SOMMAIRE Introduction Précision et précautions d’usage Etanchéité Test « 1000 hours Control » Modèle avec indicateur de l’heure de référence et date Modèle sans indicateur de l’heure de référence et date Garantie Internationale Garantie Limitée (Etats-Unis d’Amérique et Canada)
étant entendu que l’étanchéité n’est pas une caractéristique définitive et acquise : - de faire contrôler l’étanchéité de la montre par un détaillant agréé Jaeger-LeCoultre selon les recommandations de la Manufacture Jaeger-LeCoultre et dans tous les cas après chaque ouverture de celle-ci.
Par ailleurs, il est indispensable de faire vérifier l’étanchéité de votre montre par un concessionnaire agréé Jaeger-LeCoultre au moins une fois tous les deux ans et dans tous les cas avant toute période durant laquelle elle sera amenée à subir des immer- sions prolongées et/ou régulières.
MODèLE AVEC INDICATEUR DE L’hEURE DE RéFéRENCE ET DATE 1 Aiguille des minutes 2 Couronne 3 Date 4 Tourbillon 5 Aiguille des secondes 6 Aiguille de l’heure locale 7 Aiguille de l’heure de référence...
Fonctions Un tourbillon est un dispositif mécanique composé d’une cage contenant l’en- semble régulateur de la montre et effectuant un tour complet en une minute. Il est destiné à améliorer la précision des montres mécaniques en contrebalançant les perturbations de l’isochronisme du balancier dues à la gravité terrestre. Le modèle de montre associe le dispositif du tourbillon à...
Page 8
Mise en marche Couronne en position 1. Quelques tours de couronne dans le sens horaire suffisent pour la mise en marche de la montre. Elle se remontera ensuite automatiquement lorsque vous la porterez. Veuillez noter qu’il n’y a pas de blocage de la couronne lors du re- montage bien que la montre soit remontée au maximum.
Page 9
Réglage de l’heure locale (affichage principal) et de la date L’heure locale et la date se règlent avec la couronne en position 2, que vous pouvez tourner indifféremment dans un sens ou dans l’autre. L’aiguille de l’heure principale et la date sont entraînées par vos manipulations dans le sens choisi. L’aiguille de l’heure se déplace par sauts de 1 heure.
Fonctions Un tourbillon est un dispositif mécanique composé d’une cage contenant l’en- semble régulateur de la montre et effectuant un tour complet en une minute. Il est destiné à améliorer la précision des montres mécaniques en contrebalançant les perturbations de l’isochronisme du balancier dues à la gravité terrestre. Les fonctions sont les suivantes : - heure.
Page 13
la porterez. Veuillez noter qu’il n’y a pas de blocage de la couronne lors du re- montage bien que la montre soit remontée au maximum. Réglage de l’heure par sauts de 1 heure L’heure souhaitée se règle avec la couronne en position 2, que vous pouvez tour- ner indifféremment dans un sens ou dans l’autre.
LeCoultre, soit à une Boutique Jaeger-LeCoultre ou à un Centre d’Assistance Technique agréé Jaeger-LeCoultre. Si ces conditions ne sont pas respectées, aucune prétention à la garantie ne pourra être exigée. Jaeger-LeCoultre est à votre disposition pour vous communiquer la liste des concessionnaires agréés Jaeger-LeCoultre et Boutiques Jaeger-LeCoultre dans le monde.
Page 15
Jaeger-LeCoultre, soit par une Boutique Jaeger-LeCoultre ou par un Centre d’Assistance Technique agréé Jaeger-LeCoultre (pour de plus amples informations, veuillez consulter le mode d’emploi).
La Garantie Limitée Jaeger-LeCoultre n’est valable que si le certificat de garantie joint à ce livret est dûment rempli, daté, revêtu du cachet et signé par le concessionnaire agréé Jaeger-LeCoultre ou la Boutique Jaeger-LeCoultre qui vous a vendu votre montre.
Page 17
à un usage particulier, seront strictement limitées à la pé- riode de deux ans dès la date d’achat. La responsabilité de Jaeger-LeCoultre se limite exclusivement à la réparation ou au remplacement dans les conditions indiquées dans la présente Garantie Limitée.
Nos Centres d’Assistance Technique agréés disposent d’horlogers formés à la Manufacture Jaeger-LeCoultre, d’ateliers, de l’outillage et des fournitures néces- saires à la réparation et à l’entretien des montres et pendules Jaeger-LeCoultre. Dans certains cas, notamment pour les interventions nécessitant un outillage et des fournitures spéciaux, les Centres d’Assistance Technique feront parvenir...
Page 19
Wem kann ich meinen Zeitmesser zur Wartung anvertrauen? ¿A quién confiar el mantenimiento de mi reloj? A chi affidare la manutenzione del mio orologio? Onde levar o meu relógio para manutenção? Jaeger-LeCoultre Jaeger-LeCoultre где произвести техническое обслуживание часов?
Page 20
All maintenance and repair works must be carried out either by an authorised Jaeger-LeCoultre retailer or an authorised Jaeger-LeCoultre boutique. The list of our points of sale and service centres is available on our website: http://www.jaeger-lecoultre.com Europe Austria Concierge service : +49 692 222 10 23...
Page 21
Concierge service : +41 21 580 1833 For Greece and Portugal, please refer to our website, at the section “Customer service” / “Points of sale”: http://www.jaeger-lecoultre.com North America For Canada, please refer to our website, at the section “Customer service” / “Points of sale”: http://www.jaeger-lecoultre.com...
Page 22
Concierge service : + 852 2829 27 33 Malaysia Concierge service : 1 800 815 639 Richemont Luxury (Malaysia) Sdn Bhd, Jaeger-LeCoultre Customer Service, Level 31, Menara Standard Chartered, 30, Jalan Sultan Ismail, 50250 Kuala Lumpur Tel. : +603 27 82 18 00...