEUR DE DÉFAUT Nota : La présence de ce dispositif dépend de la configuration de la machine. Le voyant défaut clignote pour indiquer un dysfonctionnement interne. La machine passe en mode dégradé.
HA20PX - HA61JRT - HA260PX - HA80JRT - Inspection avant utilisation 4.6 - SYSTÈME DE LIMITATION DE DÉVERS Depuis chaque pupitre de commandes, un avertisseur sonore signale à l'utilisateur que la machine n'est pas repliée et est positionnée sur une pente dépassant le dévers autorisé.
HA20PX - HA61JRT - HA260PX - HA80JRT - Inspection avant utilisation 4.8 - CAPTEURS DE LONGUEUR ET D'ANGLE Pour des raisons de stabilité et de gestion de zone de travail, la flèche est équipée de capteurs de longueur et d'angle.
HA20PX - HA61JRT - HA260PX - HA80JRT - Inspection avant utilisation 4.11 - LIMITATION DE PORTÉE Pour HA260PX - HA80JRT Nota : La présence de ce dispositif dépend de la configuration de la machine. Le voyant de limitation de portée (orange) du pupitre de commandes haut sert d'indicateur visuel.
Page 62
HA20PX - HA61JRT - HA260PX - HA80JRT - Inspection avant utilisation Notes 4000351190 E 05.16...
HA20PX - HA61JRT - HA260PX - HA80JRT - Consignes d'utilisation Consignes d'utilisation 1 - Utilisation 1.1 - INTRODUCTION Seul le personnel formé et autorisé a la possibilité d'utiliser la nacelle. Avant utilisation : • Lire, comprendre et suivre toutes les instructions et mesures de sécurité dans ce manuel et en rapport avec la nacelle élévatrice.
Page 64
HA20PX - HA61JRT - HA260PX - HA80JRT - Consignes d'utilisation • Système Overriding : Le pupitre de commandes bas est conçu pour des opérations de maintenance et en cas de secours d'urgence uniquement. Se reporter à Section D 4.2 Sauver un opérateur en nacelle.
HA20PX - HA61JRT - HA260PX - HA80JRT - Consignes d'utilisation 1.3 - FONCTIONNEMENT DU PUPITRE DE COMMANDES HAUT • Le pupitre de commandes haut n'est sous tension que si : • Les arrêts d'urgence de tous les postes ne sont pas enfoncés (postes haut, bas).
HA20PX - HA61JRT - HA260PX - HA80JRT - Consignes d'utilisation 2 - Pupitre de commandes bas 2.1 - DÉMARRER LA MACHINE DEPUIS LE PUPITRE DE COMMANDES BAS Tirer le bouton poussoir d'arrêt d'urgence (15) : Ceci désactivera l'état du dispositif d'arrêt d'ur- gence situé...
HA20PX - HA61JRT - HA260PX - HA80JRT - Consignes d'utilisation 2.2 - COMMANDES DES MOUVEMENTS DE BRAS ET FLÈCHE Il est possible d'incliner la nacelle quelle que soit la hauteur du travail à effectuer. Même en vitesse de mouvements lente, manipuler les commandes avec précaution.
HA20PX - HA61JRT - HA260PX - HA80JRT - Consignes d'utilisation 2.3 - CONTRÔLES COMPLÉMENTAIRES DEPUIS LE PUPITRE DE COMMANDES BAS Pour les machines équipées du gyrophare : • Actionner le sélecteur gyrophare ( 24 ) vers le haut pour allumer le gyrophare. (Se reporter à B 3.2 - Pupitre de commandes bas) •...
HA20PX - HA61JRT - HA260PX - HA80JRT - Consignes d'utilisation 3 - Pupitre de commandes plateforme 3.1 - DÉMARRAGE ET ARRÊT DE LA MACHINE Pour démarrer la machine : Sur le pupitre de commandes bas : • S'assurer que le bouton d'arrêt d'urgence ( 15 ) de la machine soit tiré.
HA20PX - HA61JRT - HA260PX - HA80JRT - Consignes d'utilisation 3.2 - COMMANDES TRANSLATION ET DIRECTION Avant le déplacement, localiser les flèches vertes / rouges d'orientation situées sur le châssis et le pupitre de commandes plateforme. Déplacez les commandes de translation dans la direction correspondant aux flèches directionnelles.
HA20PX - HA61JRT - HA260PX - HA80JRT - Consignes d'utilisation 3.3 - COMMANDES DES MOUVEMENTS DE BRAS ET FLÈCHE Actionner la commande de mouvement souhaité et le sélecteur d'activation (pédale Homme mort) simultanément pour activer la fonction sélectionnée. Pédale homme mort...
Page 72
HA20PX - HA61JRT - HA260PX - HA80JRT - Consignes d'utilisation Commande Action Actionner le manipulateur rotation tourelle ( 49 ) vers la gauche pour une rotation horaire. Orientation tourelle Actionner le manipulateur rotation tourelle ( 49 ) vers la droite pour une rotation anti-horaire (Se reporter à...
HA20PX - HA61JRT - HA260PX - HA80JRT - Consignes d'utilisation 4 - Procédure d'urgence 4.1 - EN CAS DE PERTE DE PUISSANCE En cas de défaillance de la source d'alimentation principale, l'alimentation secondaire, alimentée par la batterie de démarrage, permet aux mouvements d'être commandés à la fois depuis le pupitre de commandes au sol ou depuis le pupitre de commandes en nacelle.
HA20PX - HA61JRT - HA260PX - HA80JRT - Consignes d'utilisation 4.2 - SAUVER UN OPÉRATEUR EN NACELLE Dans le cas où un utilisateur en nacelle a besoin d'être secouru (par exemple en cas de malaise, dommages ou blocage contre un élément extérieur rendant impossible l'accessibilité...
HA20PX - HA61JRT - HA260PX - HA80JRT - Consignes d'utilisation Interrupteur "Overriding system" sous capot Une fois les opérations de secours effectuées, rédiger un rapport d'incident. 4.3 - PAS DE PUISSANCE DISPONIBLE En cas de défaillance de l'alimentation principale et de l'alimentation secondaire (pompe électrique) ne pas tenter d'effectuer les mouvements en manipulant le bloc hydraulique, à...
HA20PX - HA61JRT - HA260PX - HA80JRT - Consignes d'utilisation 5 - Transport 5.1 - MISE EN POSITION TRANSPORT Pour éviter tout risque de glissement de la machine pendant le chargement, s'assurer que : • Les rampes de chargement peuvent supporter le poids de la machine.
HA20PX - HA61JRT - HA260PX - HA80JRT - Consignes d'utilisation 5.2 - PRÉSENTATION DE LA MACHINE Rotation tourelle possible Rotation tourelle impossible Arrimage machine Nota : Verrouiller la tourelle avec la broche de verrouillage avant un déplacement sur une longue distance ou le transport de la machine sur un camion.
HA20PX - HA61JRT - HA260PX - HA80JRT - Consignes d'utilisation 5.3 - DÉCHARGEMENT Avant déchargement, vérifier que la machine est en bon état. • Retirer la broche de verrouillage rotation tourelle. • Enlever les sangles d'arrimage. • Actionner la commande inclinaison plateforme ( 13 ) vers la gauche pour une mise en position utilisation.
HA20PX - HA61JRT - HA260PX - HA80JRT - Consignes d'utilisation 5.4 - REMORQUAGE En cas de défaillance de la machine, il est possible de la tracter sur une courte distance pour la charger sur une remorque : • S'assurer qu'aucun personnel ne soit dans la nacelle pendant le remorquage.
HA20PX - HA61JRT - HA260PX - HA80JRT - Consignes d'utilisation 5.4.2 - Recrabotage Pour HA20PX - HA61JRT seulement : Repositionner l'obturateur central sur chaque roue. Nota : Lors du remontage, positionner correctement l'obturateur central sur chaque roue et rétablir le niveau d'huile des réducteurs.
HA20PX - HA61JRT - HA260PX - HA80JRT - Consignes d'utilisation 5.6 - CHARGEMENT PAR LEVAGE Avant toute opération de grutage, il est nécessaire de prendre en considération les éléments suivants : Seul le personnel formé et autorisé peut effectuer le levage de la machine.
HA20PX - HA61JRT - HA260PX - HA80JRT - Consignes d'utilisation 5.6.3 - Opérations préliminaires • Inspecter la zone environnante et positionner la machine à une distance sûre des câbles électriques sous tension pour s'assurer qu'aucune partie de la machine ne se situe dans une zone dangereuse.
La machine doit être entièrement repliée (flèche rentrée et à l'horizontale). La tourelle doit être à 90 ° par rapport à l'axe du châssis pour HA260PX - HA80JRT ou dans l'axe pour HA20PX - HA61JRT. Les points de levage appropriés sont marqués/étiquetés avec le symbole suivant Positionner les palonniers dans l'axe du châssis.
Page 84
HA20PX - HA61JRT - HA260PX - HA80JRT - Consignes d'utilisation HA20PX - HA61JRT HA260PX - HA80JRT Ajuster correctement l'ensemble afin de maintenir la machine de niveau et réduire les risques de détériorations. • La procédure de levage doit être effectuée avec une grande précaution.
Page 85
HA20PX - HA61JRT - HA260PX - HA80JRT - Consignes d'utilisation HA20PX - HA61JRT HA260PX - HA80JRT Repère Désignation pour HA20 - HA61JRT : 2 palonniers 4 m (13 ft 1 in) 15 T dans l'axe du châssis pour HA260 - HA80JRT : 2 palonniers 4 m (13 ft 1 in) 20 T dans l'axe du châssis 4 élingues 4 m (13 ft 1 in) 4 T pour l'attache de la machine...
HA20PX - HA61JRT - HA260PX - HA80JRT - Consignes d'utilisation 6 - Recommandations d'utilisation par temps froid Par temps froid, laissez tourner le moteur pendant au moins 5 min ; effectuer un mouvement avant que le moteur soit chaud peux endommager le système hydraulique.
HA20PX - HA61JRT - HA260PX - HA80JRT - Consignes d'utilisation 6.2 - HUILE HYDRAULIQUE Les conditions environnementales extérieures peuvent réduire la performance de la machine si la température de l'huile hydraulique n'atteint pas la plage de température optimale. Il est recommandé d'utiliser l'huile hydraulique en fonction des conditions météorologiques.
HA20PX - HA61JRT - HA260PX - HA80JRT - Spécifications générales 1 - Dimensions machines Position repliée / de transport : Configuration prenant peu d'espace au sol nécessaire pour le stockage et/ou la livraison de la machine - Position d'accès. 4000351190...
Page 91
HA20PX - HA61JRT - HA260PX - HA80JRT - Spécifications générales Normes CE, AS et EAC Machine HA20PX HA260PX Repère Caractéristiques - Dimensions Imp. Imp. Longueur hors tout 9,20 m 30 ft 2 in 12 m 39 ft 4 in Largeur hors tout...
HA20PX - HA61JRT - HA260PX - HA80JRT - Spécifications générales 4 - Roue et pneu 4.1 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Composant Roues standards Numéro de référence "solideal 385 x 65 x 22,5" Type Standard mousse Taille 1050 mm /370 mm (42 in/ 15 in) Couples de serrage 320 N.m (236 lbf.ft)
HA20PX - HA61JRT - HA260PX - HA80JRT - Spécifications générales Procédure de remplacement : • Débloquer les écrous de la roue à déposer. • Surélever la machine à l'aide d'un cric ou d'un palan. • Déposer les écrous de roue.
HA20PX - HA61JRT - HA260PX - HA80JRT - Spécifications générales 5 - Options 5.1 - GÉNÉRATRICE EMBARQUÉE 5.1.1 - Principe Ne pas exposer la génératrice embarquée au contact direct avec un jet d'eau ou un nettoyeur haute pression. 5.1.2 - Procédure Mise en service : Démarrer la machine.
HA20PX - HA61JRT - HA260PX - HA80JRT - Spécifications générales 5.2 - ACTIV' SHIELD BAR - SYSTÈME SECONDAIRE DE PRÉVENTION D'ÉCRASEMENT 5.2.1 - Description Activ' Shield Bar est un système secondaire de prévention d'écrasement. Il convient de remarquer que ce dispositif n'exclut pas la responsabilité de l'opérateur de se former et d'appliquer les principes de sécurité...
HA20PX - HA61JRT - HA260PX - HA80JRT - Spécifications générales 5.2.3 - Consignes de sécurité • Vérifier que la zone de travail présente un espace suffisant en hauteur et qu'elle est dégagée de tout obstacle ou autre danger potentiel. • Lors de la conduite, positionner la plateforme de telle sorte à...
HA20PX - HA61JRT - HA260PX - HA80JRT - Spécifications générales 5.2.4 - Inspection avant utilisation • Sur la liste de contrôle, si un élément est indiqué par NON au cours de l'inspection, alors la machine doit être signalée, verrouillée et mise hors service.
Page 99
HA20PX - HA61JRT - HA260PX - HA80JRT - Spécifications générales Mouvement effectué pendant que la barre est enclenchée Translation Rotation tourelle Levage ou Autre extension de mouvement Avant Arrière Gauche Droite télescope Avant Arrière Orientation gauche Orientation Pupitre de droite...
HA20PX - HA61JRT - HA260PX - HA80JRT - Spécifications générales 5.2.5 - Utilisation Lorsque la barre de commutation est enclenchée, le mouvement en cours est interrompu. L'alarme et le feu à éclat sont activés. Seul les mouvements de prévention d'écrasement (abaisser, rétracter ou mouvement inverse, selon le mouvement qui provoque l'incident) sont...
HA20PX - HA61JRT - HA260PX - HA80JRT - Spécifications générales 5.3 - ÉTIQUETTES SPÉCIFIQUES Localisation des étiquettes Repère Désignation Quantité Code Ne pas prendre appui sur la barre 4000206690 Blessure main 4000244570 4000351190 E 05.16...
HA20PX - HA61JRT - HA260PX - HA80JRT - Entretien Entretien 1 - Général En tant que propriétaire et / ou exploitant d'un produit Haulotte, votre sécurité est d'une importance capitale pour HAULOTTE®, ce qui explique pourquoi HAULOTTE® apporte une importance toute particulière à...
HA20PX - HA61JRT - HA260PX - HA80JRT - Entretien 2 - Echéancier d’entretien Cette section fournit les informations nécessaires pour utiliser la machine en toute sécurité. Pour une durée de vie maximale et un fonctionnement correct, veillez à ce que toutes les inspections nécessaires et de maintenance soient complétées.
HA20PX - HA61JRT - HA260PX - HA80JRT - Entretien 3 - Programme d'inspection 3.1 - PROGRAMME GÉNÉRAL La machine doit être inspectée régulièrement au moins 1 fois par an. Le but de l'inspection est de détecter tout défaut qui pourrait conduire à un accident lors de l'utilisation quotidienne de la machine.
HA20PX - HA61JRT - HA260PX - HA80JRT - Entretien 3.3 - INSPECTION PÉRIODIQUE L'inspection périodique est une vérification approfondie des caractéristiques de fonctionnement et de sécurité de la machine. Elle doit être effectuée avant la vente / revente de la machine et/ou au moins 1 fois par an.
HA20PX - HA61JRT - HA260PX - HA80JRT - Entretien 4 - Réparations et réglages Les réparations importantes, interventions et réglages sur les systèmes de sécurité ou des composants doit être effectuée par un technicien HAULOTTE Services®. Utiliser uniquement des pièces et composants d'origine.
HA20PX - HA61JRT - HA260PX - HA80JRT - Informations diverses Informations diverses 1 - Niveau de garantie 1.1 - SERVICE APRÈS VENTE Notre SAV HAULOTTE Services® est à votre entière disposition pendant et au-delà de la période de garantie pour assurer le service dont vous avez besoin : •...
HA20PX - HA61JRT - HA260PX - HA80JRT - Informations diverses 1.2.4 - Conditions de la garantie HAULOTTE® garantie ses produits contre les défectuosités, les défauts ou les vices de construction, lorsque le défaut ou le vice aura été porté à la connaissance de HAULOTTE®...
Page 111
HA20PX - HA61JRT - HA260PX - HA80JRT - Informations diverses La présente garantie ne couvre par les dommages qui pourraient résulter, directement ou indirectement, des vices ou défauts couverts par celle ci : • Consommables : Tout objet ou organe remplacé dans le cadre normal d'utilisation de la machine ne pourra faire l'objet d'une demande d'application de la garantie (flexibles, huiles, filtres, etc).
HA20PX - HA61JRT - HA260PX - HA80JRT - Informations diverses 2 - Informations contacts filiales HAULOTTE FRANCE HAULOTTE INDIA PARC DES LUMIERES HAULOTTE ITALIA Unit No. 1205, 12th foor,Bhumiraj Costarica, 601 RUE NICEPHORE NIEPCE VIA LOMBARDIA 15 Plot No. 1&2, Sector 18,...
HA20PX - HA61JRT - HA260PX - HA80JRT - Informations diverses Pour les machines thermiques destinées au marché US (normes ANSI et CSA) CALIFORNIA Proposition 65 Warning Diesel engine exhaust and some of its constituents are known to the state of California to cause cancer,...
Page 114
HA20PX - HA61JRT - HA260PX - HA80JRT - Informations diverses Notes 4000351190 E 05.16...