Toro Power Clear 621 R Manuel De L'utilisateur
Toro Power Clear 621 R Manuel De L'utilisateur

Toro Power Clear 621 R Manuel De L'utilisateur

Souffleuse à neige

Publicité

Liens rapides

Souffleuse à neige Power Clear® 621 R/621 E
N° de modèle 38451—N° de série 312000001 et suivants
N° de modèle 38452—N° de série 312000001 et suivants
Introduction
Cette machine est destinée au grand public, aux
professionnels et aux utilisateurs temporaires. Elle
est conçue principalement pour déblayer la neige
sur les surfaces revêtues, telles allées et trottoirs,
et autres surfaces de circulation des propriétés
résidentielles et commerciales. Elle n'est pas
conçue pour enlever autre chose que la neige ni
pour nettoyer le gravier.
Lisez attentivement ces informations pour apprendre
comment utiliser et entretenir correctement votre
machine, et éviter de l'endommager ou de vous blesser.
Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et correcte de
la machine.
Vous pouvez contacter Toro directement à
www.Toro.com pour tout renseignement concernant la
machine ou un accessoire, pour obtenir l'adresse des
dépositaires ou pour enregistrer votre machine.
Lorsque vous contactez un distributeur ou un réparateur
Toro agréé pour l'entretien de votre machine, pour vous
procurer des pièces Toro d'origine ou pour obtenir
des renseignements complémentaires, vous devez lui
fournir les numéros de modèle et de série de la machine.
Figure 1 indique l'emplacement des numéros de modèle
et de série sur la machine. Inscrivez les numéros dans
l'espace réservé à cet effet.
© 2012—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
1. Emplacement des numéros de modèle et de série
N° de modèle
N° de série
Les mises en garde de ce manuel soulignent les dangers
potentiels et sont signalées par le symbole de sécurité
(Figure 2), qui indique un danger pouvant entraîner
des blessures graves ou mortelles si les précautions
recommandées ne sont pas respectées.
1. Symbole de sécurité
Deux termes sont également utilisés pour faire passer
des informations essentielles. Important, pour attirer
l'attention sur des informations mécaniques spécifiques,
et Remarque, pour signaler des informations d'ordre
général méritant une attention particulière.
Sécurité
Lisez et assimilez le contenu de ce manuel avant de
mettre le moteur en marche.
Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Form No. 3369-492 Rev C
Manuel de l'utilisateur
G016241
Figure 1
Figure 2
Traduction du texte d'origine (FR)
Imprimé aux États-Unis
Tous droits réservés

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro Power Clear 621 R

  • Page 1 N° de série Lorsque vous contactez un distributeur ou un réparateur Toro agréé pour l'entretien de votre machine, pour vous Les mises en garde de ce manuel soulignent les dangers procurer des pièces Toro d'origine ou pour obtenir potentiels et sont signalées par le symbole de sécurité...
  • Page 2: Apprendre À Se Servir De La Machine

    Le symbole de sécurité illustré à la Figure 2 signale plastique. Posez toujours les bidons sur le sol, à des dangers potentiels susceptibles de causer des l'écart du véhicule, avant de les remplir. blessures. Respectez tous les messages de sécurité –...
  • Page 3: Pour Déboucher L'éjecteur

    • Ne touchez jamais le moteur ou le silencieux s'il est chaud (Figure 3). La liste suivante contient des instructions de sécurité spécifiques aux produits Toro ou d'autres informations essentielles que vous devez connaître. • Le rotor en marche peut infliger des blessures aux mains et aux doigts.
  • Page 4 éviter les risques d'incendie. Conservez le carburant dans un bidon homologué. Ne laissez pas la clé dans le commutateur d'allumage lorsque vous rangez la machine. • N'achetez que des pièces et des accessoires Toro d'origine.
  • Page 5: Autocollants De Sécurité Et D'instruction

    Autocollants de sécurité et d'instruction Important: Les autocollants de sécurité et d'instruction sont placés près des endroits potentiellement dangereux. Remplacez les autocollants endommagés. 94-2577 1. Serrez la barre de commande contre le guidon pour engager les pales du rotor. 2. Pour désengager les pales du rotor, relâchez la barre de commande.
  • Page 6 117-9103 (Model 38452 only) Réf. 117-6046 1. Attention – lisez le Manuel 6. Arrêt du moteur de l'utilisateur. 2. Risque de 7. Amorceur sectionnement/mutilation par la turbine – arrêtez le moteur avant de quitter la machine. 3. Risque de projections 8.
  • Page 7: Mise En Service

    Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Procédure Description Qté Utilisation – Aucune pièce requise Dépliez le guidon. Éjecteur Poignée de l'éjecteur Montez l'éjecteur. Rondelles Contre-écrous Dépliage du guidon Aucune pièce requise Procédure Figure 5...
  • Page 8: Montage De L'éjecteur

    Montage de l'éjecteur Plein d'huile moteur Pièces nécessaires pour cette Aucune pièce requise opération: Procédure Éjecteur À la livraison de la machine, le carter moteur est vide, Poignée de l'éjecteur mais un bidon d'huile moteur est fourni. Important: Avant de mettre le moteur en marche, Rondelles faites le plein d'huile moteur.
  • Page 9: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d'ensemble du produit Figure 9 1. Bouchon de remplissage d'huile 3. Dévissez et retirez le bouchon de remplissage. 4. La machine étant en position d'utilisation, versez lentement de l'huile dans le carter moteur. Patientez 3 minutes pour donner le temps à l'huile de se G016243 stabiliser et ajoutez une quantité...
  • Page 10: Contrôle Du Niveau D'huile Moteur

    peuvent rendre le démarrage difficile, réduire les DANGER performances du moteur et causer des dommages L'essence est extrêmement inflammable et aux organes internes du moteur. explosive. Un incendie ou une explosion causé(e) Remarque: Pour obtenir des résultats optimaux, par l'essence peut vous brûler, ainsi que les n'achetez pas plus que la quantité...
  • Page 11 Figure 13 Figure 16 2. Tirez la manette de starter (Figure 14 et Figure 15). Remarque: Enlevez votre gant pour couvrir l'orifice central du bouton de l'amorceur et empêcher l'air de s'échapper. Important: N'utilisez pas l'amorceur ni le starter si le moteur vient de tourner et est encore chaud.
  • Page 12: Désengager Les Pales Du Rotor

    40 minutes avant de réessayer. Si le moteur refuse toujours de démarrer après la deuxième tentative, portez la machine chez un réparateur Toro agréé pour la faire réviser (modèle 38452 uniquement). Remarque: Si vous tirez la poignée du lanceur et que vous ne sentez pas de résistance, il est...
  • Page 13: Réglage De L'éjecteur

    Figure 21 Réglage de l'éjecteur Pour régler l'éjecteur, déplacez la poignée de l'éjecteur et la poignée du déflecteur de la manière illustrée (Figure 22). Figure 23 Prévention du blocage par le gel après utilisation • Laissez le moteur tourner quelques minutes pour éviter que les pièces en mouvement soient bloquées par le gel.
  • Page 14: Conseils D'utilisation

    G016654 Figure 24 Conseils d'utilisation ATTENTION Des pierres, des jouets ou d'autres objets peuvent être ramassés et projetés par les pales du rotor et blesser gravement l'utilisateur ou les personnes à proximité. • Ne laissez pas d'objets susceptibles d'être ramassés et projetés par le rotor dans la zone à déblayer.
  • Page 15: Programme D'entretien Recommandé

    Entretien Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position de conduite. Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien • Vérifiez et réglez le câble de commande au besoin. Après la 1ère heure de • Contrôlez le serrage des fixations et resserrez-les au besoin. fonctionnement Après les 2 premières •...
  • Page 16: Contrôle Des Pales Du Rotor

    la barre de commande, afin de permettre aux pales du rotor de s'arrêter correctement. Réglage du câble de commande 1. Remontez la protection du ressort et décrochez le ressort de la biellette de réglage (Figure 26). Figure 27 1. Extrémité supérieure du 3.
  • Page 17: Vidange Et Remplacement De L'huile Moteur

    Figure 30 Figure 28 1. Bouchon de remplissage d'huile 1. Le trou de l'indicateur 2. Le trou de l'indicateur d'usure est intact; les d'usure est visible; pales du rotor n'ont pas remplacez les pales 7. Dévissez et retirez le bouchon de remplissage besoin d'être remplacées.
  • Page 18: Entretien De La Bougie

    Figure 32 9. Revissez le bouchon sur le trou de remplissage d'huile et serrez-le fermement à la main. 10. Essuyez l'huile éventuellement répandue. 11. Débarrassez-vous correctement de l'huile usagée en la déposant dans un centre de recyclage agréé. Entretien de la bougie Périodicité...
  • Page 19 Figure 35 1. Électrode centrale et bec 3. Écartement (pas à isolant l'échelle) 2. Électrode latérale 12. Montez et serrez la bougie à un couple de 27 à 30 Nm (20 à 22 pi-lb). 13. Branchez la bougie. Remarque: Veillez à faire passer le tube de reniflard au-dessus du fil de la bougie, comme illustré...
  • Page 20: Remplacement De La Courroie D'entraînement

    Remplacement de la courroie d'entraînement Remplacez la courroie d'entraînement si elle est usée, imbibée d'huile, excessivement fissurée, effilochée ou endommagée de quelque autre manière. 1. Enlevez le couvercle de la courroie d'entraînement après avoir retiré les 3 boulons comme illustré Figure 38 (Figure 37).
  • Page 21: Remisage De La Souffleuse À Neige

    Remisage 12. La clé de contact étant en position Contact coupé, tirez lentement la poignée du lanceur afin de répartir l'huile à l'intérieur du cylindre. Remisage de la souffleuse à 13. Nettoyez la machine. neige 14. Retouchez les surfaces écaillées avec une peinture en vente chez un dépositaire agréé.
  • Page 22: Remarques

    Remarques:...
  • Page 23 Remarques:...
  • Page 24 Autres pays que les États-Unis et le Canada Pour les produits Toro exportés des États-Unis ou du Canada, demandez à votre distributeur (dépositaire) Toro la police de garantie applicable dans votre pays, région ou état. Si, pour une raison quelconque, vous n'êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à vous procurer les informations de garantie, adressez-vous à...

Ce manuel est également adapté pour:

Power clear 621 e3845138452

Table des Matières