Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Art.-Nr.: 20992
Poliermaschine aufladbar,
mit Lithium Akku
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Article number 20992
Rechargeable polishing machine,
with lithium battery pack
Operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Réf. 20992
Polisseuse rechargeable
avec batterie lithium
Manuel de l'opérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Art.nr. 20992
Polijstmachine, oplaadbaar,
met lithium-accu
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Cod. art. 20992
Lucidatrice ricaricabile
con batteria al litio
Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour APA 20992

  • Page 1 Bedienungsanleitung ..... . . 2 Gebruiksaanwijzing ....14 Article number 20992 Cod. art. 20992...
  • Page 2: Table Des Matières

    POLIERMASCHINE AUFLADBAR, MIT LITHIUM AKKU INHALT 1. BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH 2. LIEFERUMFANG 3. SPEZIFIKATIONEN 4. SICHERHEITSHINWEISE 5. SYMBOLERKLÄRUNG 6. BEDIENUNGSANLEITUNG 6.1 ÜBERSICHT 6.2 VOR DER INBETRIEBNAHME 6.2.1 LADEN DES AKKUS 6.2.2 MONTAGE DER POLIERHAUBE 6.3 POLIEREN 6.3.1 PFLEGEMITTEL AUF DIE POLIERHAUBE AUFTRAGEN 6.3.2 PFLEGEMITTEL AUF DEN LACK AUFTRAGEN 6.3.3 POLIEREN DES LACKS 7.
  • Page 3: Spezifikationen

    3. SPEZIFIKATIONEN Poliermaschine: Dimensionen (L x B x H): 320 x 150 x 190 [mm] Gewicht (Inkl. Akku): 1,710 kg Spannungsversorgung Motor: 14,4 V DC Stromaufnahme: 3,8 A Leerlaufdrehzahl: 2600 1/min Schwingungsemissionswert: 7,725 m/s² Polierteller: ø 150 mm Schalldruckpegel: 55,2 dB (A) Schallleistungspegel: 66,2 dB (A) Akku:...
  • Page 4: Bedienungsanleitung

    Geräte mit diesem Zeichen dürfen nur im Haus Gebrauchsanleitung lesen (trockene Umgebung) betrieben werden Kennzeichnung nach § 17 BattG: Der Endverbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien zwecks fachgerechter Entsorgung an den Händler oder eine entsprechenden Rücknahmestelle zurückzugeben. 6. BEDIENUNGSANLEITUNG 6.1 ÜBERSICHT 1 EIN / AUS-Schalter 2 Führungshandgriff 3 Akkuaufnahme...
  • Page 5: Pflegemittel Auf Den Lack Auftragen

    Zuviel aufgetragenes Pflegemittel verbessert das Ergebnis nicht, sondern erschwert nur das Entfernen. Zu langes Polieren auf derselben Stelle kann den Lack beschädigen. Polieren Sie das Fahrzeug nicht in der prallen Sonne oder bei sehr hohen Temperaturen. 6.3.2 PFLEGEMITTEL AUF DEN LACK AUFTRAGEN Tragen Sie das Pflegemittel nur auf Lackflächen auf, niemals auf Kunststoffteile oder Gummidichtungen.
  • Page 6 RECHARGEABLE POLISHING MACHINE, WITH LITHIUM BATTERY PACK CONTENTS 1. PROPER USE OF THE PRODUCT 2. SCOPE OF DELIVERY 3. SPECIFICATIONS 4. SAFETY PRECAUTIONS 5. EXPLANATION OF SYMBOLS 6. OPERATING INSTRUCTIONS 6.1 OVERVIEW 6.2 PRIOR TO STARTING UP 6.2.1 CHARGING THE BATTERY 6.2.2 MOUNTING THE POLISHING HOOD 6.3 POLISHING 6.3.1 APPLYING CARE PRODUCT TO THE POLISHING HOOD...
  • Page 7: Safety Precautions

    Sound level: 55.2 dB (A) Sound power level: 66.2 dB(A) Battery: Voltage: 14.4 V Rechargeable battery capacity: 1.5 Ah 21.6 Wh Charger: Input voltage: 230 V 50 Hz Output voltage: 16.8 V DC Charge current: 1.3 A 4. SAFETY PRECAUTIONS •...
  • Page 8: Operating Instructions

    6. OPERATING INSTRUCTIONS 6.1 OVERVIEW 1 ON/OFF switch 2 Guide handle 3 Battery compartment 4 Polishing plate 5 Battery 6 Unlocking button 7 Contact surfaces 8 Charging socket 9 Charger 10 Charge control lamp 11 Coaxial connector 6.2 PRIOR TO STARTING UP 6.2.1 CHARGING THE BATTERY The battery (Position 5 in the overview) must be removed from the device to charge it.
  • Page 9: Applying Care Product To The Paintwork

    6.3.2 APPLYING CARE PRODUCT TO THE PAINTWORK Apply the product only to painted surfaces, never to plastic parts or rubber seals. Using the polishing hood, dab the care product onto various spots on the surface to be polished. Hold the device firmly with both hands, always using the guide handle (Position 2 in the overview).
  • Page 10: Utilisation Conforme

    POLISSEUSE RECHARGEABLE AVEC BATTERIE LITHIUM CONTENT 1. UTILISATION CONFORME 2. MATÉRIEL FOURNI 3. SPÉCIFICATIONS 4. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5. EXPLICATION DES SYMBOLES 6. NOTICE D‘UTILISATION 6.1 VUE D‘ENSEMBLE 6.2 AVANT LA PREMIÈRE MISE EN SERVICE 6.2.1 CHARGEMENT DE LA BATTERIE 6.2.2 MONTAGE DU BONNET DE POLISSAGE 6.3 POLISSAGE 6.3.1 APPLICATION DU PRODUIT D’ENTRETIEN SUR LE BONNET DE POLISSAGE...
  • Page 11: Consignes De Sécurité

    Alimentation électrique du moteur : 14,4 V DC Consommation électrique : 3,8 A Vitesse de ralenti : 2600 1/min Valeur d’ é mission des vibrations : 7,725 m/s² Plateau de polissage : ø 150 mm Niveau de pression acoustique : 55,2 dB (A) Niveau de puissance acoustique : 66,2 dB (A) Batterie :...
  • Page 12: Vue D'ensemble

    6. NOTICE D‘UTILISATION 6.1 VUE D‘ENSEMBLE 1 Interrupteur de Marche/Arrêt 2 Guidon 3 Logement batterie 4 Plateau de polissage 5 Batterie 6 Bouton de déverrouillage 7 Surfaces de contact 8 Prise de chargement 9 Chargeur 10 Voyant de contrôle de charge 11 Fiche d’alimentation 6.2 AVANT LA PREMIÈRE MISE EN SERVICE 6.2.1 CHARGEMENT DE LA BATTERIE...
  • Page 13: Application Du Produit D'entretien Sur La Laque

    6.3.2 APPLICATION DU PRODUIT D’ENTRETIEN SUR LA LAQUE Appliquez le produit d’ e ntretien sur les surfaces laquées, jamais sur les parties en plastique ou sur les joints en caoutchouc. Appliquez de petites touches de produit d’ e ntretien avec le bonnet de polissage à plusieurs endroits de la surface à...
  • Page 14: Reglementair Gebruik

    POLIJSTMACHINE, OPLAADBAAR, MET LITHIUM-ACCU INHOUD 1. REGLEMENTAIR GEBRUIK 2. LEVERINGSOMVANG 3. SPECIFICATIES 4. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 5. UITLEG BIJ DE SYMBOLEN 6. GEBRUIKSAANWIJZING 6.1 OVERZICHT 6.2 VOORAFGAAND AAN DE INBEDRIJFSTELLING 6.2.1 ACCU LADEN 6.2.2 DE POLIJSTVACHT MONTEREN 6.3 POLIJSTEN 6.3.1 VERZORGINGSMIDDEL AANBRENGEN OP DE POLIJSTVACHT 6.3.2 VERZORGINGSMIDDEL AANBRENGEN OP DE LAK 6.3.3 DE LAK POLIJSTEN 7.
  • Page 15: Specificaties

    3. SPECIFICATIES Polijstmachine: Afmetingen (L x B x H): 320 x 150 x 190 [mm] Gewicht (incl. accu): 1,710 kg Spanning motor: 14,4 V DC Stroomverbruik: 3,8 A Stationair toerental: 2600 1/min Trillingsemissiewaarde: 7,725 m/s² Polijstschijf: ø 150 mm Geluidsdrukniveau: 55,2 dB (A) Geluidsvermogenniveau: 66,2 dB (A)
  • Page 16: Accu Laden

    6. GEBRUIKSAANWIJZING 6.1 OVERZICHT 1 Aan-/uitschakelaar 2 Geleidehandgreep 3 Accuhouder 4 Polijstschijf 5 Accu 6 Ontgrendelingsknop 7 Contactvlakken 8 Laadbus 9 Oplader 10 Laadindicator 11 Holle stekker 6.2 VOORAFGAAND AAN DE INBEDRIJFSTELLING 6.2.1 ACCU LADEN De accu (positie 5 in het overzicht) moet voor het opladen uit het apparaat worden verwijderd. Hiervoor drukt u op de ontgrendelingsknoppen (positie 6 in het overzicht) en trekt u de accu uit de polijstmachine.
  • Page 17: Onderhoud En Verzorging

    6.3.2 VERZORGINGSMIDDEL AANBRENGEN OP DE LAK Breng het verzorgingsmiddel alleen aan op gelakte oppervlakken, nooit op kunststof onderdelen of rubberen afdichtingen. Dep het verzorgingsmiddel met de polijstvacht op verschillende plaatsen op het te bewerken oppervlak. Houd het apparaat stevig met beide handen vast en gebruik altijd de geleidegreep (positie 2 in het overzicht).
  • Page 18: Uso Conforme

    LUCIDATRICE RICARICABILE CON BATTERIA AL LITIO INDICE 1. USO CONFORME 2. FORNITURA 3. SPECIFICHE 4. AVVERTENZE DI SICUREZZA 5. SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI 6. ISTRUZIONI PER L‘USO 6.1 SCHEMA 6.2 PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE 6.2.1 RICARICA DELLA BATTERIA 6.2.2 MONTAGGIO DELLA CALOTTA DI LUCIDATURA 6.3 LUCIDATURA 6.3.1 APPLICARE I PRODOTTI SULLA CALOTTA DI LUCIDATURA 6.3.2 APPLICARE I PRODOTTI SULLA VERNICE...
  • Page 19: Avvertenze Di Sicurezza

    Numero di giri a vuoto: 2600 1/min Valore di emissione vibrazioni: 7,725 m/s² Platorello: ø 150 mm Livello di pressione acustica: 55,2 dB (A) Livello di potenza sonora: 66,2 dB (A) Batteria ricaricabile: Tensione: 14,4 V Capacità della batteria: 1,5 Ah 21,6 Wh Caricabatterie: Tensione in ingresso:...
  • Page 20: Prima Della Messa In Funzione

    6. ISTRUZIONI PER L‘USO 6.1 SCHEMA 1 Interruttore ON/OFF 2 Impugnatura di guida 3 Sede per batteria 4 Platorello di lucidatura 5 Batteria ricaricabile 6 Pulsante di sblocco 7 Superfici di contatto 8 Presa di ricarica 9 Caricabatterie 10 Spia di controllo ricarica 11 Connettore cavo 6.2 PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE 6.2.1 RICARICA DELLA BATTERIA...
  • Page 21: Manutenzione E Pulizia

    9. COME CONTATTARCI EAL GmbH +49 (0)202 42 92 83 0 info@eal-vertrieb.com Otto-Hausmann-Ring 107 www.eal-vertrieb.com +49 (0) 202 42 92 83 – 160 42115 Wuppertal, Germania © EAL GmbH, 20992 07. 2019...

Table des Matières