Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

pakrol
patins rouleurs et timons
skates and trolley skates
rollende draagblokken en dissels
Transportfahrwerke und Lenkwagen
Notice d'instruction
d'emploi et d'entretien
FR
Traduction de la notice originale
Operating and
GB
maintenance instructions
Original manual
Handleiding voor gebruik
en onderhoud
NL
Vertaling van de oorspronkelijke
handleiding
Gebrauchs- und
DE
Wartungsanleitung
Übersetzung der Originalanleitung
Français
English
Nederlands
Deutsch
1

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tractel pakrol

  • Page 1 ™ patins rouleurs et timons skates and trolley skates rollende draagblokken en dissels Transportfahrwerke und Lenkwagen Français English Nederlands Deutsch Notice d’instruction d’emploi et d’entretien Traduction de la notice originale Operating and maintenance instructions Original manual Handleiding voor gebruik...
  • Page 2 Spécifications : Specificaties: Specifications: Technische Daten: Dimensions Modèle C.M.U Poids Température d’utilisation Dimensions Model W.L.L. Weight Temperature of use Afmetingen Model Maximale last Gewitch Gebruikstemperatuur Abmessungen Modell W.L.L. Gewitch Betriebstemperatur °C 270 106 308 110 270 232 308 110 -10 < > + 30° 270 348 308 110 110 940 230 297 145 x 180 110 1200 530 640 400 x 220...
  • Page 3: Table Des Matières

    TRACTEL ® 3. Les patins et timons PAKROL™ sont destinés à la manutention au sol de charge en fonction de la Charge Maximale d’Utilisation de chaque modèle. Cette Charge Maximale d’Utilisation est indiquée sur la plaque signalétique fixée sur le produit.
  • Page 4: Présentation Et Spécifications Du Produit

    1. PRESENTATION ET SPECIFICATIONS DU PRODUIT L’ensemble patins et timons PAKROL™ est destiné au déplacement de charge sur le sol. Ce déplacement est réalisé manuellement par l’opérateur, à basse vitesse (< à 5 km/h) et sur un sol plat et résistant à la charge totale à manipuler. Les sols bétonnés ou carrelés sont particulièrement adaptés à...
  • Page 5: Il Est Interdit

    • De faire tomber ou de jeter les produits PAKROL™, tout choc extérieur pouvant provoquer des déformations du produit. • De déplacer les produits PAKROL™ sur un sol dont la résistance ne permet pas le déplacement en toute sécurité de la charge.
  • Page 6: General Warning

    3. The PAKROL™ range has been designed to handle and move loads on the floor according to the Working Load Limit of each model. This W.L.L is mentionned on the identification plate fixed on the skate.
  • Page 7: Functions And Description

    Before moving, ensure that the load is well balanced. • The guiding of the load will be done with the handle of the trolley skate. • To remove the PAKROL™ system after moving the load, lift the load with jacks and secure with wedges.
  • Page 8: Maintenance

    • DO NOT MOVE a load on a sloped floor . • DO NOT LEAVE the load fall on the skates. • DO NOT PLACE the PAKROL™ skates under the load if this load has not been correctly secured with suitable wedges.
  • Page 9: Tractel

    3. De PAKROL™ draagblokken en dissels zijn bestemd voor het behoud op de grond van de last in functie van de maximale gebruikslast op elk model. Deze maximale gebruikslast is aangegeven op de kenplaat die op het product aangebracht werd.
  • Page 10: Presentatie En Specificaties Van Het Product

    1. PRESENTATIE EN SPECIFICATIES VAN HET PRODUCT Het geheel PAKROL™ draagblokken en dissels zijn bestemd voor het verplaatsen van de last op de grond. Deze verplaatsing wordt handmatig door de operator uitgevoerd, aan een lage snelheid (< à 5 km/h) en op een vlakke grond, bestendig tegen de te manipuleren totale last.
  • Page 11: Verboden Gebruik

    • Een last op een hellende grond te verplaatsen. • De last met geweld op het PAKROL™ product te laten vallen. • De PAKROL™ draagblokken en dissels onder de last te plaatsen zonder deze eerst vastgezet te hebben aan de hand van aangepaste en voldoende bestendige systemen.
  • Page 12: Allgemeine Warnhinweise

    ® -Gruppe geliefert oder empfohlen wurden. 3. Die PAKROL™-Fahrwerke und Lenkwagen dienen der Flurförderung von Lasten gemäß der Tragfähigkeit der einzelnen Modelle. Die Tragfähigkeit ist jeweils auf dem am Produkt befestigten Typenschild angegeben. 4. Die zu fördernde Gesamtlast muss gleichmäßig auf die Fahrwerke und den Lenkwagen verteilt werden und es muss unbedingt sichergestellt werden, dass zu keinem Zeitpunkt ein Fahrwerk oder Lenkwagen über seine Tragfähigkeit...
  • Page 13: Präsentation Und Beschreibung Des Produkts

    1. PRÄSENTATION UND BESCHREIBUNG DES PRODUKTS Die Fahrwerke und Lenkwagen der PAKROL™-Reihe sind für die Flurförderung von Lasten bestimmt. Die Bewegung erfolgt von Hand durch den Bediener, mit geringer Geschwindigkeit (< 5 km/h) und auf einem ebenen und für die zu transportierende Gesamtlast geeigneten Untergrund.
  • Page 14: Wartung

    • Benutzung der PAKROL™-Produkte über ihre Tragfähigkeit hinaus oder ohne Typenschild an allen Geräten. • Transport von Lasten, auf denen sich Personen befinden, mit PAKROL™-Produkten. • Erteilung der Erlaubnis, auf PAKROL™-Produkte zu steigen. • Benutzung von PAKROL™-Produkten, deren einwandfreier Betriebszustand nicht gewährleistet ist.
  • Page 15 129765 - ind 01 - 11/2004...
  • Page 16 VASTAAVUUSVAKUUTUS VYHLÁSENIE O ZHODE SAMSVARSERKLÆRING IZJAVA O USTREZNOSTI TRACTEL S.A.S. RD 619, Saint-Hilaire-sous-Romilly, F-10102 ROMILLY-SUR-SEINE T : 33 3 25 21 07 00 - Fax : 33 3 25 21 07 11 représentée par / represented by / representado por / rappresentato da / vertreten durch / vertegenwoordigd door / representada por / repræsenteret af / edustajana / representert ved /...
  • Page 17 CERTIFIE QUE : L’équipement désigné ci-contre est INTYGAR ATT: utrustningen som avses på motstående conforme aux règles techniques de sécurité qui lui sont sida överensstämmer med de tekniska säkerhetsregler applicables à la date de mise sur le marché de l’UNION som är tillämpliga när produkten släpps på...
  • Page 18 А / MERKE / MÄRKE / ΕΜΠΟΡΙΚΟ ΣΗΜΑ/MARKA / MARCA / ZNAČKA / ZNAMKA PAKROL™ TYPE / TYPE / TIPO / TIPO / TYP / TYPE / TIPO / TYPE / TYYPPI / TYPE / TYP / TÍPUS / TYP / / TIP / TYP / TIP / ΤΥΠΟΣ...
  • Page 19 Nom de l’utilisateur Date de mise en service Name of User Date of first use Naam van de gebruiker Datum ingebruikneming Name des Benutzer Datum der Inbetriebnahme REVISION - SERVICE - CONTROLE - PRÜFUNG Date Visa Date Signature Datum Gazien Datum Unterschrift...
  • Page 20 TRACTEL S.A.S. TRACTEL POLSKA Sp. Zo.o RD 619 Saint-Hilaire-sous-Romilly, B.P. 38 Al. Jerozolimskie 56c F-10102 ROMILLY-SUR-SEINE PL-00-803 Warszawa T : 33 3 25 21 07 00 – Fax : 33 3 25 21 07 11 T : +48/60 902 06 07 - Fax : +48/22 300 15 59 SECALT S.A.

Table des Matières