QUICKSTART GUIDE (ENGLISH) BOX CONTENTS Make sure that the items listed below are included in the box: • FREESOUND • Remote Control (includes button cell battery) • Power Adapter • Quickstart Guide • Safety Instructions & Warranty Information Booklet READ SAFETY INSTRUCTION BOOKLET BEFORE USING THE PRODUCT THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES.
Bottom Panel 13. Lock/Unlock Remote Control 14. Power On/Standby 15. Function button 16. Menu button 17. Mute button 18. Repeat button 19. Random Track Button 20. UP button 21. Enter button 22. VOL + Button 23. VOL - Button 24. Down button POWER SOURCES 1.
Once the unit has been fully charged, the LED will turn solid blue. • When the speaker is separated from the FREESOUND dock and the volume rotary knob is being used, the LED indicator will be solid blue. If the LED is blank, the volume rotary knob will not produce any output of sound, indicating there is no more battery power.
Page 6
TROUBLESHOOTING Should you experience difficulties in the use of FREESOUND, please refer to the following chart. Symptom Possible problem Solution AC adapter is not plugged Plug the AC adapter into a wall outlet and into a wall outlet or the...
GUÍA DE INICIO RÁPIDO CONTENIDO DE LA CAJA Asegúrese de que todos los elementos abajo indicados estén incluidos en la caja: • FREESOUND • Control remoto (incluye pila de celda tipo botón) • Adaptador de alimentación • Guía de inicio rápido •...
Panel inferior Bloqueo/Desbloqueo Control remoto Encendido/Modo de espera Botón de funciones Botón de menú Botón de silenciamiento Botón de repetición Botón de pista aleatoria Botón de subir Botón Enter Botón VOL + Botón VOL - Botón de bajar FUENTES DE ALIMENTACIÓN 1.
Una vez que la unidad está completamente cargada, el LED cambia a luz azul fija. • Cuando se separa el altavoz de la estación de acoplamiento del FREESOUND y se está usando la perilla rotativa de volumen, el LED indicador se enciende con luz azul fija. Si el LED está apagado, la perilla rotativa de volumen no produce ninguna salida de sonido, indicando que se agotó...
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS En caso de que experimente dificultades en el uso del FREESOUND, consulte la tabla siguiente. Síntoma Posible problema Solución El adaptador de CA no está enchufado a un tomacorriente de Enchufe el adaptador de CA a un tomacorriente pared o el conector no está...
CONTENU DE LA BOÎTE Assurez-vous que tous les articles énumérés dans le contenu de la boîte de ce guide sont inclus dans la boîte : • FREESOUND • Télécommande (comprend une pile bouton ) • Câble d’alimentation • Guide de démarrage •...
Panneau inférieur Verrouillage/déverrouillage Télécommande Interrupteur d’alimentation/veille Touche fonction Touche menu Touche sourdine Touche de lecture répétée Touche de lecture aléatoire Touche haut Touche retour Touche VOL + Touche VOL - Touche bas SOURCE D’ALIMENTATION 1. Base principale La base principale est alimentée par courant alternatif. Brancher l'adaptateur CA dans la prise d'alimentation à l'arrière de la base.
DEL du haut-parleur clignotera et sera mauve. Une fois la pile complètement rechargée, la DEL sera bleu foncé. Lorsque le haut-parleur est séparé de la base Freesound et que le bouton rotatif du volume est utilisé, l'indicateur DEL est bleu foncé. Si l’indicateur n’est pas allumé, le bouton rotatif du volume ne produit aucun son, indiquant que la pile est déchargée.
GUIDE DE DÉPANNAGE Si vous éprouvez des difficultés lors de l’utilisation du FREESOUND, veuillez vous reporter au tableau suivant. Symptôme Problème possible Solution Adaptateur CC n'est pas branché dans une prise Branchez l’adaptateur CC dans une prise murale et murale ou le connecteur branchez le connecteur dans la prise CA à...
GUIDA RAPIDA CONTENUTI DELLA CONFEZIONE Assicurarsi che gli elementi elencati di seguito siano contenuti nella confezione: • FREESOUND • Telecomando (include batteria a bottone) • Adattatore di alimentazione • Guida rapida • Istruzioni di sicurezza e garanzia LEGGERE ATTENTAMENTE IL LIBRETTO DI ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO QUESTO DISPOSITIVO È...
Pannello inferiore Blocca/Sblocca Telecomando Accensione/standby Tasto funzioni Tasto menu Tasto muto Tasto ripeti Tasto traccia casuale Tasto SU Tasto invio Tasto VOL+ Tasto VOL- Tasto giù FONTI DI ALIMENTAZIONE 1. Base principale (Main) La base principale funziona con corrente CA. Inserire la spina dell'adattatore CA nel jack di alimentazione situato a livello della parte posteriore della base.
Page 17
Una volta carico, il LED diventerà blu. • Quando l'altoparlante è separato dal dock del FREESOUND e la rotella volume è in uso, il LED sarà di colore blu fisso. Se il LED è bianco, la manopola del volume non produrrà alcun suono in uscita, indicando che la batteria è...
RISOLUZIONE DI PROBLEMI In caso di problemi con l'uso del FREESOUND, fare riferimento al seguente schema. Sintomo Possibile problema Soluzione L'adattatore CA non è collegato Collegare l'adattatore CA ad una presa a parete ad una presa a parete o il e collegare il collettore nel jack CC del connettore non è...
SCHNELLSTART-ANLEITUNG LIEFERUMFANG Vergewissern Sie sich, dass alle hier aufgeführten Komponenten in der Schachtel enthalten sind: • FREESOUND • Fernbedienung (inklusive Knopfzellenbatterie) • Netzteil • Schnellstart-Anleitung • Sicherheitshinweise und Garantieinformationen LESEN SIE DIE SICHERHEITSHINWEISE, BEVOR SIE DAS PRODUKT VERWENDEN. DIESES PRODUKT ERFÜLLT TEIL 15 DER FCC-BESTIMMUNGEN. DER EINSATZ UNTERLIEGT DEN FOLGENDEN ZWEI BEDINGUNGEN: (1) DIESES GERÄT DARF KEINE SCHÄDLICHEN INTERFERENZEN ERZEUGEN UND (2) DIESES GERÄT MUSS...
Unterseite Sperren/Entsperren Fernbedienung Einschalten/Standby Funktionstaste Menütaste Taste Stummschalten Taste Wiederholen Taste Zufällige Trackauswahl Taste AUFWÄRTS Enter-Taste Taste VOL + Taste VOL - Taste Abwärts STROMVERSORGUNG 1. Basisgerät Die Basis wird mit Netzstrom betrieben. Stecken Sie den Netzstecker in die Buchse an der Geräterückseite. 2.
Wenn Sie einen iPod/ein iPhone an FREESOUND anschließen, kann der iPod/das iPhone verwendet werden, sobald die LED-Anzeige blau leuchtet. VIDEOAUSGABE ÜBER iPod/iPhone 1. Schließen Sie FREESOUND an ein Fernsehgerät oder ein anderes Videosichtgerät an, das einen Composite- Video-Eingang hat. 2. Docken Sie Ihr iPhone oder Ihren iPod mit Videofunktion sicher an.
Page 22
FEHLERBEHEBUNG Sollten Sie Schwierigkeiten bei der Verwendung von FREESOUND haben, beachten Sie bitte folgende Tabelle. Symptom Mögliches Problem: Lösung Das Netzteil steckt nicht in einer Steckdose oder der Stecker Stecken Sie das Netzteil in eine Steckdose und den Stecker in die DC-Buchse des steckt nicht in der DC-Buchse auf der Rückseite des...
INHOUD VAN DE DOOS Controleer of de doos de onderstaande onderdelen bevat: • FREESOUND • Afstandsbediening (inclusief knoopcelbatterij) • Stroomadapter • Snelstartgids • Veiligheidsvoorschriften en boekje met informatie over de garantie LEES DE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOORALEER HET PRODUCT TE GEBRUIKEN DIT APPARAAT VOLDOET AAN ARTIKEL 15 VAN HET FCC-REGLEMENT. DE WERKING IS ONDERWORPEN AAN DE VOLGENDE...
Page 24
Onderpanee Vergrendelen/ontgrendelen Afstandsbediening Aan/uit/standby Functietoets Menutoets Mute-toets Herhaaltoets Willekeurig nummer-toets Omhoogtoets Enter-toets VOL+ toets VOL–- toets Omlaagtoets STROOMBRONNEN 1. Basisstation Het basisstation werkt op netstroom. Steek de netstroomadapter in de stroomaansluiting achteraan het basisstation. 2. Aparte luidsprekers Elke luidspreker beschikt over 1 ingebouwde herlaadbare lithiumbatterij voor onafhankelijke playback. Voordat u de luidsprekers voor het eerst gebruikt, laadt u elke luidspreker 4 uur lang op.
• Wanneer u een apparaat aansluit op de Aux-ingang, kunt u het gebruiken van zodra de LED-indicator rood wordt. Wanneer u een iPod of iPhone aansluit op de FREESOUND, kunt u deze gebruiken van zodra de LED-indicator blauw wordt.
PROBLEMEN OPLOSSEN Als u moeilijkheden ondervindt bij het gebruik van FREESOUND, raadpleeg dan de volgende tabel. Symptoom Mogelijk probleem Oplossing De stroomadapter zit niet in het stopcontact of de Sluit de stroomadapter aan op een stopcontact stekker is niet aangesloten...
Page 27
SPECIFICATIONS POWER ADAPTER • Input AC 100-240V ~ 50/60Hz • Output 9V DC, 2A POWER OF REMOTE CONTROL • 1x DC 3VCR2025 button cell battery FREQUENCY • RF Channel Transmission: 2.4GHZ • Transmission Range: Approximately 100 feet in an open area without any interference.