This product is for indoor use only! Do not expose to rain or moisture. If fluid is spilled ․ onto electronic parts, immediately unplug the machine and contact your local Antari dealer for advice. No user serviceable and modifiable parts inside. Never try to repair this product, an ․...
If any parts appear damaged or mishandled from shipping, notify the shipper immediately and retain the packing material for inspection. What is included: 1 x AF-4 / AF-4R Special Effect Fan 1 x User Manual Product Dimensions...
Product Overview Air Outlet Air Inlet LCD display Control Panel Wire Remote Socket XLR 5-Pin DMX Connector Wireless Operation (For AF-4R Only) Setting Up Step 1: Place the machine on a flat surface and in a suitably large area with at least 50 cm of open space around the machine.
Page 6
Always connect the machine to a protected circuit and ensure it is properly grounded to avoid risk of electrocution. Step 3: Turn on the machine and the LCD display will show “Ready”. Now the machine is ready for operation. Step 4: To start making wind, locate the Volume button on the control panel, and press the button to start making wind.
Page 7
Control Menu Interval Set interval from 1 to 180 seconds Set 180s Duration Set duration from 1 to 120 seconds Set 120s Timer Set timer output from 20 to 100% Out 100% Volume Set output volume from 20 to 100% Out 100% DMX512 Set DMX address from 1 to 512...
Page 8
W-2 Wireless Transmitter Wireless Receiver Wireless remote control function: [A] button – Turn on wind output [B] button – Turn off wind output [C] button – Increase output volume [D] button – decrease output volume In a free open space the effective distance is 50 meters, actual usage depends on obstacle level;...
Page 9
UP: Pair DOWN:Del Step 4A: Press [UP] to pair a new transmitter; press any button on the W-2 remote to finish pairing. Step 4B: Press [DOWN] button to delete an existing transmitter. Transmitter battery replacement If the effective distance seems to decrease, it is possible the battery level is low and requires replacement.
Function Ground Data- Data+ DMX Operation Making the DMX Connection – Connect the machine to a DMX controller or to one of the machines in the DMX chain. The machine uses a 5-pin XLR connector for DMX connection. DMX Channel Function Channel Mode Channel Value...
Fuse Replacement Disconnect AC power before replacing fuse. Only replace fuse with same type and rating. Step 1: Disconnect power cord from supply. Step 2: Use a flat-head screwdriver to release fuse holder. Step 3: Replace fuse with exact same type and rating as indicated below. Step 4: Reinsert fuse holder.
Page 12
à fumée, veuillez lire attentivement les instructions suivantes concernant le maniement, la sécurité et l'entretien. Veuillez suivre toute instruction de sécurité appliquée sur le boî tier de votre machine à neige Antari. Si vous avez des questions sur l'usage de la machine en toute sécurité, contactez votre revendeur Antari.
Si votre machine Antari ne devait plus fonctionner correctement, éteignez le ․ immédiatement. S'il vous plaî t contactez votre revendeur Antari. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un cordon ․ d’origine du même fabriquant L’appareil doit être utilisé par des personnes responsables, en aucun cas par des ․...
Page 14
Dimensions du produit Descriptif du produit Sortie d'air Entrée d'air...
Panneau de contrôle avec écran Douille pour la télécommande cablée Connecteur DMX XLR 5 broches Opération sans fil (modèle AF-4R seulement) Mise en service Etape 1 : Positionnez la machine sur une surface plane avec au moins 50cm d’espace libre tout autour.
Page 16
Bouton Fonction Permet d’accéder aux différents menus [MENU] ▲ [UP]/[TIMER] Pour augmenter une valeur ou choisir entre options / Pour activer le mode Timer ▼ [DOWN]/[VOLUME] Pour diminuer une valeur / Pour activer le mode continu [STOP] Pour inactiver le vent Menu de contrô...
Page 17
DMX512 Réglage de l'adresse DMX512 entre 1 et 512 Add: 511 Wireless Fonction sans fil marche/arrêt. Quick Allume / Eteint le lancement des dernières fonctions enregistrées. Start OFF W-2 opération sans fil (modèle AF-4R seulement) Le contrôleur sans fil W-2 compose d'un transmetteur avec quatre boutons pour activer le débit de vent et le réglage du volume ainsi que un récepteur fixé...
Page 18
Bouton [B] – désactiver le vent Bouton [C] – augmenter le volume de vent Bouton [D] – diminuer le volume de vent Avec le transmetteur, il est possible de débiter de vent dedans un rayon d'action de 10-25 mètres (avec ligne de visée). Registrer transmetteurs Les transmetteurs peuvent être connectés avec le et déconnectés du récepteur.
Page 19
Z-3 Télécommande (facultatif) Configuration de la connexion DMX La machine possède fiches XLR 5 pôles pour connecter un contrôleur DMX. Le graphique ci-dessous montre la configuration des fiches. Contact Fonction Masse Signal- Signal+ Operation DMX Connexion DMX – Connectez la machine à un contrôleur DMX ou une machine dans la chaî...
Fonctions DMX Mode de canaux Canal Valeur Fonction Eteint Ventilateur 20 – 6-255 100% Nettoyage et maintenance Faites toujours attention de ne pas polluer la machine. ․ Enlevez la poussière des orifices d'aération avec un compresseur d'air, aspirateur ou ․ une brosse tendre.
Caractéristiques techniques Alimentation US model : AC 100-120V, 50/60Hz 0.96A EU model : AC 220-240V, 50/60Hz 0.48A Puissance de rendement 115W Température ambiante 0 °C - 40 °C (32 °F-104 °F) Flux d'air 1187 CFM (AC 110V/60Hz) 1035 CFM (AC 220V/60Hz) 1242 –...
․ Nebelflüssigkeit ins Innere der Maschine gelangen, trennen Sie die Maschine bitte sofort vom Netz. Kontaktieren Sie bitte einen Servicetechniker oder Ihren Antari- Händler, bevor Sie die Maschine erneut benutzen. Im Innern der Maschine befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile.
Page 23
Sollte Ihre Antari-Maschine einmal nicht mehr ordnungsgemäß arbeiten, schalten Sie ․ sie bitte sofort ab. Nehmen Sie bitte mit Ihrem Antari-Händler Kontakt auf. If the supply cord is damaged, it must be replaced by a special cord or assembly ․...
Bedienfeld mit LCD-Anzeige Anschluss für die Kabelfernbedienung DMX 5-polig XLR Funkfernbedienung (nur Modell AF-4R) Inbetriebnahme Schritt 1: Installieren Sie die Maschine auf einer ebenen Oberfläche. Halten Sie bitte einen Mindestabstand von etwa 50 cm um und über dem Gerät ein. Schritt 2: Stecken Sie den Netzstecker in eine geerdete Schutzkontaktsteckdose ein.
Page 26
Taste Funktion [MENU] Zum Anwählen von Funktionen ▲ [UP]/[TIMER] Hoch/Zum Aktivieren des Timer-Betriebs ▼ [DOWN]/[VOLUME] Runter/Zum Aktivieren des Dauerbetriebs [STOP] Zum Stoppen des Nebelausstoß es. Menü einstellungen Interval Zeitintervalle zwischen 1 und 180 Sekunden einstellen set 180s Duration Dauer zwischen 1 und 120 Sekunden einstellen Set 120s Timer Windmenge im Timer-Betrieb zwischen 1 % und 100 % einstellen...
Page 27
Wireless Funkbetrieb ein-/ausschalten Quick Mit letzter Einstellung starten ein-/ausschalten. Start OFF W-2 Windmenge (nur Modell AF-4R) Das Funkfernsteuersystem W-2 besteht aus einer Sendeeinheit mit vier Tasten für den Nebelausstoß und die Regulierung der Nebelmenge sowie einer Empfängereinheit, die an der Maschine angebracht ist. W-2 Sendeeinheit Funkempfänger Funktionen der Funkfernbedienung...
Page 28
Mit der Sendeeinheit lässt sich der Ausstoß per Funkübertragung über eine Distanz von bis zu 50 Metern auslösen (Freiluftstrecke); die durchschnittliche Reichweite liegt zwischen 10 und 25 Meter. Sendeeinheiten zuweisen Sendeeinheiten lassen sich dem Empfänger zuweisen und wieder trennen. Jeder Empfänger kann von bis zu 10 Sendeeinheiten gesteuert werden.
Page 29
Z-3 Kabelfernbedienung (Zubehör) Belegung der DMX-Anschlü sse Die Maschine verfügt über 3-polige XLR-Anschlüsse für den DMX-Anschluss. Die nachfolgende Grafik zeigt die Belegung der Buchsen. Kontakt Funktion Masse Signal- Signal+ DMX-Steuerung DMX-Anschluss herstellen– Schließ en Sie das Gerät an einen DMX-Controller oder an ein Gerät in der DMX-Kette an.
Page 30
DMX-Steuerfunktionen Kanalmodus Kanal Wert Funktion 6-255 Lüfter 20–100 % Wartung Achten Sie darauf, dass die Maschine nicht verunreinigt wird. ․ Entfernen Sie Staub von den Lüfteröffnungen mit einem Luftkompressor, Staubsauger ․ oder einer weichen Bürste. Ü bermäß ige Ansammlungen von Staub, Flüssigkeit und Schmutz führen zu einer ․...