Publicité

Liens rapides

PGC55W-F
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
ET D'INSTALLATION
DE LA CUISINIERE TOUT GAZ
DU FOUR À GAZ ENCASTRABLE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Proline PGC55W-F

  • Page 1 PGC55W-F INSTRUCTIONS D’UTILISATION ET D’INSTALLATION DE LA CUISINIERE TOUT GAZ DU FOUR À GAZ ENCASTRABLE...
  • Page 2 Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d’avoir acheté une cuisinière à gaz Proline. Les précautions de sécurité et les recommandations contenues dans les présentes instructions visent la garantie de votre sécurité et de celle des autres. Elles vous donneront par ailleurs le moyen d’utiliser au maximum les options offertes par votre appareil.
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES 1.Partie : PRÉSENTATION ET DIMENSIONS DU PRODUIT 2.Partie : AVERTISSEMENTS 3.Partie : INSTALLATION ET PRÉPARATION À L’UTILISATION Environnement d’installation de l’appareil Installation du four Réglage des pieds Installation du tuyau de gaz et contrôle de l’étanchéité Branchement électrique et sécurité Avertissements et précautions Changement du gaz 4.Partie :...
  • Page 4: Présentation

    2- Table de cuisson CPG554 S (cm) Brûleur rapide S (cm) 3- Panneau de commande 50*50*85 PGC55W-F 50 * 50 * 85 4- Poignée de la porte du four Brûleur auxiliaire 50*50*80 5- Façade du tiroir 13.Grilles de 6- Pieds...
  • Page 5: Partie : Avertissements

    PARTIE 2 : AVERTISSEMENTS PRÉCAUTIONS ET RECOMMANDATIONS IMPORTANTES • Après avoir sorti l’appareil de son emballage, vérifiez-le pour vous assurer qu’il n'est pas endommagé. En cas de doute, ne vous en servez pas immédiatement. Consultez plutôt votre fournisseur ou un technicien dûment qualifié. •...
  • Page 6 L’utilisation d’une cuisinière à gaz provoque l'apparition de chaleur et d'humidité dans la pièce où l'appareil est installé. Assurez-vous que la cuisine est correctement ventilée : Gardez les ouvertures de ventilation naturelle ouvertes ou installez un appareil de ventilation mécanique (hotte mécanique). Une utilisation intensive prolongée de l’appareil peut nécessiter une ventilation supplémentaire, par exemple en ouvrant une fenêtre ou en utilisant une ventilation plus efficace : vous pouvez par exemple augmenter le niveau de la ventilation...
  • Page 7: Important

    PART INSTALLATION AND PREPARATION FOR USE IMPORTANT L’appareil doit être installé, régulé, et adapté pour fonctionner avec les autres types de ● gaz par un TECHNICIEN QUALIFIÉ pour ce genre d'installation. Le non-respect de la présente condition annulera la garantie. La table de caisson doit uniquement être installée par un installateur agréé.
  • Page 8: Remarque Importante Relative À L'installation

    REMARQUE IMPORTANTE RELATIVE À L'INSTALLATION L’appareil a été conçu pour fonctionner au GAZ NATUREL uniquement et ne saurait être compatible avec un autre type de gaz sans modification préalable. Le présent appareil a été fabriqué pour conversion au GLP. Pour acheter un kit de conversion au GPL, veuillez contacter directement le service chargé...
  • Page 9: Installation Du Four

    3.2 INSTALLATION DU FOUR Remarques: Des tuyaux flexibles peuvent être utilises lorsque leur température ambiante n’excède pas 7000.Ces tuyaux doivent être fabriqués conformément à la partie I de la norme BS669 et faire partie de la construction appropriée pour le type de gaz utilisé. Les tuyaux à...
  • Page 10: Installation Au Gaz Naturel

    RACCORDEMENT AU GAZ Le raccordement de la plaque à gaz au gaz naturel ou au gaz de pétrole liquéfié doit se faire par un installateur qualifié. Les installateurs doivent veiller au respect scrupuleux des dispositions du code de pratique des normes britanniques appropriées, de la Réglementation en matière de sécurité liée à l’utilisation du gaz, et du règlement de construction (Écosse), (Consolidation) Réglementations mis sur pied par le Département écossais chargé...
  • Page 11: Installation Au Gpl

    INSTALLATION AU GPL L’appareil doit être connecté au GPL uniquement après avoir fixé le kit de conversion GPL. Si vous voulez utiliser l’appareil avec du gaz butane, veillez à ce que la pression soit comprise entre 28 et 30 mbar. Si l’appareil doit plutôt fonctionner sur du gaz propane, une pression d'alimentation de 37 mbar est requise.
  • Page 12: Injector Table

    INJECTOR TABLE Type de gaz utilisé par l’appareil 28-30 mbar 28-30/37 mbar 20 mbar 25 mbar 2E+3+ BRÛLEUR RAPIDE Diamètre d’injecteur (%mm) Indice nominal (kW) 2.75 2.75 Indice min. (kW) 0.95 0.95 0.825 0.75 Consommation en 1h 218.13 214.28 Consommation en 1h (à 150C 261,9 lt/h 304,5 lt/h et 1013mbar pression) BRÛLEUR AUXILIAIRE...
  • Page 13 Réglez la position de flamme réduite Pour une position de flamme réduite, la vis de dérivation doit être dévissée pendant la conversion du GPL au GN. Lors de la transformation du gaz naturel (GN) au gaz de pétrole liquéfié (GPL), cette même vis doit être resserrée. Assurez-vous que l’appareil est débranché...
  • Page 14 Provoquez des étincelles tant que vous maintenez le bouton appuyé. Le microrupteur qui se trouve sous le bouton produira automatiquement des étincelles à travers la bougie d'allumage du brûleur. Continuez à appuyer sur le bouton jusqu’à ce qu’une flamme stable apparaisse sur le brûleur.
  • Page 15: Accessoires Utilisés Dans Le Four

    4.3 Accessoires utilisés dans le four Nous vous recommandons d’utiliser les plats de cuisson indiqués dans les tableaux de cuisson selon le type d’aliments à cuire. Outre les plateaux du four, la grille, et la broche pour poulet rôti fournis avec votre four, vous pouvez utiliser des plats en verre, des moules à gâteaux, des plateaux de four spéciaux adaptés à...
  • Page 16: Utilisation Du Four

    PARTIE 4 UTILISATION DU FOUR 4.1 Utilisation de la table de cuisson (à gaz) L’icône figurant au-dessus des boutons de commande indique quel brûleur à gaz ou dispositif de chauffage électrique il contrôle. Pour les brûleurs à gaz, appuyez sur le bouton de contrôle, maintenez- le enfoncé...
  • Page 17 Préchauffage Si vous devez préchauffer le four, il est conseillé de le faire pendant 10 minutes. Pour des recettes nécessitant des températures élevées (pains, pâtes, pains cuit en galettes, soufflés etc. il convient de préchauffer au préalable le four afin d’obtenir des résultats optimums.
  • Page 18: Partie : Nettoyage Et Entretien

    Partie 5 : NETTOYAGE ET ENTRETIEN DU FOUR 5.1 NETTOYAGE Veillez à ce que tous les boutons de contrôle soient éteints et que l’appareil soit refroidi avant d’effectuer le nettoyage du four. Débranchez l’appareil. Contrôlez si les produits de nettoyage sont approuvés et recommandés par le fabricant avant de les utiliser.
  • Page 19: Service Apres-Vente Et Transport

    PARTIE 6 : SERVICE APRÈS-VENTE ET TRANSPORT 6.1 AVANT DE CONTACTER LE SERVICE Si le four ne fonctionne pas : Le four peut être débranché; il se peut qu’il y ait eu coupure d’électricité. Pour les modèles équipés d’un timer, l’heure n’est peut-être pas réglée. Si le four ne chauffe pas : La chaleur peut être réglée avec le bouton de contrôle de chauffage du four.
  • Page 20 Si quelque chose ne semble pas fonctionner S’il existe quelque chose à propos de votre appareil que vous ne comprenez pas et que vous vivez en Grande-Bretagne vous pouvez contacter votre ligne d’assistance durant les heures d’ouverture normales au 0844 8009595 Si vous souhaitez bénéficier des services d’un de nos ingénieurs, veuillez composer le numéro qui figure sur votre reçu de vente.

Table des Matières