Page 1
MODELE :MX-M623U MX-M753U SYSTEME MULTIFONCTIONS NUMERIQUE GUIDE DE DEMARRAGE Conservez ce guide à portée de main pour toute consultation ultérieure.
Page 2
Attention ! Pour mettre l'appareil complètement hors tension, débranchez la prise secteur. Utilisez une prise de courant située à proximité de l'appareil et facilement accessible. Afin de respecter la réglementation sur la compatibilité électromagnétique, il est recommandé d'utiliser des câbles d'interface blindés.
Page 3
Ces accessoires spéciaux doivent être utilisés avec l'appareil. La Déclaration de conformité peut être consultée à l'adresse URL suivante. http://www.sharp.de/doc/MX-FXX2.pdf SOFTWARE LICENCE La LICENCE du LOGICIEL apparaîtra lorsque l'on installera le logiciel à partir du CD-ROM. En utilisant tout ou partie du...
• A l'exception des cas prévus par la loi, SHARP décline tout responsabilité en cas de panne lors de l'utilisation du produit ou de ses options, en cas de panne causée par une mauvaise utilisation du produit et de ses options ou en cas de toute autre panne, ou en cas de dommage provoqué...
Page 5
Garantie Bien que l'entreprise se soit efforcée au maximum de rendre ce document aussi précis et utile que possible, SHARP Corporation ne donne aucune garantie d'aucune sorte quant à son contenu. Toutes les informations présentes ici sont susceptibles de subir des modifications sans préavis.
PRECAUTIONS Symboles utilisés dans ce manuel Afin de garantir une utilisation de la machine en toute sécurité, le présent manuel utilise différents symboles de sécurité. Ces symboles sont classés comme décrit ci-après. Assurez-vous de bien les comprendre lors de la consultation du manuel. Signification Symbole AVERTISSEMENT...
PRECAUTIONS Remarques relatives à l'installation ATTENTION Evitez d'installer la machine sur une surface Une fois la machine installée, les vis d'immobilisation instable ou inclinée. Installez la machine sur une (4) doivent être abaissées jusqu'au sol pour fixer la surface pouvant supporter son poids. machine (pour l'empêcher de bouger).
PRECAUTIONS Remarques relatives à l'installation (suite) ATTENTION N'installez pas la machine dans un local mal ventilé. A proximité d'un mur Veillez à ce que les opérateurs ne soient pas Prévoyez un espace suffisant autour de l'appareil afin directement exposés aux émanations de la machine. de permettre un accès facile et une bonne ventilation.
à un autre endroit. A l'exception des dispositions réglementaires en vigueur, Sharp Corporation décline toute responsabilité pour tout dommage ou toute perte résultant de la perte de données de documents enregistrés.
CE PRODUIT CONTIENT UNE PILE DE SAUVEGARDE DE MEMOIRE LITHIUM PRIMAIRE (DIOXYDE DE MANGANESE) QUI DOIT ETRE TRAITEE CORRECTEMENT. VEUILLEZ PRENDRE CONTACT AVEC VOTRE DETAILLANT SHARP LOCAL OU L'AGENT DE SERVICE AUTORISE POUR DES INFORMATIONS SUR LE TRAITEMENT DE LA PILE USAGEE.
MANUELS OPERATEUR ET UTILISATION Des manuels imprimés et un manuel au format PDF sont fournis avec la machine. Manuels au format papier Cette section décrit les précautions nécessaires à prendre pour assurer une utilisation en toute sécurité, les noms des pièces et leurs fonctions, l'installation du logiciel de base, la résolution des bourrages papier et les procédures de maintenance quotidienne.
Pour plus de détails sur l'utilisation des différentes fonctions, reportez-vous au Guide d'utilisation. Copieur Télécopieur Imprimante Scanner Nom du modèle Fonction MX-M623U/MX-M753U Copieur, Imprimante , Télécopieur , Scanner *1 Le kit d'extension imprimante est nécessaire. *2 Le kit d'extension télécopieur est nécessaire. *3 Le kit d'extension scanner réseau est nécessaire.
ACCEDER AU SERVEUR WEB DE LA MACHINE Lorsque la machine est reliée à un réseau, le serveur Web intégré de la machine est accessible à partir d'un navigateur internet sur votre ordinateur. Ouverture des pages Web Accédez au serveur internet de la machine pour ouvrir les pages Web.
VERIFICATION DE L'ADRESSE IP Pour vérifier l'adresse IP de la machine, imprimez la liste des réglages personnalisés dans les réglages système. Appuyez sur la touche [RÉGLAGES RÉGLAGES PERSONNALISÉS PERSONNALISÉS]. Sélectionnez la liste des réglages Réglages système Mot passe admin. Précédent personnalisés sur l'écran tactile.
NOMS ET FONCTIONS DES COMPOSANTS EXTERIEUR (10) (11) (15) (14) (13) (12) (1) Finisseur piqûre à cheval (MX-FN16) (8) Connecteur USB (type A) Périphérique de sortie permettant d'utiliser la Prend en charge l'USB 2.0 (Haut débit). fonction d'agrafage et la fonction de décalage. Permet de brancher un périphérique USB, par exemple une clé...
NOMS ET FONCTIONS DES COMPOSANTS CHARGEUR AUTOMATIQUE DE DOCUMENTS ET VITRE D'EXPOSITION Capot du chargeur de documents Zone de numérisation Ouvrez ce capot pour extraire un original bloqué ou pour Les originaux placés dans le plateau d'alimentation de nettoyer le rouleau d'alimentation papier. documents sont numérisés dans cette zone.
NOMS ET FONCTIONS DES COMPOSANTS COTE ET ARRIERE Connecteur USB (type A) Connecteur USB (type B) Prend en charge l'USB 2.0 (Haut débit). Prend en charge l'USB 2.0 (Haut débit). Permet de brancher un périphérique USB, par Vous pouvez relier un ordinateur à ce connecteur exemple une clé...
TABLEAU DE BORD Témoins d'envoi d'image Témoin EN LIGNE Ce témoin s'allume pendant la transmission ou la réception en mode télécopie. Le témoin s'allume également pendant la transmission en mode scanner. Témoin DONNÉES Ce témoin clignote si une télécopie ne peut pas être imprimée, par exemple s'il n'y a plus de papier. Le témoin reste allumé...
TABLEAU DE BORD Numeric keys Touches numériques [CLEAR] key Touche [EFFACER] Ces touches permettent d'entrer le Appuyez sur cette touche Press this key to return These are used to enter the number of Main power indicator Main power indicator nombre de copies, des numéros de pour réinitialiser les réglages settings such as the number copies, fax numbers, and other...
MISE SOUS ET HORS TENSION Cette machine possède deux interrupteurs de mise sous tension. L'interrupteur principal est situé en haut à droite lorsque le capot avant est ouvert. Le deuxième interrupteur est la touche [MARCHE] ( ) en haut à droite du tableau de bord.
POSITIONNEMENT DES ORIGINAUX Le chargeur automatique de documents peut être utilisé pour numériser automatiquement plusieurs originaux en même temps. Ceci vous évite de charger manuellement chaque original. Pour les originaux qui ne peuvent pas être numérisés à l'aide du chargeur automatique de documents, comme un livre ou un document avec des notes jointes, utilisez la vitre d'exposition.
Vous pouvez utiliser les types de papier suivants : • Papier ordinaire standard SHARP (80 g/m (21 lbs.)). Consultez les spécifications du papier dans le présent manuel. • Papier ordinaire autre que le papier standard SHARP (60 g/m à 105 g/m (16 lbs. à 28 lbs.)) •...
• La qualité de l'image et la fusibilité du toner peuvent varier en fonction des conditions ambiantes, des conditions d'utilisation et des caractéristiques du papier, entraînant une qualité d'image inférieure à celle du papier standard SHARP. Contactez votre distributeur ou votre représentant du service après-vente le plus proche pour en savoir plus sur l'utilisation de ces types de papier.
CHARGEMENT DU PAPIER DANS UN MAGASIN Noms des magasins Les noms des magasins sont donnés ci-dessous. Pour connaître le nombre de feuilles de papier pouvant être chargées dans chaque magasin, consultez les manuels suivants : • Guide d'utilisation, "Réglages magasins papier" dans "7. REGLAGES SYSTEME" •...
CHARGEMENT DU PAPIER DANS UN MAGASIN Chargement du papier dans le magasin 1 - magasin 2 Le format de papier A4 ou 8-1/2" x 11" peut être chargé dans les magasins 1 et 2. Si vous souhaitez changer le format papier du magasin 1 ou du magasin 2, consultez "MODIFICATION DU FORMAT PAPIER DANS LES MAGASINS 1 - 2"...
CHARGEMENT DU PAPIER DANS UN MAGASIN Modification des réglages du magasin Lorsque vous changez le papier dans un magasin, les réglages du magasin dans les réglages système doivent également être modifiés. Appuyez sur la touche [RÉGLAGES PERSONNALISÉS]. RÉGLAGES PERSONNALISÉS Configurez les réglages du magasin dans System Settings Réglages système Admin Password...
CHARGEMENT DU PAPIER DANS UN MAGASIN Chargement du papier dans d'autres magasins Plateau d'alimentation auxiliaire La face à copier doit être orientée vers le bas ! Lorsque vous chargez du papier A3 ou B4, sortez l'extension du plateau. Le nombre maximum de feuilles pouvant être chargées sur le plateau d'alimentation auxiliaire est d'environ 100 pour le papier ordinaire.
CHARGEMENT DU PAPIER DANS UN MAGASIN Magasin grande capacité A4 Le format de papier utilisé dans le magasin 5 peut seulement être modifié par un technicien de maintenance. Sortez délicatement le magasin papier de son logement. Introduisez le papier avec le côté à imprimer vers le bas.
CHARGEMENT DU PAPIER DANS UN MAGASIN Magasin grande capacité A3 Si vous souhaitez modifier le format papier du magasin 5, consultez "REGLAGES DE MAGASIN DU MAGASIN 5 (MAGASIN GRANDE CAPACITE A3)" dans le Guide d'utilisation. Appuyez sur le bouton Marche et attendez que le témoin du bouton s'éteigne.
AVANT D'INSTALLER LE LOGICIEL Ce chapitre décrit les programmes logiciels nécessaires pour utiliser les fonctions d'impression et de numérisation de la machine, les CD-ROM contenant le logiciel et les pages indiquant les procédures d'installation de base. Pour plus d'informations sur les procédures d'installation, consultez le chapitre 1 du Guide d'utilisation. CD-ROM ET LOGICIEL Le logiciel que vous pouvez utiliser avec la machine se trouve sur les CD-ROM fournis avec la machine et les kits d'extension.
AVANT D'INSTALLER LE LOGICIEL Disque 2 (Disc 2) Logiciels pour Windows • Pilote de PC-Fax Ce pilote permet d'envoyer un fichier depuis votre ordinateur comme s'il s'agissait d'un fax en suivant la même procédure que celle utilisée pour imprimer un fichier (lorsque l'option fax est installée). Même si la fonction télécopie n'est pas installée, vous pouvez mettre à...
AVANT D'INSTALLER LE LOGICIEL VERIFICATION DE LA CONFIGURATION REQUISE CONFIGURATION SYSTEME REQUISE Avant d'installer le logiciel décrit dans ce guide, vérifiez que votre ordinateur répond à la configuration minimale requise. Windows* Macintosh* Système d'exploitation Windows 2000 Professionnel, Windows XP Professionnel Mac OS 9.0 à...
AVANT D'INSTALLER LE LOGICIEL CONFIGURATION LOGICIELLE REQUISE Votre ordinateur doit répondre à la configuration minimale requise ci-dessous pour pouvoir utiliser les logiciels décrits dans ce manuel. Environnement du système Logiciels Kits d'extension requis Type de connexion* d'exploitation* Windows Pilote d'imprimante PCL6, Réseau/USB Kit d'extension imprimante Pilote d'imprimante PCL5e...
AVANT D'INSTALLER LE LOGICIEL CONNEXION DE LA MACHINE CONNEXION AU RESEAU Pour connecter la machine à un réseau, branchez le câble LAN au connecteur réseau de la machine. Utilisez un câble LAN blindé. Après avoir connecté la machine à un réseau, veillez à configurer l'adresse IP et les autres réglages réseau avant d'installer le logiciel (l'adresse IP est configurée en usine pour recevoir automatiquement une adresse IP lorsque la machine est utilisée dans un environnement DHCP).
INSTALLATION DANS UN ENVIRONNEMENT WINDOWS Cette section explique comment installer le logiciel sur un ordinateur Windows. Pour plus d'information sur les procédures d'installation et sur l'installation dans un environnement Macintosh, reportez-vous au chapitre 1 du Guide d'utilisation. OUVERTURE DE L'ECRAN DE SELECTION DE LOGICIEL (POUR TOUS LES LOGICIELS) Insérez le "Software CD-ROM"...
INSTALLATION DANS UN ENVIRONNEMENT WINDOWS INSTALLATION DU PILOTE D'IMPRIMANTE ET DU PILOTE PC-FAX Pour installer le pilote d'imprimante ou le pilote PC-Fax, suivez dans cette section la procédure correspondant à votre cas selon que la machine est en réseau ou qu'elle est connectée via un câble USB. LORSQUE LA MACHINE EST CONNECTEE VIA UN CABLE USB (page 1-91 du Guide d'utilisation) LORSQUE LA MACHINE EST EN RESEAU Cette section explique comment installer le pilote d'imprimante et PC-Fax lorsque la machine est connectée à...
INSTALLATION DANS UN ENVIRONNEMENT WINDOWS Cliquez sur le bouton [Installation • Si la machine est introuvable, vérifiez qu'elle est standard]. sous tension et qu'elle est connectée au réseau, puis cliquez sur le bouton [Rechercher de nouveau]. • Vous pouvez également cliquer sur le bouton [Spécifiez la condition] et rechercher la machine en tapant son nom (nom d'hôte) ou son adresse IP.
Page 38
INSTALLATION DANS UN ENVIRONNEMENT WINDOWS Lorsqu'on vous demande si vous Lorsque l'écran de fin de l'installation souhaitez faire de l'imprimante celle par apparaît, cliquez sur le bouton [OK]. défaut, faites votre choix et cliquez sur le bouton [Suivant]. Cliquez sur le bouton [Fermer] dans la fenêtre de l'étape 1.
MAINTENANCE Cette section explique comment nettoyer la machine et remplacer les cartouches de toner. MAINTENANCE REGULIERE Pour garantir des performances optimales de la machine, vous devez la nettoyer régulièrement. Avertissement N'utilisez pas d'aérosols inflammables pour nettoyer la machine. Si le gaz de l'aérosol entre en contact avec les composants électriques chauds et l'unité...
Page 40
MAINTENANCE Ouvrez le chargeur automatique de documents et sortez l'ustensile de nettoyage. Nettoyez la zone de numérisation de documents à l'aide du dispositif de nettoyage de la vitre. Une zone de numérisation est située sur la vitre d'exposition et l'autre se trouve à l'intérieur du chargeur automatique de documents.
MAINTENANCE NETTOYAGE DU ROULEAU D’ALIMENTATION DU PLATEAU D’ALIMENTATION AUXILIAIRE En cas de bourrages papier fréquents lors du chargement de papier épais dans le plateau d'alimentation auxiliaire, essuyez la surface du rouleau d'alimentation à l'aide d'un chiffon propre et doux humidifié avec de l'eau ou un détergent neutre.
MAINTENANCE REMPLACEMENT DES CARTOUCHES DE TONER Lorsque le message "Remplacer la cartouche de toner." s'affiche, il est nécessaire de remplacer la cartouche. En mode copie Prêt à numériser pour copie. (Toner épuisé.) Prêt à numériser pour copie. Prêt à numériser pour copie. (Remplacer la cartouche de toner.) (Remplacer la cartouche de toner.) Si vous continuez d'utiliser la machine sans...
Page 43
MAINTENANCE Ouvrez le capot avant. Retirez la cartouche de toner avec précaution. Maintenez la cartouche de toner avec les deux mains, conformément à l'illustration, et sortez-la de la machine. Sortez la cartouche neuve de son emballage et secouez-la à l'horizontale cinq ou six fois. 5 - 6 Secouez la cartouche de toner à...
Page 44
• Si vous utilisez une cartouche de toner qui n'est pas recommandée par SHARP, la qualité et les performances fournies par la machine peuvent ne pas être optimales et la machine risque d'être endommagée. Utilisez une cartouche de toner recommandée par SHARP.
RETRAIT DU PAPIER MAL ALIMENTE En cas de bourrage papier, le message "Une mauvaise alimentation est survenue" s'affiche sur l'écran tactile, l'impression et la numérisation sont interrompues. Dans ce cas, appuyez sur la touche [Information] sur l'écran tactile. Lorsque vous appuyez sur cette touche, des instructions apparaissent afin de retirer le papier mal alimenté. Suivez les instructions.
Les fournitures standard qui peuvent être remplacées par l'utilisateur comprennent le papier, les cartouches de toner ainsi que les cartouches d'agrafes pour le finisseur. Utilisez les fournitures SHARP pour les cartouches de toner, les cartouches d'agrafes du finisseur et du finisseur piqûre à cheval, et les transparents.
Types de papier :Papier ordinaire, recyclé, en couleur et épais recommandés par SHARP. Méthode de sortie :sortie face imprimée vers le bas Capacité de sortie :250 feuilles (papier au format A4 ou 8-1/2" x 11" recommandé par SHARP) Plateau de sortie (Le nombre maximum de feuilles acceptées dépend des conditions ambiantes du lieu d'installation,...
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Emissions sonores (mesure conforme à la norme ISO7779) MX-M623U MX-M753U Niveau de puissance sonore L Mode impression (impression continue) 7,15 B 7,21 B Mode veille 5,2 B 5,2 B Niveau de pression acoustique L (mesure réelle) A proximité de...
Si ce produit est utilisé dans le cadre des activités de votre entreprise et que vous souhaitiez le mettre au rebut : Veuillez contacter votre revendeur SHARP qui vous informera des conditions de reprise du produit. Les frais de reprise et de recyclage pourront vous être facturés.
Page 53
Les informations utiles à l'administrateur sont imprimées au verso de cette page. (Détachez cette page du manuel et conservez-la en lieu sûr. De plus, indiquez le nom de l'administrateur ainsi que ses coordonnées dans la marge de gauche.)
POUR L'ADMINISTRATEUR DE LA MACHINE (Détachez cette page du manuel et conservez-la en lieu sûr.) Mots de passe par défaut Lorsque vous accédez aux réglages système, vous avez besoin du mot de passe de l'administrateur pour pouvoir vous connecter en ayant tous les droits administrateur. Les réglages système peuvent être configurés aussi bien dans les pages Web qu'à...
POUR L'ADMINISTRATEUR DE LA MACHINE Note aux utilisateurs de la fonction télécopie Informations de sécurité importantes • Si l'un de vos appareils téléphoniques ne fonctionne pas correctement, débranchez-le immédiatement afin d'éviter qu'il ne perturbe le réseau téléphonique. • La prise d'alimentation CA doit être installée à proximité de l'équipement et facilement accessible. •...
• IBM, PC/AT et PowerPC sont des marques de International Business Machines Corporation. • Sharpdesk est une marque déposée de Sharp Corporation. • Sharp OSA est une marque commerciale de Sharp Corporation. • RealVNC est une marque commerciale de RealVNC Limited.