Page 1
MANUEL D’UTILISATION PROLINE CUISINIERE ELECTRIQUE PECNE55WH2 Besoin d’un conseil ? Une question sur ce produit ? RDV sur la communauté SAV Darty : https://sav.darty.com Déjà 1/2 million de solutions grâce à l’avis des utilisateurs.
Page 3
Merci d’avoir choisi ce produit. Cette notice d’utilisation contient des informations et des consignes de sécurité importantes concernant l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Lire attentivement cette notice d’utilisation avant d’utiliser votre appareil et la conserver pour consultation ultérieure. Icône Type Signification AVERTISSEMENT...
Page 4
TABLE DES MATIÈRES 1.CONSIGNES DE SÉCURITÉ ....................4 1.1. Avertissements de sécurité généraux ................4 1.2. Avertissements relatifs à l’installation ................7 1.3. Au cours de l’utilisation ....................8 1.4. Nettoyage et entretien ....................10 2.INSTALLATION ET PRÉPARATION À L’UTILISATION ...........12 2.1. Instructions destinées à l’installateur ................12 2.2.
Page 5
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Lire attentivement cette notice d’utilisation dans son intégralité avant d’utiliser votre appareil et la conserver dans un endroit accessible pour consultation ultérieure. • Ce manuel a été préparé pour plusieurs modèles, votre appareil peut donc ne pas disposer de certaines fonctions décrites dans ce manuel.
Page 6
MISE EN GARDE : Cet appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant leur utilisation. Il convient de veiller à ne pas toucher les éléments chauffants. Il convient de maintenir à distance les enfants de moins de 8 ans, à moins qu'ils ne soient sous une surveillance continue.
Page 7
MISE EN GARDE : Le dispositif de stabilisation doit être mis en place pour éviter le basculement de l'appareil. (Pour plus d’informations, voir le guide d’installation du kit de stabilisation). • Lors de son utilisation, l'appareil devient chaud. Faire attention à ne pas toucher les éléments chauffants situés à...
Page 8
• Avant l'installation s'assurer que les conditions de distribution locale (tension et fréquence électrique) et le réglage de l'appareil sont compatibles. Les conditions de réglage de cet appareil sont inscrites sur la plaque signalétique de l’appareil. ATTENTION : Cet appareil sert uniquement à des fins de cuisson et est destiné...
Page 9
• Un moyen de déconnexion du réseau d’alimentation ayant une distance d’ouverture des contacts de tous les pôles doit être prévu dans la canalisation fixe conformément aux règles d’installation.Lors du déballage de l’appareil, vérifier qu’il n’a pas été endommagé au cours du transport. En cas de défaut, ne pas utiliser l’appareil et faire appel immédiatement à...
Page 10
• MISE EN GARDE : La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l'appareil est en fonctionnement. • Toujours utiliser des gants de cuisine isolants pour mettre les aliments au four ou les sortir du four. MISE EN GARDE : Laisser cuire des aliments sans surveillance sur une table de cuisson en utilisant des matières grasses ou de l'huile peut être dangereux et déclencher un incendie.
Page 11
•ATTENTION : Le processus de cuisson doit être surveillé. Un processus de cuisson court doit être surveillé sans interruption. •La lèchefrite s’incline lorsqu’on la sort du four.Attention à ne pas renverser ni à faire tomber d’aliments en la sortant du four. •...
Page 12
Cet appareil a été conçu pour un usage exclusivement domestique . Toute autre utilisation (par exemple pour chauffer une pièce) est inadaptée ou dangereuse. Cette notice d’utilisation s’applique à plusieurs modèles. Il est possible qu’il existe certaines différences entre ces instructions et votre modèle. FR - 11...
Page 13
2. INSTALLATION ET meuble ne dépasse pas la hauteur du plan de cuisson. PRÉPARATION À L’UTILISATION Installation de la cuisinière AVERTISSEMENT : Cet appareil doit • Si les meubles de la cuisine sont plus être installé par un professionnel hauts que le plan de cuisson, les agréé...
Page 14
2.2. Branchement électrique et sécurité écrasé. À défaut, le cordon risque d’être endommagé et de provoquer un court- AVERTISSEMENT : Le branchement circuit. électrique de cet appareil doit être effectué par un professionnel agréé ou • Si l’appareil n’est pas branché sur par un électricien qualifié, conformément le secteur par une prise, installer aux instructions de cette notice et...
Page 15
Dimensions du produit (largeur X profondeur X A (mm) B (mm) hauteur) (cm) 60 x 60 x 90 (four à double 297,5 cavité) 50 x 60 x 90 (four à double 247,5 cavité) 90 x 60 x 85 60 x 60 x 90 309,5 2.3.
Page 16
3. CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Important : Les caractéristiques du produit varient et l’apparence de votre appareil peut être différente de celle présentée sur les figures ci-dessous. Liste des composants 1. Plan de cuisson 2. Bandeau de commande 3. Poignée de la porte du four 4.
Page 17
4. UTILISATION DE L’APPAREIL sans ustensiles. • Utiliser uniquement des ustensiles à 4.1. Commandes de la table de cuisson fond plat avec une base épaisse. Foyer électrique • Vérifier que le dessous des ustensiles Le foyer électrique est contrôlé par une est bien sec avant de les placer sur les manette à...
Page 18
Une fois la fonction de cuisson Cette fonction sert à griller et à toaster les sélectionnée, faire tourner ce bouton aliments placés sur le niveau supérieur du pour régler la température. Le voyant du four. Huilez légèrement la grille métallique à thermostat du four s’allume dès que le l’aide d’un pinceau pour empêcher les thermostat fonctionne pour chauffer le four...
Page 19
La grille convient particulièrement aux Ne pas utiliser de nettoyeur à la grillades ou aux aliments placés dans des vapeur pour nettoyer les différentes récipients allant au four. parties de l’appareil. Nettoyage de l’intérieur du four • Le meilleur moment pour nettoyer les surfaces émaillées à...
Page 20
Nettoyage des parties en acier 5.2. Entretien inoxydable (si applicable) AVERTISSEMENT : Les opérations • Nettoyer régulièrement les parties en d’entretien de cet appareil doivent être acier inoxydable de votre appareil. effectuées uniquement par un professionnel agréé ou un technicien •...
Page 21
6. DÉPANNAGE ET TRANSPORT 6.1. Dépannage Si le problème persiste sur votre appareil après avoir suivi ces étapes de dépannage de base, contacter un professionnel agréé ou un technicien qualifié. Problème Cause possible Solution Vérifier le fusible se rapportant à l’appareil dans le boîtier de fusibles.
Page 22
7. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 7.1. Fiche énergie Marque PECNE55WH2 Modèle Type de four ÉLECTRIQUE 37,6 Masse de I’appareil Indice d’efficacité énergétique - conventionnel 93,5 Indice d’efficacité énergétique - ventilation forcée Classe énergétique Consommation énergétique (électricité) - conventionnelle kWh/cycle 0,73 Consommation énergétique (électricité) - ventilation forcée kWh/cycle Nombre de cavités...
Page 23
7.2. Fiche énergie Marque PECNE55WH2 Modèle Type de plaque de cuisson Électrique Nombre de zones de cuisson Technologie de chauffage - zone de cuisson 1 Plaque chauffante Taille - zone de cuisson 1 Ø 14,5 Consommation énergétique - zone de cuisson 1...
Page 24
SERVICE DE RÉPARATION ET PIÈCES DE RECHANGE Ne démontez pas et ne réparez pas l'appareil vous-même. Ne pas respecter cette consigne peut entraîner un choc électrique ou des blessures. Pour demander une réparation professionnelle et commander des pièces de rechange, veuillez vous adresser au service après-vente FNAC DARTY.
Page 25
French IB MISE AU REBUT En tant que distributeur responsable, nous accordons une grande importance à la protection de l’environnement. Nous vous encourageons à respecter les procédures correctes de mise rebut de votre appareil, des piles et des éléments d’emballage. Cela aidera à préserver les ressources naturelles et à...
Page 26
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Diese Gebrauchsanweisung enthält wichtige Sicherheitshinweise sowie Hinweise zum Gebrauch und der Wartung Ihres Gerätes.Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor der ersten Benutzung des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie sorgfältig auf. Symbol Bedeutung WARNUNG...
Page 27
INHALT 1.SICHERHEITSHINWEISE ....................3 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise ..................3 1.2 Hinweise zum Aufstellen und Anschließen ..............6 1.3 Während des Betriebs ....................7 1.4 Warnhinweise zur Reinigung und Wartung ..............8 2.Installation und Vorbereitung für den Gebrauch ..............10 2.1 Hinweise für den Installateur ..................10 2.2 Elektrischer Anschluss und Sicherheitshinweise ............11 2.3 Kippschutzkit ........................12 2.4 Einstellen der Standfüße ....................13 3.PRODUKTMERKMALE ....................14...
Page 28
1. SICHERHEITSHINWEISE • Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät verwenden, und bewahren Sie sie an einem zugänglichen Ort auf, um bei Bedarf wichtige Informationen nachschlagen zu können. • Diese Gebrauchsanweisung wurde für mehrere Modelle erstellt. Daher verfügt Ihr Gerät möglicherweise nicht über einige der Eigenschaften, die in diesem Dokument beschrieben werden.
Page 29
NIEMALS einen Brand mit Wasser zu löschen. Schalten Sie stattdessen den Herd aus, und bedecken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feuerdecke. WARNUNG:Brandgefahr:Legen Sie keine Gegenstände auf dem Kochfeld ab. WARNUNG:Hat die Oberfläche Sprünge, müssen Sie das Gerät sofort ausschalten. Es besteht Stromschlaggefahr.
Page 30
führen kann. • Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Dampfstrahlreiniger. WARNUNG:Vergewissern Sie sich vor dem Austauschen der Lampe, dass das Gerät ausgeschaltet ist, um die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden. ACHTUNG:Von außen zugängliche Teile können beim Kochen oder Grillen heiß werden.Halten Sie kleine Kinder vom Gerät fern, wenn dieses eingeschaltet ist.
Page 31
vom Haushalt, in einer gewerblichen Umgebung oder zum Beheizen eines Raumes verwendet werden. • Heben oder verschieben Sie den Herd nicht durch Ziehen an den Griffen der Backofentür. • Es wurden alle erforderlichen Maßnahmen ergriffen, um Ihre Sicherheit zu gewährleisten.Da das Glas brechen kann, muss beim Reinigen vorsichtig vorgegangen werden, um Kratzer zu vermeiden.
Page 32
sein können, sollten Sie diese einsammeln und sofort entsorgen. • Schützen Sie das Gerät vor Umwelteinflüssen. Setzen Sie es niemals Einflüssen wie Sonne, Regen, Schnee, Staub oder hoher Feuchte aus. • Die das Gerät umgebenden Materialien (z. B. Schrank) müssen in der Lage sein, einer Temperatur von mindestens 100°C standzuhalten.
Page 33
und decken Sie die Pfanne mit ihrem Deckel oder einer Feuerdecke zu. • Stellen Sie Pfannen immer mittig auf die Kochzone, und drehen Sie die Griffe in eine sichere Position, damit sie nicht angestoßen werden. • Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird, schalten Sie den Netzhauptschalter aus.Schließen Sie bei längerer Nicht-Verwendung auch das Gasventil.
Page 34
• Entfernen Sie nicht die Einstellknöpfe, um das Bedienfeld zu reinigen. • Um einen ordnungsgemäßen Betrieb sowie die größtmögliche Sicherheit für Ihr Gerät sicherzustellen, empfehlen wir, stets Original- Ersatzteile zu verwenden und bei Bedarf stets einen autorisierten Kundendienst zu rufen. CE-Konformitätserklärung Unsere Produkte entsprechen den geltenden EG-Richtlinien, -Beschlüssen und...
Page 35
2. Installation und Vorbereitung einer Waschmaschine oder einem Wäschetrockner installiert werden. für den Gebrauch • Das Gerät kann in der Nähe von WARNUNG:Das Gerät muss von anderen Möbelstücken aufgestellt einem autorisierten Servicemitarbeiter werden, sofern in dem Bereich, in dem oder einem qualifizierten Techniker das Gerät aufgestellt werden soll, die gemäß...
Page 36
• Das Netzkabel muss von heißen Teilen des Gerätes ferngehalten werden und 2.2 Elektrischer Anschluss darf nicht gebogen oder gequetscht und Sicherheitshinweise werden.Andernfalls kann das Kabel WARNUNG:Der elektrische Anschluss beschädigt und ein Kurzschluss des Gerätes muss von einem verursacht werden. autorisierten Servicemitarbeiter oder einer qualifizierten Elektrofachkraft gemäß...
Page 37
Produktabmessungen A (mm) B (mm) (Breite x Tiefe x Höhe) (cm) 60X60x90 (Doppelbackofen) 297,5 50X60x90 (Doppelbackofen) 247,5 90x60x85 60x60x90 309,5 60x60x85 309,5 50x60x90 247,5 2.3 Kippschutzkit 50x60x85 247,5 50x50x90 247,5 50x50x85 247,5 Schraube (x1) 2.4 Einstellen der Standfüsse Kippschutz- Das Gerät steht auf 4 verstellbaren halterung (x1) (zur Befestigung Standfüßen.Für einen sicheren Betrieb ist...
Page 38
3. PRODUKTMERKMALE Wichtig:Die Merkmale der einzelnen Produkte können sich unterscheiden und Ihr Gerät sieht möglicherweise anders aus als auf den Abbildungen. Liste der Komponenten 1.Kochfeld 2.Bedienfeld 3.Backofentürgriff 4.Backofentür 5.Einstellbare Füße Bedienfeld 6.Timer 7.Einstellknopf für Backofenfunktion 8.Temperatur-Einstellknopf für Backofen 9.Kochfeld-Einstellknopf DE – 13...
Page 39
4. Verwenden des Produkts betreiben. • Nur Kochgeschirr mit flachem und 4.1 Kochfeld-Einstellknöpfe ausreichend dickem Boden verwenden. Kochplatte • Sicherstellen, dass der Boden des Die Kochplatte wird mit einem Einstellknopf Kochgeschirrs trocken ist, bevor es auf mit 6 Stellungen geregelt. die Kochplatte gestellt wird.
Page 40
Temperaturschalter des Backofens Grill-Funktion:Das Backofenthermostat Drehen Sie diesen Knopf, nachdem und die Warnleuchten Sie die Garfunktion eingestellt haben, werden eingeschaltet, um die gewünschte Temperatur und das einzustellen.Daraufhin leuchtet stets Grillheizelement die Backofenthermostatleuchte, wenn beginnt zu heizen. das Thermostat zum Aufheizen des Diese Funktion wird zum Grillen und Rösten Backofens oder zum Halten der Temperatur von Gargut auf den oberen...
Page 41
Partikel enthalten.Keine ätzenden (korrosiven) Gels, Scheuerpulver, Stahlwolle oder harten Gegenstände verwenden, da diese die Herdoberfläche beschädigen können. Keine Reinigungsmittel mit Partikeln verwenden, da dadurch Glasoberflächen, emaillierte Oberflächen und/oder lackierte Oberflächen an Ihrem Gerät beschädigt werden können. Kombirost • Wenn Flüssigkeiten überlaufen, diese sofort entfernen, um Beschädigungen Der Kombirost eignet sich hervorragend an Teilen zu vermeiden.
Page 42
feuchten Tuch abwischen und dann trocknen wischen. Die emaillierten Teile nicht reinigen, wenn sie noch heiß sind vom Gebrauch. Essig, Kaffee, Milch, Salz, Wasser, Zitrone oder Tomatensaft nicht zu lange auf emaillierten Teilen belassen. Reinigen von Edelstahlteilen (sofern vorhanden) 5.2 Wartung •...
Page 43
6. FEHLERBEHEBUNG UND TRANSPORT 6.1 Fehlerbehebung Wenn an Ihrem Gerät weiterhin ein Fehler vorliegt, nachdem Sie die unten aufgeführten grundlegenden Schritte zur Fehlerbehebung befolgt haben, wenden Sie sich an einen autorisierten Servicemitarbeiter oder einen qualifizierten Techniker. Fehler Mögliche Ursache Lösung Prüfen Sie die Sicherungen für das Gerät im Sicherungskasten.
Page 44
ENTSORGUNG Als verantwortungsvoller Händler messen wir dem Umweltschutz große Bedeutung bei. Wir fordern Sie deshalb dazu auf, die vorschriftsmäßigen Verfahren zur Entsorgung Ihres Geräts, seiner Batterien sowie seines Verpackungsmaterials zu beachten. Auf diese Weise tragen Sie zur Schonung der natürlichen Ressourcen sowie zu einem gesundheits- und umweltfreundlichen Recycling bei.
Page 45
Wij danken u dat u voor dit product hebt gekozen. Deze gebruikershandleiding bevat belangrijke informatie over veiligheid en instructies die zijn bedoeld u te helpen in de bediening en het onderhoud van uw apparaat. Neem de tijd om deze gebruikershandleiding door te lezen voordat u uw apparaat in gebruik neemt en bewaar hem als naslagwerk voor de toekomst.
Page 46
INHOUD 1.VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ....................3 1.1. Algemene veiligheidswaarschuwingen ................3 1.2. Waarschuwingen bij de installatie .................6 1.3. Tijdens het gebruik ......................7 1.4. Tijdens reiniging en onderhoud ..................8 2.INSTALLATIE EN VOORBEREIDING VOOR GEBRUIK ..........10 2.1. Instructies voor de installateur ..................10 2.2. Elektrische aansluiting en veiligheid ................11 2.3.
Page 47
1. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Lees deze instructies zorgvuldig en volledig voor u uw apparaat in gebruik neemt en bewaar deze op een handige locatie voor eventuele raadpleging in de toekomst. • Deze handleiding is geschreven voor meer dan één model en het is daarom mogelijk dat een aantal functies, die in deze handleiding worden besproken, niet aanwezig zijn op uw apparaat.
Page 48
WAARSCHUWING: Brandgevaar: bewaar geen voorwerpen op de kookoppervlakken. WAARSCHUWING: Als het oppervlak gebarsten is, moet u het apparaat uitschakelen om het risico op elektrische schokken te voorkomen. • Voor modellen met geïntegreerde deksel geldt dat bij morsen de deksel schoongemaakt dient te worden voor gebruik en dat u de kookplaat af moet laten koelen voordat u de deksel sluit.
Page 49
het risico op elektrische schokken te vermijden. LET OP: Toegankelijke delen kunnen tijdens het koken of grillen heet zijn. Houd kleine kinderen uit de buurt van het in gebruik zijnde apparaat. • Uw apparaat werd geproduceerd conform de toepasselijke lokale en internationale normen en voorschriften.
Page 50
• Zorg ervoor dat het netsnoer tijdens de installatie niet klem komt te zitten of wordt beschadigd. Om elk risico uit te sluiten moet het netsnoer door de fabrikant, zijn onderhoudsdienst of een gekwalificeerd persoon worden vervangen als het is beschadigd.
Page 51
1.3. Tijdens het gebruik • Bij het eerste gebruik van uw oven kan er een lichte geur vrijkomen. Dit is heel normaal en wordt veroorzaakt door het isolatiemateriaal op de verwarmingselementen. Daarom raden wij u aan om de oven voor de ingebruikneming gedurende 45 minuten bij maximumtemperatuur laten werken.
Page 52
worden getrokken. Wees bij het uit de oven nemen voorzichtig zodat u geen heet voedsel morst of laat vallen. • Als de ovendeur openstaat, mag u er niets op plaatsen. Dit kan het evenwicht van de oven verstoren of de deur beschadigen. •...
Page 53
te koken. Het gebruik voor andere doeleinden (zoals het verwarmen van een ruimte) is niet toegestaan en gevaarlijk. De gebruiksinstructies zijn van toepassing op verschillende modellen. U kunt verschillen opmerken tussen deze instructies en uw model. NL - 9...
Page 54
2. INSTALLATIE EN • Het apparaat kan dicht bij andere meubelen geplaatst worden op VOORBEREIDING voorwaarde dat de meubelen in de zone VOOR GEBRUIK waar het apparaat opgesteld is niet hoger zijn dan de kookplaat. WAARSCHUWING: Dit apparaat mag uitsluitend worden geïnstalleerd door Installatie van het fornuis erkend onderhoudspersoneel of een •...
Page 55
2.2. Elektrische aansluiting en veiligheid Anders kan de kabel beschadigd raken en kortsluiting veroorzaken. WAARSCHUWING: De elektrische aansluiting van dit apparaat mag • Als het apparaat niet met een stekker uitsluitend worden uitgevoerd door aan de netstroom wordt aangesloten, erkend onderhoudspersoneel of een dient een isolatorschakelaar die gekwalificeerd elektricien en geschikt is voor alle polen (met...
Page 56
Productafmetingen (breedte x diepte x hoogte) A (mm) B (mm) (cm) 60 x 60 x 90 (dubbele oven) 297,5 50 x 60 x 90 (dubbele oven) 247,5 90 x 60 x 85 60 x 60 x 90 309,5 60 x 60 x 85 309,5 2.3.
Page 57
3. PRODUCTKENMERKEN Belangrijk: De specificaties van het product verschillen en het uiterlijk van uw apparaat kan afwijken van de afbeeldingen die hieronder zijn weergegeven. Onderdelenlijst 1. Kookplaat 2. Bedieningspaneel 3. Deurgreep van de oven 4. Ovendeur 5. Verstelbare voetjes Bedieningspaneel 6.
Page 58
4. GEBRUIK VAN HET PRODUCT • Zorg ervoor dat de basis van de pan droog is voor u deze op de kookplaat zet. 4.1. Bedieningsknoppen oven • Wanneer de kookplaat aanstaat, is het Kookplaat van belang dat de pan correct in het De kookplaat wordt geregeld door middel midden staat.
Page 59
warmen of de temperatuur te behouden. het rooster licht met olie om het voedsel niet vast te laten plakken en plaats het Ovenfuncties voedsel in het midden van het rooster. * De ovenfuncties kunnen afhankelijk van Plaats altijd een ovenschaal onder het het model van uw product verschillen.
Page 60
maken. De binnenkant van de oven reinigen • De binnenkant van de geëmailleerde oven wordt het best gereinigd als de oven warm is. • Veeg de oven na ieder gebruik af met een zachte in zeepwater geweekte doek. Veeg de oven daarna nogmaals af met een vochtige doek en droog hem WAARSCHUWING dan.
Page 61
gebruik af met een uitsluitend in water 5.2. Onderhoud gedrenkte doek. Droog ze daarna goed WAARSCHUWING: Het onderhoud af met een droge doek. aan dit apparaat dient uitsluitend te worden uitgevoerd door erkend Was de roestvrij stalen onderdelen niet onderhoudspersoneel of een gekwalificeerd als ze nog heet zijn van het koken.
Page 62
6. PROBLEEMOPLOSSING EN TRANSPORT 6.1. Probleemoplossing Als u na deze basisprobleemoplossing nog problemen met uw apparaat ondervindt, neem dan contact op met een erkend servicebedrijf of een erkende monteur. Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Controleer de zekering voor het apparaat. De kookplaat of kookzones Controleer of er sprake is van een Er is geen stroomvoorziening.
Page 63
SERVICE VOOR REPARATIES EN RESERVEONDERDELEN Demonteer of repareer het apparaat niet zelf om het risico op een elektrische schok of persoonlijk letsel te vermijden. Voor professionele reparaties of het bestellen van reserveonderdelen, neem contact op met de klantenservice van FNAC DARTY. Reserveonderdelen voor uw apparaten worden binnen 15 werkdagen na het ontvangen van de bestelling geleverd.
Page 64
� VERWIJDERINCi Ais verantwoordelijke handelaar dragen we zorg voor het milieu. We moedigen u aan om de juiste verwijderingsprocedure voor uw apparaat en verpakkingsmateriaal te volgen. Dit draagt bij tot het behoud van de natuurlijke rijkdommen door deze te recyclen zodat zowel de menselijke gezondheid en het milieu worden beschermd.
Page 65
Thank you for choosing this product. This User Manual contains important safety information and instructions on the operation and maintenance of your appliance. Please take the time to read this User Manual before using your appliance and keep this book for future reference. Icon Type Meaning...
Page 66
CONTENTS 1.SAFETY INSTRUCTIONS ....................3 1.1 General Safety Warnings ....................3 1.2 Installation Warnings ......................5 1.3 During Use........................6 1.4 During Cleaning and Maintenance .................8 2.INSTALLATION AND PREPARATION FOR USE ............10 2.1 Instructions for the Installer ..................10 2.2 Electrical Connection and Safety.................. 11 2.3 Anti-tilting kit .........................12 2.4 Adjusting the feet ......................12 3.PRODUCT FEATURES ....................13...
Page 67
1. SAFETY INSTRUCTIONS • Carefully read all instructions before using your appliance and keep them in a convenient place for reference when necessary. • This manual has been prepared for more than one model therefore your appliance may not have some of the features described within.
Page 68
• For models which incorporate a hob lid, clean any spillages off the lid before use and allow the cooker to cool before closing the lid. • Do not operate the appliance with an external timer or separate remote-control system. WARNING: To prevent the appliance tipping, the stabilising brackets must be...
Page 69
technicians may be dangerous. Do not alter or modify the specifications of the appliance in any way. Inappropriate hob guards can cause accidents. • Before connecting your appliance, make sure that the local distribution conditions (nature of the gas and gas pressure or electricity voltage and frequency) and the specifications of the appliance are compatible.
Page 70
• The appliance must be installed by an authorised technician. The manufacturer is not responsible for any damage that might be caused by incorrect placement and installation by unauthorised people. • When the appliance is unpacked, make sure that it has not been damaged during transportation. In the case of a defect, do not use the appliance and contact a qualified service agent immediately.
Page 71
Do not leave the cooker unattended when cooking with solid or liquid oils. They may catch fire under extreme heating conditions. Never pour water on to flames that are caused by oil, instead switch the cooker off and cover the pan with its lid or a fire blanket.
Page 72
1.4 During Cleaning and Maintenance • Make sure that your appliance is turned off at the mains before carrying out any cleaning or maintenance operations. • Do not remove the control knobs to clean the control panel. • To maintain the efficiency and safety of your appliance, we recommend you always use original spare parts and to call our authorised service agents when needed.
Page 73
2. INSTALLATION AND • If the kitchen furniture is higher than the cooktop, the kitchen furniture must be PREPARATION FOR USE at least 10 cm away from the sides of WARNING : This appliance must be appliance for air circulation. installed by an authorised service •...
Page 74
2.2 Electrical Connection and Safety • If the appliance is not connected to the mains with a plug, a all-pole WARNING: The electrical connection disconnector (with at least 3 mm contact of this appliance should be carried out spacing) must be used in order to meet by an authorised service person or the safety regulations.
Page 75
2.3 Anti-tilting kit sure the appliance is level prior to cooking. To increase the height of the appliance, turn the feet anti-clockwise. To decrease the height of the appliance, turn the feet clockwise. Screw (x1) It is possible to raise the height of the appliance up to 30 mm by adjusting the Anti-tilting feet.
Page 76
3. PRODUCT FEATURES Important: Specifications for the product vary and the appearance of your appliance may differ from that shown in the figures below. List of Components 1. Cooktop 2. Control Panel 3. Oven Door Handle 4. Oven Door 5. Adjustable Feet Control Panel 6.
Page 77
4. USE OF PRODUCT • When a hotplate is in operation, make sure that the pan is centred correctly on it. 4.1 Hob Controls • Never use a pan with a smaller or larger Hotplate diameter than that of the hotplate as this The hotplate is controlled by a knob with 6 will waste energy.
Page 78
Static Cooking temperature should be adjusted to 190°C. Function: The oven’s 4.3 Use of the Mechanical Timer thermostat and warning lights will Function Description switch on, and the lower and upper Manual operation heating elements will 0..100 Operating by adjusting the start operating.
Page 79
Cleaning the Hotplate Heater 5. CLEANING AND • Clean the hotplate heater on a regular basis. MAINTENANCE • Wipe the hotplate with a soft cloth soaked in only water. Then, run the 5.1 Cleaning hotplate for a short time to dry it WARNING: Switch off the appliance completely.
Page 80
Removal of the Oven Door 5.2 Maintenance Before cleaning the oven door glass, you WARNING: The maintenance of this must remove the oven door, as shown appliance should be carried out by an authorised service person or qualified below. technician only. 1.
Page 81
6. TROUBLESHOOTING&TRANSPORT 6.1 Troubleshooting If you still have a problem with your appliance after checking these basic troubleshooting steps, please contact an authorised service person or qualified technician. Problem Possible Cause Solution Check the household fuse for the appliance. The hob or cooking zones There is no power supply.
Page 82
REPAIR AND SPARE PARTS SERVICE Do not disassemble or repair the appliance by yourself. Failure to do so may result in an electric shock or personal injury. To access to professional repair and order spare parts, please get the support from FNAC DARTY after-sales service.
Page 83
DISPOSAL As such we urge you to follow the correct disposal procedure for the appliance and packaging materials. This will help conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects health and the environment. You must dispose of this appliance and its packaging according to local laws and regulations. Because this appliance contains electronic components, the appliance and its accessories must be disposed of separately from household waste when the appliance reaches its end of life.
Page 84
Descriçào do produto: Marque – PROLINE Brand /Merk /Marca: Référence commerciale – PECNE55WH2 Model number: /Modelnummer / Numero de modelo / Numero do modelo: L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la législation d’harmonisation de l’Union applicable :...
Page 85
DocuSign Envelope ID: 40B068C7-E4AC-4E8B-84D9-214DC1275C2F Reference number Title ☒ 2014/30/EU EMC Directive (EMC) ☒ 2014/35/EU Low Voltage Directive (LVD) ☒ 2009/125/EC Eco design requirements for energy-related products (ErP) ☒ 2011/65/EU & (EU) 2015/863 RoHS EMC: EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019+A1:2021 EN 61000-3-3:2013+A1:2019+A2:2021 LVD :...