2.
Installation du rail d'aluminium / Installation of the metal track
2C
B
2A. Assurez-vous que la base et les murs soient bien
nivelés.
2B. Placez le rail (B) à approximativement 1 1/4 po (30
mm) du rebord de la base de douche au centre du rail.
(voir image).
Rappel : pour une ouverture de gauche à droite, le rail
(B) doit se monter dans le coté droit. (Voir illustration
A, page 8)
2C. Une fois le rail est mis à niveau, tracez visiblement les
trous de fixation.
2D. Retirez temporairement l'assemblage et vérifiez que la
distance est correcte. Percez les trous marqués dans les
murs.
Note: Si vous avez des tuiles, pour éviter de les briser,
il est recommandé de commencez avec le plus petit
foret et d'augmentez graduellement le diamètre du
foret jusqu'à l'obtention d'un trou de la taille requise.
2E. Assurez-vous que le trou final soit d'un diamètre tel
qu'il permet l'insertion de l'ancrage (5) à l'aide d'un maillet
de caoutchouc (afin d'éviter de briser les tuiles) jusqu'à ce
que l'ancrage affleure la surface de la tuile.
12/2011
2B
2D
2E
2A. Make sure to have the base and the walls well leveled.
2B. Place the track (B) at approximately 1 1/4 inch (30
mm) from the edge of the base to the center of the
track. (see image).
Reminder: for an opening from left to right, the rail (B)
has to be mounted on the right side (see illustration A,
page 8).
2C. Once the track is leveled, mark the holes of the
frames clearly on the wall (or tiles).
2D. Temporarily remove the frames and ensures that the
distance is correct. Then drill pilot holes in the marked
place.
Note: It is recommended that a small diameter bit be
used when first drilling ceramic tiles to avoid breaking
them. Begin with the smaller bit and gradually move to
larger drill bits until the proper sized hole is attained.
2E. Ensure that the final hole is large enough to fit the wall
anchors (5) snugly and then insert the wall anchors using
a rubber mallet (to avoid breaking the tiles) until the
anchors are flush with the tile surface.
9
www.ovedecors.com
OWS-106