Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 31

Liens rapides

Gebrauchsanweisung
3
Instructions for use
17
Mode d'emploi
31
Istruzioni per l'uso
45
Instrucciones para el uso
59
Instruções de utilização
73
Gebruiksaanwijzing
87
Brugsanvisning
101
Bruksanvisning
115
Bruksanvisning
129
Käyttöohje
143
Οδηγίες χρήσης
157
Instrucțiuni de utilizare
171
Instrukcja użycia
185
Navodila za uporabo
199
Naudojimo instrukcijos
213
Kasutusjuhised
227
Návod k použití
241
Használati utasítás
255
Návod na použitie
269
Инструкции за употреба
283
Lietošanas instrukcija
297
Kullanma talimatları
311
Upute za upotrebu
325

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Coltene CanalPro Apex Locator Compact

  • Page 1 Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d'emploi Istruzioni per l‘uso Instrucciones para el uso Instruções de utilização Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Οδηγίες χρήσης Instrucțiuni de utilizare Instrukcja użycia Navodila za uporabo Naudojimo instrukcijos Kasutusjuhised Návod k použití Használati utasítás Návod na použitie Инструкции...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhalt Einleitung ................................4 1. Indikationen für die Verwendung ......................5 2. Gegenanzeigen ..............................5 3. Hinweise................................5 4. Vorsichtsmaßnahmen ............................ 5 5. Unerwünschte Reaktionen .......................... 6 6. Schritt-für-Schritt-Anweisungen........................ 6 6.1. Inhalt der Packung..........................6 6.2. Inbetriebnahme............................6 6.3. Einlegen/Ersetzen der Batterien ....................... 7 6.4.
  • Page 4: Einleitung

    Mit den Vorteilen einer bewährten patentierten Technologie ist der CanalPro Apex Locator Compact ein präziser, benutzerfreundlicher und günstiger Apex-Locator für erfahrene Endodontie-Experten und All- gemeinzahnärzte, die Wurzelkanalbehandlungen durchführen. Dank des einzigartigen grafischen Farb- displays des CanalPro Apex Locator Compact erreichen Sie optimale Leistung bei der Ermittlung der Ar- beitslänge.
  • Page 5: Indikationen Für Die Verwendung

    Methoden gewonnen Ergebnisse zu vergleichen. • Für die persönliche Sicherheit muss Schutzausrüstung getragen werden (Handschuhe, Maske). • Der CanalPro Apex Locator Compact muss bei normalen Temperaturen (< 60° C) und normaler Feuch- tigkeit aufbewahrt werden.
  • Page 6: Unerwünschte Reaktionen

    5. Unerwünschte Reaktionen Keine. 6. Schritt-für-Schritt-Anweisungen „ 6.1. Inhalt der Packung Den Inhalt der Packung vor der Verwendung prüfen: - CanalPro Apex Locator Compact Apex-Locator 1 Stk. - Station 1 Stk. - Lithium-Knopfzelle 2 Stk. Batterie CR2032 - Messkabel 1 Stk.
  • Page 7 „ 6.3. Einlegen/Ersetzen der Batterien Der CanalPro Apex Locator Compact wird mit zwei Standard-Lithium-Knopfzellen des Typs CR2032 be- trieben. Das Gerät muss vor dem Ersetzen der Batterien abgeschaltet werden. Vor dem Austausch der Batterien muss das Messkabel vom Patienten entfernt und vom CanalPro Apex Locator Compact getrennt werden.
  • Page 8: Betrieb Des Geräts

    Vor dem Beginn der Messungen sind keine weiteren Anpassungen erforderlich. „ 6.5. Kabelverbindungstest Mit dem Kabelverbindungstest im CanalPro Apex Locator Compact können die Kabel geprüft werden: • Messkabel in den Anschluss am Gerät stecken und den Feilenclip und den Lippenclip mit dem Kabel verbinden.
  • Page 9: Apexlokalisierung

    Bild der Wurzel rechts auf dem Display gezeigt. Der numerische Wert erscheint links auf dem Display unter dem Bild des Zahns. Der CanalPro Apex Locator Compact zeigt den Vorschub der Feile als eine Reihe von Pieptönen mit veränderlicher Geschwindigkeit an.
  • Page 10 Abbildung 10 Abbildung 11 Die vom CanalPro Apex Locator Compact angezeigt apikale Position (roter Balken bei der Mar- kierung 0,0) entspricht der Position der Feilenspitze am Foramen apicale. Die Bestimmung der Arbeitslänge liegt in der professionellen Beurteilung des Zahnarztes. In den meisten Fällen stellt ein Abzug von 0,5 mm von der apikalen Länge eine klinisch akzeptab-...
  • Page 11: Akustisches Feedback

    „ 6.7. Akustisches Feedback Der CanalPro Apex Locator Compact ist mit einem akustischen Indikator ausgestattet, mit dem der Vor- schub der Feile im Kanal in den präapikalen und apikalen Bereichen überwacht werden kann. Für die Lautstärke stehen vier Stufen zur Verfügung: stumm, niedrig, normal und hoch, die durch wieder- holtes Drücken des Lautstärkenknopfes...
  • Page 12 Die Verwendung von anderen als den oben genannten Wirkstoffen kann das Gerät und dessen Zube- hör beschädigen. „ 7.2. Verfahren für Desinfektion und Sterilisation Betrieb Anweisungen Details und Warnhinweise Vorbereitung am Verwendungsort Keine besonderen Anforderungen. vor der Aufbereitung Vorbereitung für die Dekontamina- Keine besonderen Anforderungen.
  • Page 13: Fehlerbehebung

    10 Lagerung • Die Geräte in der Sterilisationsver- • Die Sterilität kann nicht garantiert packung trocken und sauber auf- werden, wenn die Verpackung ge- bewahren. öffnet oder beschädigt ist (die Ver- packung vor Verwendung der Inst- rumente prüfen). 8. Fehlerbehebung Bitte die vorgeschlagenen Lösungen vor Kontaktaufnahme mit dem Kundendienst lesen.
  • Page 14: Garantie

    9. Garantie Der CanalPro Apex Locator Compact verfügt über eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum. Das Zu- behör (Kabel, Batterien usw.) verfügt über eine Garantie von sechs Monaten ab Kaufdatum. Die Garantie gilt für normale Nutzungsbedingungen. Jegliche Schäden durch Unfälle, Missbrauch, fal- sche Verwendung oder in der Folge von Wartungsarbeiten oder Modifikationen durch nicht vom Herstel- ler autorisierte Personen führen zum Verfall der Garantie.
  • Page 15: Standardsymbole

    Technische Daten: Maße: 93 x 54 x 13 mm Gewicht: 60 g Art des Displays: Grafisches Farb-LCD-Display Displaygröße: 51 x 38 mm Stromversorgung: 2 x CR2032 Lithium-Knopfzellen 13. Standardsymbole Auf dem Gerät werden die folgenden Standardsymbole verwendet: Gerät der Klasse II Anwendungsteil des Typs BF Gleichstrom Hersteller...
  • Page 17 Table of contents Introduction ..............................18 1. Indications for use ............................19 2. Contraindications ............................19 3. Warnings ................................19 4. Precautions ..............................19 5. Adverse reactions ............................20 6. Step-by-step instructions ...........................20 6.1. Packaging box content ........................20 6.2. Getting started ............................20 6.3.
  • Page 18: Introduction

    Congratulations, you have made a good choice with CanalPro Apex Locator Compact. The ergonomic user-friendly design of CanalPro Apex Locator Compact makes it a preferred choice in modern dentistry. Utilizing the advantages of well proven patented technology, CanalPro Apex Locator Compact is a pre- cise, user-friendly, affordable apex locator suitable both for skilled endodontic experts and for general practitioners performing root canal treatments.
  • Page 19: Indications For Use

    The device enables you to obtain correct results in ca- nals under various conditions – dry and wet. 2. Contraindications The CanalPro Apex Locator Compact is not recommended for use in patients with a pacemaker or other implanted electrical devices. 3. Warnings This product must only be used in hospital environments, clinics or dental offices by qualified dental per- sonnel.
  • Page 20: Adverse Reactions

    5. Adverse reactions None. 6. Step-by-step instructions „ 6.1. Packaging box content Check the content before use: - CanalPro Apex Locator Compact apex locator 1 pc. - Base for device 1 pc. - Lithium coin battery CR2032 2 pc. - Measuring cable 1 pc.
  • Page 21: Installing / Replacing The Batteries

    „ 6.3. Installing / replacing the batteries The CanalPro Apex Locator Compact is powered by 2 standard Lithium coin cell batteries, type CR2032. Prior to battery replacement, the device must be switched off. Before replacing the batteries, the measuring cable should be disconnected from the patient and removed from the CanalPro Apex Locator Compact device.
  • Page 22: Device Operation

    „ 6.4. Device operation Prior to first use, it is recommended to sterilize the Lip Clip, the Touch Probe and the File Clip. Please refer to sec- tion 7 for further information regarding CanalPro Apex Locator Compact maintenance. 6.4.1. Switch the device on by pressing the On/Off button The main screen is displayed.
  • Page 23: Apex Localization

    The CanalPro Apex Locator Compact provides audio feedback of file progression as a series of beeps with variable rate.
  • Page 24 Figure 10 Figure 11 The apical position indicated by the CanalPro Apex Locator Compact (red bar at the mark 0.0) corresponds to the file tip position at the minor apical foramen. Determining the working length is a matter of the dentist’s professional judgment. In most cases, subtraction of 0.5 mm from the apical length provides a clinically acceptable working...
  • Page 25: Audio Feedback

    „ 6.9. Automatic shutdown The CanalPro Apex Locator Compact automatically shuts down after 2 minutes if not in use. In order to prolong the battery life, it is recommended to switch off the device after completing the measurements by pressing the On/Off button 7.
  • Page 26 Use of agents other than specified above may cause damage to the equipment and its accessories „ 7.2. Disinfection and sterilization procedure Operation Instructions Details and Warnings Preparation at the point of use prior No particular requirements. to processing Preparation for decontamination/ No particular requirements.
  • Page 27: Troubleshooting

    Warranty The CanalPro Apex Locator Compact is warranted for 24 months from the date of purchase. The accesso- ries (cables, batteries, etc.) are warranted for 6 months from the date of purchase. The warranty is valid for normal usage conditions. Any damage caused by accident, abuse, misuse, or as a result of service or modification other than by a person authorized by the manufacturer will render the warranty void.
  • Page 28: Disclaimer

    60601-1-2 (Electromagnetic compatibility), including conducted and radiated immunity tests as specified for equipment of Group 1 Class B. The CanalPro Apex Locator Compact is covered by the “CE Marking of Conformity” certificate. The device bears the following CE identification mark: 12.
  • Page 29: Standard Symbols

    13. Standard symbols The following standard symbols are used on the device: Class II equipment Type BF applied part Direct current Manufacturer Consult instructions for use Recycling : PLEASE DO NOT THROW AWAY! This product and all its components must be recycled through your supplier...
  • Page 31 Sommaire Introduction ..............................32 1. Indications ................................ 33 2. Contre-indications ............................33 3. Mises en garde ..............................33 4. Précautions ..............................33 5. Réactions indésirables ..........................34 6. Instructions étape par étape ........................34 6.1. Contenu du carton d'emballage .....................34 6.2. Démarrage ...............................34 6.3.
  • Page 32: Introduction

    „ Introduction Félicitations, vous avez fait le bon choix en achetant CanalPro Apex Locator Compact. La conception er- gonomique et conviviale de CanalPro Apex Locator Compact en fait un choix de préférence pour les cabi- nets dentaires modernes. Bénéficiant des avantages d'une technologie brevetée éprouvée, CanalPro Apex Locator Compact est un localisateur d'apex précis, convivial et abordable pour les spécialistes de l'endodontie comme pour les...
  • Page 33: Indications

    • Pour votre propre sécurité, veuillez utiliser des protections individuelles (gants ou masque). • CanalPro Apex Locator Compact doit être rangé à une température (< 60 °C) et une humidité normales.
  • Page 34: Réactions Indésirables

    5. Réactions indésirables Aucune. 6. Instructions étape par étape „ 6.1. Contenu du carton d'emballage Vérifier le contenu de l'emballage avant utilisation : - Localisateur d'apex CanalPro Compact 1 unité - Boîtier 1 unité - Pile bouton au lithium 2 piles CR2032 - Câble de mesure 1 unité...
  • Page 35 „ 6.3. Installation / Remplacement des piles CanalPro Apex Locator Compact fonctionne avec 2 piles boutons au lithium classiques de type CR2032. Il est impératif d'éteindre l'appareil avant de changer les piles. Avant de changer les piles, retirer le câble de mesure du patient et le débrancher de l'appareil CanalPro Compact.
  • Page 36: Fonctionnement De L'appareil

    „ 6.4. Fonctionnement de l'appareil Il est recommandé, avant la première utilisation, de stérili- ser la pince labiale, la sonde de contact et le pince-lime. Se reporter à la section 7 pour des informations complé- mentaires relatives à l'entretien de CanalPro Apex Locator Compact.
  • Page 37: Localisation D'apex

    CanalPro Apex Locator Compact indique l'insertion de la lime en émettant un signal sonore composé d'une série de bips à intervalle variable.
  • Page 38: Zone Apicale

    Illustration 10 Illustration 11 La position apicale indiquée par CanalPro Apex Locator Compact (barre rouge au repère 0.0) correspond à la position de l'extrémité de la lime au niveau du foramen apical. La détermination de la longueur de travail est laissée au jugement professionnel du dentiste.
  • Page 39: Retour Sonore

    Illustration 13 jusqu'à entendre un signal sonore. Remarque : Si le câble de mesure est branché pendant le cycle Demo, CanalPro Apex Locator Compact quitte ce mode et se met automatiquement en mode de fonctionnement normal. „ 6.9. Arrêt automatique CanalPro Apex Locator Compact s'arrête automatiquement après 2 minutes d'inutilisation.
  • Page 40: Procédure De Désinfection Et De Stérilisation

    imprégné d'une solution désinfectante et détergente sans aldéhyde (bactéricide et fongicide). Le câble de mesure ne peut pas être passé à l’autoclave. L’utilisation d’agents autres que ceux mentionnés ci-dessus pourrait endommager l’appareil et ses ac- cessoires. „ 7.2. Procédure de désinfection et de stérilisation Opération Instructions Détails et mises en garde...
  • Page 41: Diagnostic De Panne

    10 Conservation • Conserver les dispositifs dans l’em- • La stérilité ne peut pas être garan- ballage de stérilisation dans un en- tie si l’emballage est ouvert ou en- droit sec et propre. dommagé (vérifiez l’emballage avant d’utiliser les instruments). Diagnostic de panne Veuillez consulter les solutions proposées avant d’appeler le service clients.
  • Page 42: Garantie

    Garantie CanalPro Apex Locator Compact est garanti 24 mois à partir de la date d'achat. Les accessoires (câbles, piles, etc.) sont garantis 6 mois à partir de la date d'achat. La garantie est valable dans des conditions d'usage normales. Tout dommage causé par accident, abus, mauvais usage ou suite à...
  • Page 43: Symboles Standards

    Caractéristiques techniques : Dimensions : 93 × 54 × 13 mm Poids : 60 g Type d'écran : LCD graphique couleur spécial Taille de l’écran : 51 x 38 mm Alimentation : 2 piles boutons au lithium CR2032 13. Symboles standards Les symboles standards suivants figurent sur l’étiquette de l’appareil : Matériel de classe II Pièce appliquée sur le patient de type BF...
  • Page 45 Sommario Introduzione ..............................46 1. Indicazioni per l’uso ............................47 2. Controindicazioni ............................47 3. Avvertenze ............................... 47 4. Precauzioni ..............................47 5. Effetti indesiderati ............................48 6. Istruzioni passo per passo ..........................48 6.1. Contenuto confezione ........................48 6.2. Guida introduttiva ..........................48 6.3. Inserimento e sostituzione delle batterie ..................49 6.4.
  • Page 46: Introduzione

    „ Introduzione Complimenti per aver scelto il localizzatore apicale CanalPro Apex Locator Compact. Il design ergonomi- co e di facile impiego di CanalPro Apex Locator Compact lo rendono la scelta preferita nella pratica clinica odontoiatrica moderna. Utilizzando i vantaggi di una tecnologia brevettata e comprovata, CanalPro Apex Locator Compact è un localizzatore apicale preciso, facile da usare ed affidabile, adatto sia per gli endodonzisti più...
  • Page 47: Indicazioni Per L'uso

    • Per la propria sicurezza, indossare dispositivi di protezione personale (guanti, maschera). • Conservare CanalPro Apex Locator Compact in normali condizioni di temperatura (< 60 °C) e di umidi- tà.
  • Page 48: Effetti Indesiderati

    5. Effetti indesiderati: Nessuno. 6. Istruzioni passo per passo „ 6.1. Contenuto confezione Controllare il contenuto del dispositivo prima di utilizzarlo: - Localizzatore apicale CanalPro Apex Locator Compact 1 pz. - Supporto di alloggiamento 1 pz. - Batterie al litio a bottone 2 pz.
  • Page 49: Inserimento E Sostituzione Delle Batterie

    „ 6.3. Inserimento e sostituzione delle batterie CanalPro Apex Locator Compact è alimentato da 2 batterie standard al litio a bottone di tipo CR2032. Prima di sostituire le batterie il dispositivo deve essere spento. Prima della sostituzione delle batterie, il cavo di misurazione deve essere scollegato dal paziente e staccato dal dispositivo CanalPro Apex Locator Compact.
  • Page 50: Uso Del Dispositivo

    Per il primo utilizzo, si raccomanda di sterilizzare la clip labiale, la sonda a contatto e la clip per file. Vedere la sezione 7 per ulteriori informazioni relative alla manutenzione del CanalPro Apex Locator Compact. 6.4.1. Accendere il dispositivo premendo il tasto On/Off .
  • Page 51: Localizzazione Dell'apice

    CanalPro Apex Locator Compact emette un segnale acustico corrispondente alla progressione del file sotto forma di una serie di bip con frequenza variabile.
  • Page 52 Figura 10 Figura 11 La posizione apicale indicata da CanalPro Apex Locator Compact (barra rossa sul segno 0.0) corrisponde alla posizione della punta del file sul forame apicale minore. La determinazione della lunghezza di lavoro è soggetta al giudizio professionale dell’odontoia- tra.
  • Page 53: Segnalazione Acustica

    „ 6.7. Segnalazione acustica CanalPro Apex Locator Compact è dotato di un indicatore audio che permette di monitorare la progres- sione del file all’interno del canale nelle zone preapicale e apicale. Il volume può essere impostato su quattro livelli: muto, basso, normale e alto, premendo in successione il tasto volume „...
  • Page 54 Il cavo di misurazione, il dispositivo e il supporto di alloggiamento devono essere puliti utilizzando una salvietta o un panno morbido, impregnati di una soluzione detergente e disinfettante (battericida e fungicida) priva di aldeide. Il cavo di misurazione non può essere sterilizzato in autoclave. L’utilizzo di agenti diversi da quelli specificati sopra può...
  • Page 55: Individuazione E Risoluzione Dei Problemi

    10 Conservazione • Conservare i dispositivi nelle con- • Non è possibile garantire la sterili- fezioni di sterilizzazione in am- tà se la confezione è aperta o dan- biente asciutto e pulito. neggiata (controllare la confezione prima di utilizzare gli strumenti). Individuazione e risoluzione dei problemi Si prega di consultare le soluzioni suggerite prima di contattare il servizio d’assistenza telefonica clienti.
  • Page 56: Garanzia

    Garanzia CanalPro Apex Locator Compact è garantito per 24 mesi dalla data di acquisto. Gli accessori (cavi, batterie ecc.) sono garantiti per 6 mesi dalla data d’acquisto. La garanzia è valida per condizioni di utilizzo normali. Qualsiasi danno causato da incidente, uso impro- prio o scorretto, oppure dovuto a interventi di manutenzione o modifiche eseguiti da persona non auto- rizzata dal fabbricante annulla la validità...
  • Page 57: Simboli Standard

    CanalPro Apex Locator Compact è progettato per l’uso in ambienti elettromagnetici specificati per i dispo- sitivi del Gruppo 1 Classe B. Dati: Dimensioni: 93 × 54 × 13 mm Peso: 60 gr. Tipo di schermo: Grafico LCD a colori personalizzati Dimensioni dello schermo: 51 ×...
  • Page 59 Índice Introducción ..............................60 1. Indicaciones de uso ............................61 2. Contraindicaciones ............................61 3. Advertencias ..............................61 4. Precauciones ..............................61 5. Reacciones adversas .............................62 6. Instrucciones paso a paso ..........................62 6.1. Contenido del embalaje ........................62 6.2. Cómo empezar ............................62 6.3.
  • Page 60: Introducción

    „ Introducción Enhorabuena por su excelente elección con el CanalPro Apex Locator Compact. El diseño ergonómico y fácil de usar del CanalPro Apex Locator Compact lo convierte en la opción preferida en las clínicas denta- les modernas. Aprovechándose de las ventajas de una tecnología probada y patentada, el CanalPro Apex Locator Com- pact es un localizador de ápices preciso, fácil de usar y económico adecuado tanto para expertos en en-...
  • Page 61: Indicaciones De Uso

    • El uso de NaOCl con concentraciones superiores al 5 % pueden reducir la precisión de las mediciones. • Puede que el CanalPro Apex Locator Compact no dé mediciones correctas en todas las condiciones. En cualquier caso, se recomienda realizar una radiografía antes de utilizar el dispositivo y comparar los re- sultados obtenidos con ambos métodos.
  • Page 62: Reacciones Adversas

    5. Reacciones adversas: Ninguna. 6. Instrucciones paso a paso „ 6.1. Contenido del embalaje Compruebe el contenido del equipo antes de usarlo: - Localizador de ápices CanalPro Apex Locator Compact 1 ud. - Soporte 1 ud. - Pila de botón de litio 2 ud.
  • Page 63: Colocación/Cambio De Las Pilas

    „ 6.3. Colocación/cambio de las pilas El CanalPro Apex Locator Compact se alimenta mediante dos pilas de botón de litio estándar de tipo CR2032. Antes de cambiar las pilas, el aparato debe estar apagado. Antes de cambiar las pilas, el cable de medición debe estar desconectado del paciente y del CanalPro Apex Locator Compact.
  • Page 64: Funcionamiento Del Dispositivo

    No es necesario realizar otros ajustes antes de empezar las mediciones. „ 6.5. Prueba de conexión del cable El CanalPro Apex Locator Compact incluye una función de prueba de conexión para comprobar los cables: • Inserte el cable de medición en la conexión del dispositi- vo y conecte el clip de la lima y el clip labial al cable.
  • Page 65: Localización Del Ápices

    El CanalPro Apex Locator Compact emite sonidos que orientan sobre la progresión de la lima en forma de una serie de pitidos con un ritmo variable.
  • Page 66 Imagen 10 Imagen 11 La posición apical indicada por el CanalPro Apex Locator Compact (barra roja en la marca 0.0) corresponde a la posición de la punta de la lima en el foramen apical menor. El cálculo de la longitud de trabajo queda sujeto a la valoración profesional del dentista. En la mayoría de los casos, se obtiene una longitud de trabajo clínicamente aceptable restando 0,5...
  • Page 67: Sonidos

    „ 6.7. Sonidos El CanalPro Apex Locator Compact está equipado con un indicador de audio que permite supervisar la progresión de la lima dentro del canal en las zonas preapical y apical. El volumen del sonido se puede ajustar a cuatro niveles: silencio, bajo, normal y alto pulsando sucesiva- mente el botón de volumen...
  • Page 68 El cable de medición, el dispositivo y el soporte deben limpiarse utilizando un pañuelo o un paño sua- ve impregnado con una solución desinfectante y detergente sin aldehídos (bactericida y fungicida). El cable de medición no se puede esterilizar en autoclave. El uso de agentes distintos de los especificados anteriormente podría dañar el equipo y sus accesorios „...
  • Page 69: Solución De Problemas

    10 Almacenamiento • Mantenga los dispositivos en el • La esterilidad no se puede garanti- embalaje de esterilización en un zar si el embalaje está abierto o da- entorno seco y limpio. ñado (compruebe el embalaje an- tes de utilizar los instrumentos). 8.
  • Page 70: Garantía

    9. Garantía El CanalPro Apex Locator Compact tiene una garantía de 24 meses a partir de su fecha de adquisición. Los accesorios (cables, pilas, etc.) tienen una garantía de 6 meses a partir de su fecha de adquisición. La garantía es válida para condiciones de uso normales. Cualquier daño causado por accidente, abuso, mal uso o como resultado de un mantenimiento o una modificación realizados por una persona distinta...
  • Page 71: Símbolos Estándar

    Especificaciones: Dimensiones: 93 × 54 × 13 mm Peso: 60 g Tipo de pantalla: LCD gráfica en color personalizada Dimensiones de la pantalla: 51 × 38 mm Fuente de alimentación: 2 pilas de botón de litio CR2032 13. Símbolos estándar En la etiqueta del dispositivo aparecen los siguientes símbolos estándar: Equipo de clase II Pieza aplicada de tipo BF...
  • Page 73 Índice Introdução ................................ 74 1. Indicações ................................ 75 2. Contraindicações ............................75 3. Alertas ................................75 4. Precauções ............................... 75 5. Reações adversas ............................76 6. Instruções passo-a-passo ........................... 76 6.1. Conteúdo da embalagem ........................76 6.2. Como começar ............................76 6.3.
  • Page 74: Introdução

    „ Introdução Parabéns. Acabou de fazer uma excelente escolha ao optar por adquirir o CanalPro Apex Locator Compact. O design ergonómico do CanalPro Apex Locator Compact torna-o fácil de usar e faz dele a op- ção preferencial na clínica dentária moderna.
  • Page 75: Indicações

    1. Indicações O CanalPro Apex Locator Compact é um dispositivo eletrónico usado para localização do ápex e para de- terminação do comprimento em que se trabalha, durante o tratamento do canal apical. O dispositivo per- mite obter resultados corretos nos canais em condições secas e molhadas.
  • Page 76: Reações Adversas

    5. Reações Adversas Nenhuma. 6. Instruções passo-a-passo „ 6.1. Conteúdo da embalagem Verifique o conteúdo do equipamento antes de usar: - CanalPro Apex Locator Compact apex locator 1 unid. - Suporte 1 unid. - Pilha de lítio, tipo botão 2 unid., CR2032 - Cabo de medição...
  • Page 77: Instalar / Trocar As Pilhas

    „ 6.3. Instalar / trocar as pilhas O CanalPro Apex Locator Compact é alimentado por duas pilhas de lítio tipo botão, modelo CR2032. Antes de serem substituídas as pilhas, o dispositivo tem de estar desligado. Antes de serem substituídas as pilhas, o cabo de medição deve ser desligado do paciente e retirado do dispositivo do CanalPro Apex Locator Compact.
  • Page 78: Operação Do Dispositivo

    Não são necessários quaisquer outros ajustes antes de começar a medir. „ 6.5. Teste à ligação do cabo O CanalPro Apex Locator Compact inclui a funcionalidade de testar a ligação dos cabos: • Insira o cabo de medição no encaixe do dispositivo e ligue o gancho da lima e o gancho do lábio ao cabo.
  • Page 79: Localização Do Ápex

    O CanalPro Apex Locator Compact comunica acusticamente o avanço da lima, emitindo uma série de apitos a um ritmo variado.
  • Page 80: Feedback Acústico

    Fig. 10 Fig. 11 A posição apical indicada pelo CanalPro Apex Locator Compact (barra vermelha na marca 0,0) corresponde à posição da ponta da lima no foramen apical menor. A determinação do comprimento em que se trabalha fica ao critério profissional do dentista.
  • Page 81: Modo De Demonstração

    „ 6.9. Desconexão automática O CanalPro Apex Locator Compact desliga-se automaticamente após 2 minutos sem ser usado. A fim de prolongar a vida da pilha, recomenda-se que o dispositivo seja desligado depois de terminadas as medi- ções, premindo o botão On/Off 7.
  • Page 82 O cabo de medição, o dispositivo e o suporte devem ser limpos usando um pano tecido e suave im- pregnado com um desinfetante e detergente que não contenham aldeídos (bactericidas e fungicidas). O cabo de medição não pode ser submetido a autoclave. A utilização de produtos diferentes dos especificados acima pode causar danos ao equipamento e aos acessórios „...
  • Page 83: Reparação De Avarias

    10 Armazenagem • Mantenha os dispositivos na em- • A esterilidade não pode ser garan- balagem esterilizada em ambiente tida caso a embalagem esteja seco e limpo. aberta ou danificada (verifique a embalagem antes de usar os ins- trumentos). Reparação de avarias Por favor, consulte as soluções sugeridas antes de entrar em contacto com a assistência ao cliente.
  • Page 84: Garantia

    Garantia O CanalPro Apex Locator Compact tem uma garantia de 24 meses a contar da data de compra. Os acessó- rios (cabos, pilhas, etc.) têm garantia de 6 meses a contar da data de compra. A garantia é válida para condições de utilização normais. Qualquer dano causado por acidente, abuso, má...
  • Page 85: Símbolos Padrão

    Especificações: Dimensões: 93 × 54 × 13 mm Peso: 60 gr. Tipo de ecrã: LCD gráfico a cores Dimensões do ecrã: 51 × 38 mm Fonte de alimentação: 2 pilhas de lítio tipo botão CR2032 13. Símbolos padrão No rótulo do dispositivo aparecem os seguintes símbolos: Equipamento de classe II Peça aplicada do modelo BF Corrente contínua...
  • Page 87 Inhoudsopgave Inleiding ................................88 1. Indicaties................................89 2. Contra-indicaties ............................89 3. Waarschuwingen ............................89 4. Voorzorgsmaatregelen ..........................89 5. Bijwerkingen ..............................90 6. Stapsgewijze instructies ..........................90 6.1. Inhoud van de verpakking ........................90 6.2. Aan de slag ..............................90 6.3. Plaatsen / vervangen van de batterijen ..................91 6.4.
  • Page 88 UITSLUITEND VOOR TANDHEELKUNDIG GEBRUIK Gebruiksinstructies „ Inleiding Van harte gefeliciteerd! Met deze CanalPro Apex Locator Compact heeft u een goede keuze gemaakt. Het ergonomische, gebruiksvriendelijke ontwerp van de CanalPro Apex Locator Compact maakt het tot een gewild apparaat in de moderne tandheelkundige kliniek.
  • Page 89: Indicaties

    CanalPro Apex Locator Compact veroorzaken. Zulke apparaten moeten wor- den uitgeschakeld. • Zorg er tijdens het gebruik van de CanalPro Apex Locator Compact voor dat u er niet per ongeluk vloeistoffen overheen morst. • Gebruik de CanalPro Apex Locator Compact niet in aanwezigheid van ontvlambare materialen.
  • Page 90: Bijwerkingen

    5. Bijwerkingen: Geen. 6. Stapsgewijze instructies „ 6.1. Inhoud van de verpakking Controleer voor gebruik de inhoud van de verpakking: - CanalPro Apex Locator Compact apexlocator 1 st. - Houder 1 st. - Lithium knoopcel 2 st. batterij CR2032 - Meetkabel 1 st.
  • Page 91 „ 6.3. Plaatsen / vervangen van de batterijen De CanalPro Apex Locator Compact werkt op 2 standaard lithium knoopcelbatterijen, type CR2032. Voordat u de batterijen gaat vervangen moet het apparaat worden uitgeschakeld. Voordat u de batterijen vervangt, moet de meetkabel worden losgekoppeld van de patiënt en worden verwijderd van de CanalPro Apex Locator Compact.
  • Page 92: Bediening Van Het Apparaat

    Verder zijn er geen instellingen nodig om met de metingen te kunnen beginnen. „ 6.5. Kabelverbindingstest De CanalPro Apex Locator Compact beschikt over een verbindings- testfunctie voor het controleren van de kabels: • Steek de meetkabel in de aansluiting op het apparaat en sluit de vijlklem en de lipklem aan op de kabel.
  • Page 93 De CanalPro Apex Locator Compact geeft audiofeedback op de voortgang van de vijl door middel van een serie piepjes met variabele snelheid.
  • Page 94 Afbeelding 10 Afbeelding 11 De door de CanalPro Apex Locator Compact aangegeven apicale positie (rood balkje bij de mar- kering 0.0) komt overeen met de positie van de punt van de vijl bij het foramen apicale minor. Het vaststellen van de werklengte wordt overgelaten aan het professionele oordeel van de tandarts.
  • Page 95: Audiofeedback

    „ 6.7. Audiofeedback De CanalPro Apex Locator Compact is uitgerust met een audio-indicator, waarmee u de voortgang van de vijl in de pre-apicale en apicale zones van het kanaal kunt volgen. Door herhaaldelijk op de volumeknop te drukken kunt u het geluidsvolume instellen op vier niveaus: stil, zacht, normaal en hard.
  • Page 96 De meetkabel mag niet in de autoclaaf. Gebruik van andere middelen dan de hierboven genoemde kan schade aan apparatuur en accessoires veroorzaken. „ 7.2. Desinfectie- en sterilisatieprocedure Handeling Instructies Details en waarschuwingen Voorbereiding op de plaats van ge- Geen speciale eisen. bruik voorafgaand aan reiniging en desinfectie Voorbereiding voor decontaminatie...
  • Page 97: Problemen Oplossen

    10 Bewaren • Bewaar de apparaten in de sterili- • Steriliteit kan niet worden gega- satieverpakking in een droge en randeerd als de verpakking open schone omgeving. of beschadigd is (controleer de verpakking voordat u de instru- menten gaat gebruiken). Problemen oplossen Bekijk eerst de voorgestelde oplossingen voordat u de klantenservice belt.
  • Page 98: Garantie

    9. Garantie De CanalPro Apex Locator Compact heeft een garantie van 24 maanden vanaf de aankoopdatum. Voor de accessoires (kabels, batterijen etc.) geldt een garantie van 6 maanden vanaf de aankoopdatum. De garantie geldt voor normale gebruiksomstandigheden. Bij schade als gevolg van een ongeluk, mis- bruik, verkeerd gebruik, of als gevolg van service of aanpassing door iemand anders dan een door de fa- brikant geautoriseerd persoon komt de garantie te vervallen.
  • Page 99: Standaard Symbolen

    Specificaties: Afmetingen: 93 × 54 × 13 mm Gewicht: 60 gr. Soort scherm: Speciaal grafisch kleuren-LCD Schermafmetingen: 51 × 38 mm Stroombron: 2 × CR2032 lithium knoopcelbatterijen 13. Standaard symbolen Op het typeplaatje van het apparaat zijn de volgende standaard symbolen te vinden: Klasse II apparatuur Toepassingsgedeelte van het type BF Gelijkstroom...
  • Page 101 Indholdsfortegnelse Indledning ..............................102 1. Indikationer ..............................103 2. Kontraindikationer ............................103 3. Advarsler .................................103 4. Forholdsregler ..............................103 5. Bivirkninger ..............................104 6. Trinvise anvisninger ............................104 6.1. Pakkens indhold ..........................104 6.2. Sådan kommer du i gang .........................104 6.3. Installation/Udskiftning af batterier ....................105 6.4. Betjening af enheden ........................106 6.5.
  • Page 102 CanalPro Apex Locator Compact et populært redskab på den moderne dentalklinik. CanalPro Apex Locator Compact benytter sig af en dokumenteret og patenteret teknologi og er en præ- cis og brugervenlig apex-lokalisator, der er overkommelig i pris, og som er egnet til både den erfarne endodontiske ekspert og praktiserende tandlæger, der udfører rodkanalbehandlinger.
  • Page 103: Indikationer

    Enheden gør det muligt at opnå korrekte resulta- ter i kanaler af forskellig beskaffenhed - tørre og våde. 2. Kontraindikationer CanalPro Apex Locator Compact anbefales ikke til anvendelse hos patienter, der har pacemaker eller an- dre implanterede elektriske enheder. 3. Advarsler Dette produkt må...
  • Page 104: Bivirkninger

    5. Bivirkninger Ingen. 6. Trinvise anvisninger „ 6.1. Pakkens indhold Undersøg pakkens indhold før anvendelse: - CanalPro Apex Locator Compact apex-lokalisator 1 stk. - Holder 1 stk. - Lithiumknapcellebatteri 2 stk. CR2032-batterier - Målekabel 1 stk. - Læbeklemme 2 stk.
  • Page 105 „ 6.3. Installation/Udskiftning af batterier CanalPro Apex Locator Compact drives af 2 standard lithiumknapcellebatterier af typen CR2032. Før batterierne udskiftes, skal enheden slukkes. Før batterierne udskiftes, skal målekablet afkobles fra patienten og CanalPro Apex Locator Compact enheden fjernes. 6.3.1. Batterierne installeres/udskiftes ved, at skruen fra batterirummets dæksel bag på enheden fjernes (Fig.
  • Page 106 Ingen andre justeringer er påkrævet, før du kan starte målingerne. „ 6.5. Kabeltilslutningstest CanalPro Apex Locator Compact har en tilslutningstestfunktion, så kablernes tilslutning kan kontrolleres: • Indfør målekablet i enhedens stik, og tilslut filklemmen og læbeklemmen til kablet.
  • Page 107 Langs den præ-apikale zone vises et indzoomet billede af filens fremskridt i kanalen på det forstørrede rodbillede i højre side af displayet, og den numeriske værdi vises i venstre side af displayet under tandbil- ledet. CanalPro Apex Locator Compact udsender hørbar feedback på filens fremskridt som en serie bip af variabel hastighed. Begyndelsen af den Præ-apikal zone...
  • Page 108 Figur 10 Figur 11 Den apikale position angivet af CanalPro Apex Locator Compact (den røde bjælke ved mærket 0,0) svarer til, at filspidsen befinder sig ved forarmen apicis dentis. Bestemmelsen af arbejdslængden er efter tandlægens professionelle skøn. I de fleste tilfælde giver en subtraktion på...
  • Page 109: Hørbar Feedback

    Compact demotilstanden og skifter automatisk over til almindelig betjeningstilstand. „ 6.9. Automatisk nedlukning CanalPro Apex Locator Compact lukker automatisk ned efter 2 minutter uden at blive anvendt. For at kunne forlænge batteriernes levetid, anbefales det at slukke for enheden, når du har fuldført målingerne ved at trykke på...
  • Page 110 Anvendelse af andre midler end dem, der er angivet ovenfor, kan beskadige udstyret og dets tilbehør. „ 7.2. Desinfektions- og steriliseringsprocedure Betjening Anvisninger Oplysninger og advarsler Klargøring på anvendelsestidspunk- Ingen særlige krav. tet før start Klargøring til dekontaminering/ Ingen særlige krav. klargøring før rengøring Rengøring: automatiseret Tilbehøret er ikke beregnet til auto-...
  • Page 111: Fejlfinding

    Garanti CanalPro Apex Locator Compact har en garanti på 2 år fra købsdatoen. Tilbehøret (kabler, batterier osv.) har en 6-måneders garanti fra købsdatoen. Garantien er gyldig under normale brugsbetingelser. Eventuelle beskadigelser forårsaget af uheld, for- kert brug, eller som et resultat af service eller ændring foretaget af andre end en person, der er autorise-...
  • Page 112: Ansvarsfraskrivelse

    • Miljømæssige forhold under transport: temperatur: –20 ºC til +60 ºC; relativ luftfugtighed: 10 % til 90 %, ikke-kondenserende CanalPro Apex Locator Compact er beregnet til anvendelse i det elektromagnetiske miljø, der er angivet for udstyr i gruppe 1, klasse B.
  • Page 113: Standardsymboler

    13. Standardsymboler På enhedens mærkat, kan du se de følgende standardsymboler: Klasse II-udstyr Anvendt del af typen BF Jævnstrøm Producent Læs brugsanvisningen Genbrug: MÅ IKKE BORTSKAFFES! Dette produkt og alle dets dele skal genbruges via din leverandør...
  • Page 115 Innehåll Introduktion ..............................116 1. Indikationer ..............................117 2. Kontraindikationer ............................117 3. Varningsinformation ..........................117 4. Försiktighetsåtgärder ..........................117 5. Biverkningar ..............................118 6. Steg för steg-instruktioner ........................118 6.1. Förpackningens innehåll........................118 6.2. Komma igång ............................118 6.3. Sätta i/byta ut batterier ........................119 6.4.
  • Page 116 Bruksanvisning „ Introduktion Gratulerar till ett bra val! Med CanalPro Apex Locator Compact har du fått en produkt som vi hoppas du ska ha mycket nytta av. Enheten har en ergonomisk och användarvänlig design som passar dagens mo- derna tandvårdsklinik.
  • Page 117: Indikationer

    • Användning av NaOCl med koncentrationer över 5 % kan leda till minskad mätningsnoggrannhet. • CanalPro Apex Locator Compact kan i vissa fall inte ge korrekta mätresultat. Oavsett detta rekommen- derar vi att en röntgenbild tas innan enheten används och att resultaten från de båda metoderna jäm- förs med varandra.
  • Page 118: Biverkningar

    5. Biverkningar: Inga. 6. Steg för steg-instruktioner „ 6.1. Förpackningens innehåll Kontrollera leveransomfattningen före användning: - CanalPro Apex Locator Compact apexlokalisator 1 st. - Hållare 1 st. - Litium knappcellbatteri 2 st. CR2032 - Mätkabel 1 st. - Läppklämma 2 st.
  • Page 119 CanalPro Apex Locator Compact drivs med 2 litium knappcellbatterier av standardtyp: CR2032. Enheten måste vara avstängd före batteribyte. Ta bort mätkabeln från patienten och från CanalPro Apex Locator Compact-enheten före batteribyte. 6.3.1. Lossa skruven till batterifackets lock på baksidan av enheten och ta av locket för att sätta i eller byta ut batterierna (fig.
  • Page 120: Använda Enheten

    Inga andra justeringar krävs före start. „ 6.5. Kabelanslutningstest CanalPro Apex Locator Compact-enheten har en testfunktion för att kontrollera kablarna: • För in mätkabeln i uttaget på enheten och anslut filkläm- man och läppklämman till kabeln.
  • Page 121 Samtidigt visas siffervärden under tandbilden på vänster sida av dis- playen. CanalPro Apex Locator Compact ger hörbar återkoppling av hur filen rör sig mot apex genom en serie av ljudsignaler med varierande hastighet. Början på den preapikala området Preapikalt område...
  • Page 122 Figur 10 Figur 11 Det apikala läget som indikeras av CanalPro Apex Locator Compact-enheten (rött fält vid mär- ket 0.0) motsvarar filspetsens läge vid det fysiologiska foramen apicale. Bestämning av rensdjupet utförs av tandläkaren efter egen professionell bedömning. I de fles- ta fall kan en tillbakadragning av filen 0,5 mm från den apikala längden ge ett kliniskt accepta-...
  • Page 123: Automatisk Avstängning

    1 sekund tills en ljudsignal hörs. Figur 13 Märk: Om mätkabeln förs in i uttaget på enheten under Demo-cykeln går CanalPro Apex Locator Compact- enheten ur Demo-läget och växlar automatiskt till normalt användningsläge. „ 6.9. Automatisk avstängning CanalPro Apex Locator Compact-enheten stängs automatiskt av efter 2 minuter om den inte använts un- der den tiden.
  • Page 124 Användning av andra medel än de som specificerats ovan kan leda till skador på utrustningen och på dess tillbehör. „ 7.2. Instruktioner för desinfektion och sterilisering Åtgärd Information Detaljerad info och varningsinfor- mation Förberedelse på användningsstället Inga särskilda krav. före upparbetning Förberedelse för dekontaminering/ Inga särskilda krav.
  • Page 125: Felsökning

    9. Garanti CanalPro Apex Locator Compact har 24 månaders garanti från inköpsdatum. Tillbehören (kablar, batterier etc.) har 6 månaders garanti från inköpsdatum. Garantin gäller under normala användningsförhållanden. Garantin gäller inte för skador som orsakats av olycksfall, missbruk, felaktig användning eller av att enheten utsatts för service, ändringar etc.
  • Page 126: Ansvarsfriskrivning

    • Miljövillkor under transport: temperatur: –20 ºC to +60 ºC (0 till 140 ºF); relativ luftfuktighet: 10 % till 90 %, icke-kondenserande CanalPro Apex Locator Compact är avsedd för användning i elektromagnetisk miljö specificerad för utrust- ning av grupp 1 klass B.
  • Page 127: Standardsymboler

    13. Standardsymboler På enhetens märkning visas standardsymboler enligt följande: Klass II utrustning Typ BF patientapplicerad del DC, likström Tillverkare Se i bruksanvisningen Får ej kastas som hushållsavfall. Lämnas för återvinning. Produkten med alla komponenter och tillbehör lämnas för återvinning genom återförsäljaren...
  • Page 129 Innholdsfortegnelse Introduksjon ..............................130 1. Indikasjoner for bruk ..........................131 2. Kontraindikasjoner ............................131 3. Advarsler .................................131 4. Forholdsregler ..............................131 5. Alvorlige reaksjoner ...........................132 6. Trinn for trinn forklaringer ........................132 6.1. Innholdet i esken ..........................132 6.2. Komme i gang ............................132 6.3. Sette inn / Bytte batterier ........................133 6.4.
  • Page 130 CanalPro Apex Locator Compact gjør enheten til et foretrukket valg innen moderne tannhelse. Ved å dra nytte av godt bevist og patentert teknologi, er CanalPro Apex Locator Compact en presis, bru- kervennlig og kostnadsgunstig apeks lokaliseringsenhet, egnet for både spesialister innen endodonti og for tannleger som utfører rotfyllinger.
  • Page 131: Indikasjoner For Bruk

    • Bruk av NaOCl i konsentrasjoner over 5 % kan gi mindre nøyaktige målinger. • Det kan være at CanalPro Apex Locator Compact ikke gir korrekte målinger under absolutt alle forhold. Det anbefales uansett å ta et røntgenbilde før enheten brukes, og sammenligne resultatene fra de to målemetodene.
  • Page 132: Alvorlige Reaksjoner

    5. Alvorlige reaksjoner: Ingen. 6. Trinn for trinn forklaringer „ 6.1. Innholdet i esken Kontroller innholdet før bruk: - CanalPro Apex Locator Compact apeks lokaliseringsenhet 1 stk. - Holder 1 stk. - Lithium knappcellebatteri 2 stk., CR2032 - Målekabel 1 stk.
  • Page 133: Sette Inn / Bytte Batterier

    „ 6.3. Sette inn / Bytte batterier CanalPro Apex Locator Compact drives av 2 standard Lithium knappcellebatterier av type CR2032. Før batteriene kan byttes må enheten være slått av. Før batteriene byttes skal målekabelen fjernes fra pasienten og fra CanalPro Apex Locator Compact-enheten.
  • Page 134: Bruk Av Enheten

    „ 6.4. Bruk av enheten Før første bruk er det anbefalt å sterilisere leppeklipset, berøringssonden og filklipset. Vennligst se i kapittel 7 for mer informasjon om vedlikehold av CanalPro Apex Loca- tor Compact. 6.4.1. Slå på enheten ved å trykke på På/Av-knappen .
  • Page 135: Apeks Lokalisering

    Langs den pre-apikale sonen vises et forstørret bilde av filprogresjonen i kanalen på det detaljerte rotbil- det på høyre side av skjermen, og numeriske verdier vises på venstre siden av skjermen under tannbildet. CanalPro Apex Locator Compact gir lydsignaler for filprogresjonen som en serie med pipesignaler med variabel hastighet.
  • Page 136 Bilde 9 Bilde 10 Bilde 11 Den apikale posisjonen vist av CanalPro Apex Locator Compact (rødt fargesegment ved merket 0.0), korresponderer med plasseringen av tuppen på filen ved den apikale konstriksjonen (api- cal foramen minor). Bestemmelsen av arbeidslengden skal vurderes av en kvalifisert tannlege. I de fleste tilfeller vil et fratrekk av 0,5 mm fra full apikal lengde være en akseptabel klinisk arbeidslengde.
  • Page 137: Lydsignal

    „ 6.9. Automatisk avstenging CanalPro Apex Locator Compact slås automatisk av hvis den ikke har vært i bruk i løpet av 2 minutter. For at batteriene skal vare lengst mulig, anbefales det å slå av enheten ved å trykke på På/Av-knappen , et- ter at målingen er fullført.
  • Page 138 Bruk av andre midler enn de beskrevet ovenfor, kan forårsake skade på utstyret og tilbehøret. „ 7.2. Prosedyre for desinfisering og sterilisering Aktivitet Instruksjoner Detaljer og advarsler Forberedelse til bruk før behandling Ingen spesielle krav. Forberedelse for dekontaminering / Ingen spesielle krav. forberedelse før rengjøring Rengjøring: automatisk Tilbehøret er ikke egnet for automa-...
  • Page 139: Problemløsning

    Garanti CanalPro Apex Locator Compact dekkes av garantien i 24 måneder fra kjøpsdato. Tilbehøret (kabler, bat- terier osv) dekkes av garantien i 6 måneder fra kjøpsdato. Garantien er gyldig ved normale bruksforhold. For enhver skade som har oppstått ved uhell, misbruk, feilbruk, eller som et resultat av service eller endringer utført av andre enn produsentens godkjente fag-...
  • Page 140: Ansvarsfraskrivelse

    • Miljøforhold ved transport: temperatur: –20º C til +60º C (0 til 140º F); relativ fuktighet: 10 % til 90 %, ikke-kondenserende CanalPro Apex Locator Compact er laget for bruk i elektromagnetiske miljøer spesifisert for utstyr i gruppe 1, klasse B.
  • Page 141: Standardsymboler

    13. Standardsymboler På etiketten til enheten finnes følgende standardsymboler: Utstyr i klasse II Deler i kontakt med pasienten av type BF Likestrøm Produsent Les instruksjonene for bruk Resirkulering: VENNLIGST IKKE KAST! Dette produktet og alle dets deler skal resirkuleres av lev- erandøren...
  • Page 143 Sisällysluettelo Johdanto .................................144 1. Käyttöalueet ..............................145 2. Vasta-aiheet ..............................145 3. Varoitukset ..............................145 4. Varotoimet ..............................145 5. Haittavaikutukset ............................146 6. Vaiheittainen käyttöohje ..........................146 6.1. Pakkauksen sisältö ..........................146 6.2. Käytön valmistelu ..........................146 6.3. Paristojen asettaminen/vaihtaminen ..................147 6.4. Laitteen käyttö .............................148 6.5. Johtoliitännän testaus ........................148 6.6.
  • Page 144 VAIN HAMMASLÄÄKETIETEELLISEEN KÄYTTÖÖN Käyttöohje „ Johdanto Onneksi olkoon, olet tehnyt hyvän valinnan hankkiessasi CanalPro Apex Locator Compact -laitteen. Ergo- nominen ja helppokäyttöinen CanalPro Apex Locator Compact on erinomainen valinta aikaansa seuraa- valle hammaslääkärin vastaanotolle. CanalPro Apex Locator Compact hyödyntää tutkittua ja patentoitua tekniikkaa, mikä tekee siitä tarkan, helppokäyttöisen ja edullisen apeksipaikantimen, joka soveltuu sekä...
  • Page 145: Käyttöalueet

    Joka tapauksessa on suositeltavaa ottaa röntgenkuva ennen laitteen käyttöä ja verrata eri menetelmil- lä saatuja mittaustuloksia keskenään. • Takaa oma turvallisuutesi käyttämällä henkilösuojaimia (käsineet, hengityssuojain). • CanalPro Apex Locator Compact tulee säilyttää normaalissa lämpötilassa (< 60 °C) sekä normaaleissa kosteusolosuhteissa.
  • Page 146: Haittavaikutukset

    5. Haittavaikutukset: Ei ole. 6. Vaiheittainen käyttöohje „ 6.1. Pakkauksen sisältö Tarkista pakkauksen sisältö ennen käyttöä: - CanalPro Apex Locator Compact -apeksipaikannin, 1 kpl - Teline, 1 kpl - Litium-nappikennoparisto, 2 kpl, tyyppi CR2032 - Mittajohto, 1 kpl - Huulikiinnitin,...
  • Page 147: Paristojen Asettaminen/Vaihtaminen

    CanalPro Apex Locator Compact -laitteen virranlähteenä on 2 vakiomallista litium-nappikennoparistoa, tyyppi CR2032. Kytke laite pois päältä ennen paristojen vaihtamista. Ennen kuin vaihdat paristot, irrota mittajohto potilaasta ja CanalPro Apex Locator Compact -laitteesta. 6.3.1. Kun haluat asettaa/vaihtaa paristot, avaa ruuvi ja irrota laitteen takapuolella sijaitsevan paristo- lokeron kansi (kuva 1a).
  • Page 148 / kosketusanturi, kosteuta juurikanavaa tarvittaessa ja yritä uudelleen. Muita säätöjä ei tarvitse suorittaa ennen mittauksen aloittamista. „ 6.5. Johtoliitännän testaus CanalPro Apex Locator Compact -laitteessa on testaustoiminto joh- toliitäntöjen testaamista varten: • Liitä mittajohto laitteessa olevaan liitäntäporttiin ja kiin- nitä...
  • Page 149 Kuva 6 Näytön oikeassa reunassa näkyy preapikaalisen alueen lisäksi juuren suurennetussa kuvassa näkymä vii- lan etenemisestä juurikanavassa ja vasemmassa reunassa hampaan kuvan alla näkyy numeroarvo. CanalPro Apex Locator Compact ilmoittaa viilan etenemisestä äänimerkkien sarjana, jonka nopeus vaih- telee. Preapikaalisen alueen alku...
  • Page 150 Kuva 9 Kuva 10 Kuva 11 CanalPro Apex Locator Compact -laitteen ilmoittama apikaalinen sijainti (punainen arvo 0,0) tarkoittaa, että viilan kärki sijaitsee pienen apikaalisen aukon kohdalla. Hammaslääkärin tulee määrittää työskentelypituus oman ammatillisen kokemuksensa perus- teella. Useimmissa tapauksissa sopiva työskentelypituus saadaan vähentämällä apikaalisesta pituudesta 0,5 mm.
  • Page 151: Automaattinen Virrankatkaisu

    „ 6.9. Automaattinen virrankatkaisu CanalPro Apex Locator Compact kytkeytyy automaattisesti pois päältä, jos sitä ei ole käytetty 2 minuut- tiin. Pariston käyttöiän pidentämiseksi on suositeltavaa kytkeä laite pois päältä mittausten suorittamisen jälkeen painamalla virtakytkintä...
  • Page 152 Muiden kuin edellä mainittujen aineiden käyttö voi vahingoittaa laitetta ja sen lisävarusteita „ 7.2. Desinfiointi- ja sterilointimenettely Käyttö Ohjeet Ohjeet ja varoitukset Valmistelu käyttöhetkellä ennen Ei erityisvaatimuksia prosessointia Valmistelu sterilointiin / valmistelu Ei erityisvaatimuksia ennen puhdistusta Puhdistus: automaattinen Lisävarusteet eivät sovellu auto- maattiseen puhdistukseen.
  • Page 153: Vianmääritys

    Takuu CanalPro Apex Locator Compact -laitteelle myönnetään takuu 24 kuukaudeksi ostopäivästä laskettuna. Lisävarusteille (johdot, paristot jne.) myönnetään takuu 6 kuukaudeksi ostopäivästä laskettuna. Takuu kattaa normaaleissa käyttöolosuhteissa tapahtuvan käytön. Jos laite vioittuu onnettomuuden, väärinkäytön, virheellisen käytön tai muun kuin valmistajan valtuuttaman huoltohenkilön suorittaman huolto- tai muutostoimenseurauksena, takuu raukeaa.
  • Page 154: Vastuuvapauslauseke

    11. Sertifiointi CanalPro Apex Locator Compact on seuraavien standardien mukainen: IEC 60601-1 (Turvallisuus) ja IEC 60601-1-2 (Sähkömagneettinen yhteensopivuus), mukaan lukien ryhmän 1 luokan B laitteille määritetyt johtumalla tai säteilemällä siirtyvien häiriöiden siedon testit.
  • Page 155 13. Symbolit Laitteeseen on merkitty seuraavat yleisesti käytössä olevat symbolit: Luokan II laite BF-tyyppimerkitty osa Tasavirta Valmistaja Katso käyttöohjeet Kierrätys: ÄLÄ HÄVITÄ! Tämä tuote ja kaikki sen osat tulee kierrättää jälleenmyyjän kautta.
  • Page 157 Πίνακας περιεχομένων Εισαγωγή ................................158 1. Ενδείξεις ................................159 2. Αντενδείξεις ..............................159 3. Προειδοποιήσεις ............................159 4. Προφυλάξεις..............................159 5. Ανεπιθύμητες ενέργειες ..........................160 6. Οδηγίες βήμα-προς-βήμα ........................160 6.1. Περιεχόμενο κουτιού συσκευασίας .....................160 6.2. Έναρξη λειτουργίας ..........................160 6.3. Τοποθέτηση / Αντικατάσταση των μπαταριών ...............161 6.4. Λειτουργία της συσκευής .........................162 6.5.
  • Page 158: Οδηγίες Χρήσης

    „ Εισαγωγή Συγχαρητήρια, κάνατε μια άριστη επιλογή με το CanalPro Apex Locator Compact. Ο εργονομικός, φιλικός για το χρήστη σχεδιασμός του CanalPro Apex Locator Compact το καθιστά την επιλογή προτίμησης στο σύγχρονο οδοντιατρείο. Χρησιμοποιώντας τα πλεονεκτήματα μιας καταξιωμένης, κατοχυρωμένης τεχνολογίας, το CanalPro Apex Locator Compact είναι...
  • Page 159: Ενδείξεις

    • Η χρήση NaOCl με συγκεντρώσεις υψηλότερες από 5% μπορεί να οδηγήσει σε μειωμένη ακρίβεια των με- τρήσεων. • Το CanalPro Apex Locator Compact ενδέχεται να μην μπορεί να παρέχει σωστές μετρήσεις σε όλες τις συν- θήκες. Σε κάθε περίπτωση, συνιστάται η λήψη ακτινογραφίας πριν από τη χρήση της συσκευής και η σύ- γκριση...
  • Page 160: Ανεπιθύμητες Ενέργειες

    5. Ανεπιθύμητες ενέργειες: Καμία. 6. Οδηγίες βήμα-προς-βήμα „ 6.1. Περιεχόμενο κουτιού συσκευασίας Ελέγξτε το περιεχόμενο του εξοπλισμού πριν από τη χρήση: - Εντοπιστής ακρορριζίου CanalPro Apex Locator Compact 1 τεμ. - Βάση στήριξης 1 τεμ. - Μπαταρία λιθίου τύπου νομίσματος...
  • Page 161: Τοποθέτηση / Αντικατάσταση Των Μπαταριών

    „ 6.3. Τοποθέτηση / Αντικατάσταση των μπαταριών Το CanalPro Apex Locator Compact τροφοδοτείται από 2 τυπικές μπαταρίες λιθίου τύπου νομίσματος, τύ- που CR2032. Πριν από την αντικατάσταση των μπαταριών, η συσκευή πρέπει να απενεργοποιηθεί. Πριν από την αντικατάσταση των μπαταριών, το καλώδιο μέτρησης πρέπει να αποσυνδεθεί από τον...
  • Page 162: Λειτουργία Της Συσκευής

    „ 6.4. Λειτουργία της συσκευής Πριν από την πρώτη χρήση, συνιστάται η αποστείρωση του κλιπ χειλιού, του ανιχνευτή επαφής και του κλιπ ρίνης. Ανατρέξτε στην ενότητα 7 για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη συντήρηση του CanalPro Apex Locator Compact. 6.4.1. Ενεργοποιήστε...
  • Page 163: Εντοπισμός Ακρορριζίου

    ζικό σωλήνα εμφανίζεται στη μεγεθυμένη εικόνα της ρίζας στη δεξιά πλευρά της οθόνης, ενώ η αριθμη- τική τιμή εμφανίζεται στην αριστερή πλευρά της οθόνης κάτω από την εικόνα του δοντιού. Το CanalPro Apex Locator Compact παρέχει ηχητική αναπληροφόρηση της προόδου της ρίνης ως μια σειρά από ηχητικά σήματα με κυμαινόμενο ρυθμό.
  • Page 164 Εικόνα 10 Εικόνα 11 Η ακρορριζική θέση που υποδεικνύεται από το CanalPro Apex Locator Compact (κόκκινη ράβδος στη σήμανση 0,0) αντιστοιχεί στη θέση του άκρου της ρίνης στο έλασσον ακρορριζικό τρήμα. Ο καθορισμός του μήκους εργασίας εναπόκειται στην επαγγελματική κρίση του οδοντιάτρου.
  • Page 165: Ηχητική Αναπληροφόρηση

    „ 6.7. Ηχητική αναπληροφόρηση Το CanalPro Apex Locator Compact είναι εφοδιασμένο με μια ηχητική ένδειξη η οποία επιτρέπει την πα- ρακολούθηση της προόδου της ρίνης εντός του ριζικού σωλήνα στην προ-ακρορριζική και την ακρορρι- ζική ζώνη. Η ένταση του ήχου μπορεί να ρυθμιστεί σε ένα από τέσσερα επίπεδα: σίγαση, χαμηλό, κανονικό και υψη- λό, πατώντας...
  • Page 166 θαρίζονται μετά από κάθε χρήση: Το κλιπ χειλιού, το κλιπ ρίνης και ο ανιχνευτής επαφής πρέπει να απολυμαίνονται και να αποστειρώ- νονται σε αυτόκαυστο μεταξύ των θεραπειών. Ακολουθήστε τη "Διαδικασία απολύμανσης και αποστεί- ρωσης" που περιγράφεται στην ενότητα 7.2. Το καλώδιο μέτρησης, η συσκευή και η βάση στήριξης πρέπει να καθαρίζονται χρησιμοποιώντας μα- ντιλάκι...
  • Page 167: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    Συσκευασία Συσκευάστε τις συσκευές σε σακού- • Ελέγξτε την περίοδο εγκυρότητας λες αποστείρωσης. της σακούλας που δίνεται από τον κατασκευαστή για να καθορίσετε τη διάρκεια ζωής. • Χρησιμοποιήστε συσκευασία αν- θεκτική σε θερμοκρασία έως 141 °C. Αποστείρωση • Αποστείρωση με ατμό στους •...
  • Page 168: Εγγύηση

    εμφανιστούν κανονικές μετρή- σεις). Εγγύηση Το CanalPro Apex Locator Compact καλύπτεται από εγγύηση για 24 μήνες από την ημερομηνία αγοράς. Τα παρελκόμενα (καλώδια, μπαταρίες κ.λπ.) καλύπτονται από εγγύηση για 6 μήνες από την ημερομηνία αγοράς. Η εγγύηση ισχύει για κανονικές συνθήκες χρήσης. Οποιαδήποτε ζημιά που προκλήθηκε από ατύχημα, κα- τάχρηση, κακή...
  • Page 169: Πιστοποίηση

    και IEC 60601-1-2 (ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα), συμπεριλαμβανομένων δοκιμών ατρωσίας σε αγό- μενες και ακτινοβολούμενες διαταραχές, όπως καθορίζονται για εξοπλισμό Ομάδας 1 Κατηγορίας B. Το CanalPro Apex Locator Compact καλύπτεται από το πιστοποιητικό "Σήμανση συμμόρφωσης CE". Η συ- σκευή φέρει το ακόλουθο αναγνωριστικό σήμα CE: 12.
  • Page 171 Cuprins Introducere ..............................172 1. Indicații de utilizare ............................173 2. Contraindicații ..............................173 3. Avertizări .................................173 4. Precauții ................................173 5. Reacții adverse ............................. 174 6. Instrucțiuni pas cu pas ..........................174 6.1. Conținutul ambalajului ........................174 6.2. Primii pași ............................... 174 6.3. Instalarea / Înlocuirea bateriilor.....................175 6.4.
  • Page 172: Instrucțiuni De Utilizare

    Felicitări, ați făcut o alegere excelentă cu CanalPro Apex Locator Compact! Datorită designului ergonomic și ușor de folosit, CanalPro Apex Locator Compact se află în topul preferințelor clinicilor dentare moder- Utilizând avantajele unei tehnologii testate și brevetate, CanalPro Apex Locator Compact este un dispozi- tiv pentru localizarea apexului, precis, ușor de folosit, accesibil financiar, adecvat atât pentru specialiștii...
  • Page 173: Indicații De Utilizare

    • Utilizarea NaOCl în concentrații mai mari de 5% poate determina scăderea preciziei măsurătorilor. • Este posibil ca dispozitivul CanalPro Apex Locator Compact să nu poată oferi măsurători corecte în toa- te situațiile. În orice caz, se recomandă efectuarea unei radiografii înainte de utilizarea dispozitivului, pentru a compara rezultatele obținute prin ambele metode.
  • Page 174: Reacții Adverse

    5. Reacții adverse: Niciuna. 6. Instrucțiuni pas cu pas „ 6.1. Conținutul ambalajului Verificați conținutul echipamentului înainte de utilizare: - Dispozitiv CanalPro Apex Locator Compact pentru localizarea apexului 1 buc. - Suport 1 buc. - Baterie rotundă plată cu litiu 2 buc.
  • Page 175 „ 6.3. Instalarea / Înlocuirea bateriilor CanalPro Apex Locator Compact este alimentat de 2 baterii rotunde plate standard cu litiu, de tipul CR2032. Înainte de înlocuirea bateriilor, dispozitivul trebuie oprit. Înainte de înlocuirea bateriilor, cablul de măsurare trebuie deconectat de la pacient și scos din dispo- zitivul CanalPro Apex Locator Compact.
  • Page 176 Înainte de prima utilizare, se recomandă să sterilizați cle- ma labială, sonda de contact și clema pentru acul endo- dontic. Consultați pct. 7 pentru informații suplimentare privind întreținerea CanalPro Apex Locator Compact. 6.4.1. Porniți dispozitivul apăsând butonul Pornit/Oprit . Este afișat ecranul principal.
  • Page 177 în partea dreaptă a ecranului, iar valorile numerice apar în partea stângă a ecranului, sub imagi- nea dintelui. CanalPro Apex Locator Compact oferă feedback sonor cu privire la înaintarea acului endodontic, sub for- ma unei serii de semnale sonore cu frecvență variabilă.
  • Page 178 Figura 10 Figura 11 Poziția apicală indicată de CanalPro Apex Locator Compact (bara roșie la marcajul 0,0) cores- punde cu poziția vârfului acului endodontic în foramenul apical minor. Determinarea lungimii de lucru este la latitudinea medicului stomatolog. În majoritatea cazuri- lor, lungimea de lucru acceptabilă...
  • Page 179: Modul Demo

    CanalPro Apex Locator Compact iese din modul demo și trece automat în modul de operare obișnuit. „ 6.9. Oprirea automată CanalPro Apex Locator Compact se oprește automat după 2 minute în care nu este utilizat. Pentru a pre- lungi durata de viață a bateriei, se recomandă ca după încheierea măsurătorilor să închideți dispozitivul apăsând pe butonul Pornit/Oprit...
  • Page 180 Utilizarea altor agenți decât cei specificați mai sus poate cauza deteriorarea echipamentului și a acce- soriilor sale „ 7.2. Procedura de dezinfectare și sterilizare Operațiune Instrucțiuni Detalii și avertizări Pregătirea la locul utilizării, înainte Nu există cerințe speciale. de procesare Pregătirea pentru decontaminare / Nu există...
  • Page 181: Remedierea Problemelor

    8. Remedierea problemelor Vă rugăm să consultați soluțiile sugerate înainte de a contacta serviciul de asistență pentru clienți. Problemă Cauză posibilă Soluție Dispozitivul nu pornește când apă- 1. Este posibil ca butonul să nu func- 1. Apăsați butonul Pornit/Oprit de sați butonul Pornit/Oprit.
  • Page 182: Garanție

    9. Garanție CanalPro Apex Locator Compact are o garanție de 24 de luni de la data achiziționării. Accesoriile (cabluri, baterii etc.) au o garanție de 6 luni de la data achiziționării. Garanția este valabilă în condiții normale de utilizare. Orice deteriorare cauzată de un accident, utilizarea abuzivă, utilizarea necorespunzătoare sau ca rezultat al unor reparații sau modificări efectuate de persoa-...
  • Page 183: Simboluri Standard

    Specificații: Dimensiuni: 93 × 54 × 13 mm Greutate: 60 g Tip de ecran: LCD grafic color personalizat Dimensiunile ecranului: 51 × 38 mm Sursă de alimentare: 2 × baterii rotunde plate cu litiu CR2032 13. Simboluri standard Pe eticheta dispozitivului apar următoarele simboluri standard: Echipament clasa II Parte aplicată...
  • Page 185 Spis treści Wprowadzenie .............................186 1. Wskazania do stosowania ........................187 2. Przeciwwskazania ............................187 3. Ostrzeżenia ..............................187 4. Środki ostrożności ............................187 5. Działania niepożądane ..........................188 6. Instrukcje krok po kroku ...........................188 6.1. Zawartość opakowania ........................188 6.2. Rozpoczęcie pracy ..........................188 6.3. Montaż/wymiana baterii ........................189 6.4.
  • Page 186: Instrukcja Użycia

    „ Wprowadzenie Gratulujemy dokonania dobrego wyboru i zakupu endometru CanalPro Apex Locator Compact. Ergono- miczna, przyjazna dla użytkownika budowa endometru CanalPro Apex Locator Compact sprawia, że jest on preferowanym wyborem w nowoczesnych klinikach stomatologicznych. Dzięki wykorzystaniu zalet sprawdzonej i opatentowanej technologii CanalPro Apex Locator Compact to precyzyjny, łatwy w obsłudze i przystępny cenowo endometr, z którego mogą...
  • Page 187: Wskazania Do Stosowania

    Urządzenie umożliwia uzyska- nie prawidłowych rezultatów w kanałach o różnych warunkach – zarówno suchych, jak i mokrych. 2. Przeciwwskazania Endometr CanalPro Apex Locator Compact nie jest zalecany do stosowania u pacjentów z rozrusznikami serca lub innymi wszczepionymi urządzeniami elektrycznymi. 3. Ostrzeżenia Niniejszy produkt może być...
  • Page 188: Działania Niepożądane

    5. Działania niepożądane: Brak. 6. Instrukcje krok po kroku „ 6.1. Zawartość opakowania Przed użyciem sprawdzić zawartość opakowania: - Endometr CanalPro Apex Locator Compact 1 szt. - Uchwyt 1 szt. - Litowa bateria pastylkowa 2 szt. baterii CR2032 - Przewód pomiarowy 1 szt.
  • Page 189 „ 6.3. Montaż/wymiana baterii Endometr CanalPro Apex Locator Compact jest zasilany dwoma standardowymi litowymi bateriami pa- stylkowymi typu CR2032. Przed przystąpieniem do wymiany baterii urządzenie należy wyłączyć. Przed wymianą baterii należy wyjąć przewód pomiarowy z jamy ustnej pacjenta i odłączyć przewód od urządzenia CanalPro Apex Locator Compact.
  • Page 190 Przed rozpoczęciem pomiarów nie są wymagane żadne inne korekty. „ 6.5. Test podłączenia przewodów Endometr CanalPro Apex Locator Compact jest wyposażony w funkcję testu podłączenia w celu sprawdzenia przewodów: • Włożyć przewód pomiarowy do gniazda urządzenia i podłączyć...
  • Page 191 W obszarze przedwierzchołkowym przybliżony widok ruchu pilnika w kanale jest przedstawiany na po- większonym obrazie korzenia po prawej stronie wyświetlacza, a wartość liczbowa pojawia się po lewej stronie wyświetlacza pod obrazem zęba. Endometr CanalPro Apex Locator Compact informuje akustycznie o ruchu pilnika poprzez emitowanie serii sygnałów dźwiękowych o zmiennej częstotliwości. Początek obszaru Obszar przedwierzchołkowy...
  • Page 192 Ryc. 9 Ryc. 10 Ryc. 11 Pozycja przywierzchołkowa wskazywana przez endometr CanalPro Apex Locator Compact (pasek odczytu na poziomie wskaźnika 0,0) wskazuje, że końcówka pilnika znajduje się przy otworze szczytowym mniejszym. Długość roboczą stomatolog musi określić samodzielnie na podstawie doświadczenia. W większości przypadków odjęcie 0,5 mm od długości wierzchołkowej umożliwia uzyskanie ak-...
  • Page 193: Tryb Demonstracyjny

    CanalPro Apex LocatorCompact wyłącza tryb demonstracyjny i przełącza się automatycznie do zwykłego trybu pracy. „ 6.9. Automatyczne wyłączenie Endometr CanalPro Apex Locator Compact wyłącza się automatycznie po 2 minutach nieużywania. W celu przedłużenia żywotności baterii zalecane jest wyłączanie urządzenia po zakończeniu pomiarów po- przez naciśnięcie przycisku wł./wył.
  • Page 194 Przewód pomiarowy, urządzenie i jego uchwyt należy czyścić za pomocą chusteczki lub miękkiej ściereczki nasączonej niezawierającym aldehydów roztworem dezynfekcyjnym i roztworem detergentu (bakteriobójczym i grzybobójczym). Przewodu pomiarowego nie można sterylizować w autoklawie. Stosowanie innych środków niż wskazane powyżej może spowodować uszkodzenie urządzenia i jego wyposażenia dodatkowego.
  • Page 195: Rozwiązywanie Problemów

    10 Przechowywanie • Urządzenia przechowywać w opa- • Nie można zagwarantować steryl- kowaniu sterylizacyjnym w su- ności, jeśli opakowanie jest otwar- chym i czystym otoczeniu. te lub uszkodzone (przed użyciem instrumentów sprawdzić opako- wanie). 8. Rozwiązywanie problemów Przed skontaktowaniem się z działem obsługi klienta należy zapoznać się z sugerowanymi rozwiązaniami problemów.
  • Page 196: Gwarancja

    Gwarancja Endometr CanalPro Apex Locator Compact jest objęty 24-miesięczną gwarancją od daty zakupu. Wypo- sażenie dodatkowe (przewody, baterie itp.) jest objęte 6-miesięczną gwarancją od daty zakupu. Gwarancja obowiązuje dla normalnych warunków użytkowania. Wszelkie szkody spowodowane wypad- kiem, nadużyciem, nieprawidłowym użyciem lub powstałe wskutek czynności konserwacyjnych lub mo- dyfikacji dokonywanych przez osobę...
  • Page 197: Standardowe Symbole

    Dane techniczne: Wymiary: 93 × 54 × 13 mm Masa: 60 g Typ ekranu: kolorowy graficzny LCD Wymiary ekranu: 51 × 38 mm Źródło zasilania: 2× litowe baterie pastylkowe typu CR2032 13. Standardowe symbole Na etykiecie urządzenia występują następujące standardowe symbole: Wyposażenie klasy II Część...
  • Page 199 Kazalo vsebine Uvod ................................200 1. Indikacije za uporabo ..........................201 2. Kontraindikacije ............................201 3. Opozorila ................................201 4. Previdnostni ukrepi ............................201 5. Neželeni učinki .............................202 6. Postopek uporabe po korakih ........................202 6.1. Vsebina embalaže ..........................202 6.2. Začetek uporabe ..........................202 6.3. Vstavitev/zamenjava baterij ......................203 6.4.
  • Page 200 „ Uvod Čestitamo vam za nakup naprave za določanje dolžine koreninskega kanala CanalPro Apex Locator Com- pact. Zaradi ergonomske in uporabnikom prijazne zasnove je naprava CanalPro Apex Locator Compact priljubljena izbira v sodobnih zobozdravstvenih ordinacijah. Naprava CanalPro Apex Locator Compact izkorišča dobro preverjeno patentirano tehnologijo ter je na- tančna, uporabnikom prijazna in ugodna naprava za določanje dolžine koreninskega kanala, ki je primer-...
  • Page 201: Indikacije Za Uporabo

    • Uporaba NaOCl s koncentracijami nad 5 % lahko povzroči manj natančne meritve. • Naprava CanalPro Apex Locator Compact morda ne bo mogla zagotoviti natančnih meritev v vseh raz- merah. V vsakem primeru je priporočljivo, da pred uporabo naprave opravite rentgensko slikanje in primerjate rezultate, pridobljene z obema metodama.
  • Page 202: Neželeni Učinki

    Jih ni. 6. Postopek uporabe po korakih „ 6.1. Vsebina embalaže Pred uporabo preverite, če je vsebina embalaže popolna: - Naprava za določanje dolžine koreninskega kanala CanalPro Apex Locator Compact 1 kos - Ogrodje 1 kos - Litijeva gumbna baterija...
  • Page 203 Naprava CanalPro Apex Locator Compact deluje z 2 običajnima litijevima gumbnima baterijama tipa CR2032. Pred menjavo baterij izklopite napravo. Pred menjavo baterij merilni kabel odstranite z bolnika in naprave CanalPro Apex Locator Compact. 6.3.1. Za vstavitev/menjavo baterij odvijte vijak in odstranite pokrov predala za baterije na zadnji strani naprave (slika 1a).
  • Page 204: Uporaba Naprave

    Pred začetkom merjenja vam ni treba opraviti nobenih drugih prilagoditev. „ 6.5. Preizkus kabelske povezave Naprava CanalPro Apex Locator Compact ponuja funkcijo preizkusa kabelske povezave za preverjanje kablov: • Vstavite merilni kabel v odprtino na napravi ter sponko za instrument in sponko za ustnice povežite s kablom.
  • Page 205 Vzdolž območja pred koreninskim kanalom je na povečanem prikazu korenine na desni strani zaslona prikazano napredovanje pile po kanalu, na levi strani zaslona pod prikazom zoba pa se pojavi številska vrednost. Naprava CanalPro Apex Locator Compact z zvočnim signalom nakazuje napredovanje pile, in sicer s seri- jo piskov različne pogostosti. Začetek območja pred Območje pred koreninskim...
  • Page 206 6.6.1. Območje koreninskega kanala Položaj endodontskega instrumenta na območju koreninskega kanala je vizualno prikazan z barvnimi segmenti znotraj prikaza koreninskega kanala ter s številskimi vrednostmi 1,0, 0,75, 0,5, 0,25 in 0,0 pod prikazom zoba na levi strani zaslona. Napredovanje endodontskega instrumenta po območju koreninskega kanala spremlja serija piskov z različno frekvenco.
  • Page 207: Vzdrževanje, Čiščenje In Sterilizacija

    „ 6.7. Zvočni signal Za izboljšanje varnosti je naprava CanalPro Apex Locator Compact opremljena z zvočnim signalom, ki omogoča spremljanje napredovanja instrumenta po kanalu na območju pred koreninskim kanalom in na območju koreninskega kanala. Glasnost lahko nastavite na eno od štirih stopenj: nemo, tiho, normalno in glasno, in sicer z zaporednim pritiskanjem gumba za nastavitev glasnosti „...
  • Page 208 Merilni kabel ni primeren za sterilizacijo v avtoklavu. Uporaba sredstev, ki niso navedena zgoraj, lahko povzroči škodo na opremi in dodatni opremi. „ 7.2. Postopek dezinfekcije in sterilizacije Uporaba Navodila Podrobnosti in opozorila Priprava tik pred obdelavo Ni posebnih zahtev. Priprava na dekontaminacijo/pripra- Ni posebnih zahtev.
  • Page 209: Odpravljanje Napak

    Odpravljanje napak Preverite predlagane rešitve, preden pokličete službo za pomoč strankam. Težava Možen vzrok Rešitev Naprava se ne vklopi ob pritisku 1. Gumb morda ne deluje pravilno. 1. Večkrat pritisnite gumb za vklop/ gumba za vklop/izklop. izklop. 2. Baterija je morda prazna. 2.
  • Page 210: Omejitev Odgovornosti

    11. Skladnost Naprava CanalPro Apex Locator Compact je skladna z naslednjimi standardi: IEC 60601-1 (varnost) in IEC 60601-1-2 (elektromagnetna združljivost); izvedeni so bili tudi preizkusi odpornosti na motnje, ki so pot- rebni za opremo Skupine 1, Razreda B.
  • Page 211: Standardni Simboli

    13. Standardni simboli Na etiketi naprave se pojavljajo naslednji standardni simboli: Oprema razreda II Uporabna oprema tipa BF Enosmerni tok Proizvajalec Oglejte si navodila za uporabo. Reciklaža: NE ZAVRZITE. Izdelek in vse njegove sestavne dele mora vaš dobavitelj reciklirati.
  • Page 213 Turinys Įvadas ................................214 1. Naudojimo indikacijos ..........................215 2. Kontraindikacijos ............................215 3. Įspėjimai ................................215 4. Atsargumo priemonės ..........................215 5. Nepageidaujamos reakcijos ........................216 6. Palaipsninės instrukcijos ...........................216 6.1. Pakuotės turinys ..........................216 6.2. Kaip pradėti ............................216 6.3. Kaip įdėti / pakeisti baterijas ......................217 6.4.
  • Page 214: Naudojimo Nurodymai

    NAUDOTI TIK ODONTOLOGINIAIS TIKSLAIS Naudojimo nurodymai „ Įvadas Sveikiname puikiai pasirinkus „CanalPro Apex Locator Compact“. Dėl ergonomiškos ir patogios naudoti konstrukcijos „CanalPro Apex Locator Compact“ teikiamas pirmumas moderniose odontologijos klinikose. „CanalPro Apex Locator Compact“, pagamintas pritaikius patvirtintos ir patentuotos technologijos prana- šumus, yra tikslus, patogus naudoti, už...
  • Page 215: Naudojimo Indikacijos

    Bet kokiu atveju prieš naudojant prietaisą rekomenduojama padaryti rentgeno nuotrauką ir palyginti abiem metodais gautus rezultatus. • Savo pačių saugos sumetimais naudokite asmeninės apsaugos priemones (pirštines, kaukę). • „CanalPro Apex Locator Compact“ turi būti laikomas įprastinės temperatūros (< 60 °C) ir drėgmės sąly- gomis.
  • Page 216: Nepageidaujamos Reakcijos

    5. Nepageidaujamos reakcijos Nėra. 6. Išsamios instrukcijos „ 6.1. Pakuotės turinys Prieš naudodami įrangą patikrinkite pakuotės turinį: - Šaknies kanalo viršūnės ieškiklis „CanalPro Apex Locator Compact“ 1 vnt. - Dėklas 1 vnt. - Monetos formos ličio baterija 2 vnt., CR2032 baterija - Matavimo laidas 1 vnt.
  • Page 217: Kaip Įdėti / Pakeisti Baterijas

    „ 6.3. Kaip įdėti / pakeisti baterijas „CanalPro Apex Locator Compact“ maitinamas 2 standartinėmis monetos formos ličio baterijomis (CR2032 tipo). Prieš keičiant bateriją, prietaisą būtina išjungti. Prieš keičiant baterijas, matavimo laidą būtina atjungti nuo paciento ir ištraukti iš „CanalPro Apex Locator Compact“...
  • Page 218: Prietaiso Naudojimas

    Prieš pradedant matuoti, nereikia sureguliuoti jokių kitų parametrų. „ 6.5. Laidų sujungimo testas „CanalPro Apex Locator Compact“ yra su sujungimo testo funkcija, kad būtų galima patikrinti laidus. • Įstatykite matavimo laidą į prietaiso angą ir prijunkite en- dodontinio instrumento kabliuką...
  • Page 219: Šaknies Kanalo Viršūnės Ieška

    Ekrano dešinėje pusėje rodomas padidintas endodontinio instrumento judėjimo kanale palei zoną iki ša- knies kanalo viršūnės vaizdas, o kairėje ekrano pusėje po danties vaizdu rodomos skaitinės vertės. „CanalPro Apex Locator Compact“ įvairaus dažnio pyptelėjimų serija praneša apie endodontinio instru- mento judėjimą.
  • Page 220 9 pav. 10 pav. 11 pav. Šaknies kanalo viršūnės padėtis, rodoma „CanalPro Apex Locator Compact“ ekrane (raudona juosta ties 0,0 žyma), atitinka endodontinio instrumento galiuko padėtį nedidelėje šaknies ka- nalo viršūnės angoje. Kokį darbinį ilgį nustatyti, sprendžia odontologas. Dažniausiai iš šaknies kanalo viršūnės ilgio atėmus 0,5 mm gaunamas kliniškai priimtinas darbinis ilgis.
  • Page 221: Garsinis Signalas

    „ 6.7. Garsinis signalas „CanalPro Apex Locator Compact“ turi garsinį indikatorių, suteikiantį galimybę stebėti endodontinio ins- trumento judėjimą zonoje iki šaknies kanalo viršūnės ir šaknies kanalo viršūnės zonoje. Galima pasirinkti kurį nors iš keturių garsumo lygių (pritildyta, tylus, įprastinis ir garsus), paeiliui spau- džiant garsumo mygtuką...
  • Page 222 Naudojant kitokias, nei aprašyta anksčiau, medžiagas galima apgadinti įrangą arba jos priedus „ 7.2. Dezinfekavimo ir sterilizavimo procedūra Naudojimas Instrukcijos Išsami informacija ir įspėjimai Naudojimo vietos paruošimas prieš Nėra specialių reikalavimų. apdorojimą Pasiruošimas šalinti teršalus / pasi- Nėra specialių reikalavimų. ruošimas prieš...
  • Page 223: Trikčių Šalinimas

    8. Trikčių šalinimas Prieš skambindami į klientų priežiūros tarnybą peržiūrėkite rekomenduojamus sprendimus. Problema Galima priežastis Sprendimas Prietaisas neįsijungia spaudžiant 1. Galbūt netinkamai veikia mygtu- 1. Kelis kartus paspauskite įjungimo įjungimo / išjungimo mygtuką. kas. / išjungimo mygtuką. 2. Gali būti išsekusi baterija. 2.
  • Page 224: Garantija

    „CanalPro Apex Locator Compact“ atitinka šiuos standartus: IEC 60601-1 (saugos) ir IEC 60601-1-2 (elektro- magnetinio suderinamumo), įskaitant atsparumo indukuotiems laidininkais perduodamiems ar sklindan- tiems trikdžiams testus, skirtus 1 grupės B klasės įrenginiams. „CanalPro Apex Locator Compact“ suteiktas CE atitikties žymės sertifikatas. Ant prietaiso yra ši CE atitik- ties žyma: 12. Techninės specifikacijos Elektroninis šaknies kanalo viršūnės ieškiklis „CanalPro Apex Locator Compact“...
  • Page 225: Standartiniai Simboliai

    13. Standartiniai simboliai Įrenginio etiketėje vaizduojami šie standartiniai simboliai: II klasės įranga BF tipo su pacientu besiliečianti dalis Nuolatinė srovė Gamintojas Žr. naudojimo instrukcijas Perdirbimas: NEIŠMESKITE! Šį gaminį ir visas jo dalis reikia atiduoti tiekėjui perdirbti...
  • Page 227 Sisukord Sissejuhatus ..............................228 1. Kasutusnäidustused ..........................229 2. Vastunäidustused ............................229 3. Hoiatused ..............................229 4. Ettevaatusabinõud............................. 229 5. Vastureaktsioonid ............................230 6. Juhised sammhaaval ..........................230 6.1. Pakendi sisu ............................230 6.2. Töö alustamine ........................... 230 6.3. Akude vahetamine/paigaldus ......................231 6.4.
  • Page 228 Õnnitleme, CanalPro Apex Locator Compactiga olete teinud hea valiku. CanalPro Apex Locator Compacti ergonoomiline ja kasutajasõbralik disain teeb sellest moodsas hambakliinikus eelistatud valiku. Tõestatud patenditud tehnoloogiat kasutades on CanalPro Apex Locator Compact täpne, kasutajasõbra- lik ja taskukohane apeksi lokaator, mis sobib nii kvalifitseeritud endodontia ekspertidele kui ka juureka- nali ravi tegevatele üldarstidele.
  • Page 229: Kasutusnäidustused

    • NaOCl kasutamine kontsentratsioonidega, mis on suuremad kui 5%, võib põhjustada väiksemat mõõt- mistäpsust. • CanalPro Apex Locator Compact ei pruugi olla võimeline pakkuma täpseid mõõtmisi kõikides tingi- mustes. Igal juhul on soovitatav enne seadme kasutamist teha röntgen ning seejärel võrrelda mõlema meetodiga saadud tulemusi.
  • Page 230: Vastureaktsioonid

    5. Vastureaktsioonid Puuduvad. 6. Juhised sammhaaval „ 6.1. Pakendi sisu Kontrollige pakendi sisu enne seadme kasutusele võtmist. - CanalPro Apex Locator Compact apeksi lokaator 1 tk - Hoidik 1 tk - Mündikujuline liitiumaku 2 tk, aku CR2032 - Mõõtekaabel 1 tk...
  • Page 231 „ 6.3. Akude vahetamine/paigaldamine CanalPro Apex Locator Compact töötab 2 standardse liitiumakuga, tüüp CR2032. Enne aku vahetamist tuleb seade välja lülitada. Enne akude vahetamist tuleb patsiendi küljest ja seadmest CanalPro Apex Locator Compact eemaldada mõõtekaabel. 6.3.1. Akude paigaldamiseks/vahetamiseks eemaldage seadme tagaküljel olev kruvi ja akukambri kate (joonis 1a).
  • Page 232 Enne mõõtmiste käivitamist ei ole vaja teha mingeid muid reguleerimisi. „ 6.5. Kaabliühenduse kontrollimine CanalPro Apex Locator Compact sisaldab kaabliühenduse kontrolli- miseks mõeldud ühenduse kontrollelementi. • Sisestage mõõtekaabel seadme pessa ja ühendage viilik- lamber ja huuleklamber kaabli külge.
  • Page 233 Viili liikumist kanali periapikaalses tsoonis on näha ka ekraani paremal poolel oleval suurendatud juure kujutisel. Ekraani vasakule poolele hamba kujutise alla kuvatakse numbriline väärtus. CanalPro Apex Locator Compact annab helilist tagasisidet varieeruva sagedusega kõlavate helisignaali- de seeriana. Eelapikaalse tsooni algus...
  • Page 234 6.6.1. Apikaalne tsoon Viili asukohta apikaalses tsoonis näitavad visuaalselt juurekanali kujutise sees olevad värviseg- mendid ja ekraani vasakus servas oleva hambakujutise all olevad numbrilised näidud 1.0, 0.75, 0.5, 0.25 ja 0.0. Viili edenemisega apikaalses tsoonis kaasneb varieeruva sagedusega kõlavate helisignaalide seeria.
  • Page 235: Demorežiim

    „ 6.7 Akustiline tagasiside CanalPro Apex Locator Compact on varustatud audioindikaatoriga, mis võimaldab pikendamise eesmär- gil jälgida kanali sees eelapikaalses ja apikaalses tsoonis liikuvat viili. Helitugevust saab reguleerida ühele neljast tasemest: vaikne, madal, normaalne ja vali, vajutades järjest helitugevuse nupule „...
  • Page 236 Muude vahendite kasutamine võib seadet ja selle lisatarvikuid kahjustada. „ 7.2. Desinfitseerimise ja steriliseerimise protseduur Töö Juhised Üksikasjad ja hoiatused Ettevalmistus enne kasutamist Erilised nõuded puuduvad. Ettevalmistus enne puhastamist / Erilised nõuded puuduvad. puhastamiseks ettevalmistamine Puhastamine: automaatne Lisatarvikute puhastamine ei ole automaatne.
  • Page 237: Vea Selgitamine

    Vea selgitamine Enne klienditeenindusse pöördumist vaadake üle soovitatavad lahendused. Probleem Võimalik põhjus Lahendus Seade ei lülitu sisse nupule On/Off 1. Võimalik, et nupp ei ole töökorras. 1. Vajutage nupule On/OFF mitu (Sisse/välja) vajutamisel korda. 2. Aku võib olla tühi. 2. Laadige akut. 3.
  • Page 238: Lahtiütlus

    • Keskkonnatingimused transpordi ajal: temperatuur: –20 °C kuni +60 °C (0 kuni 140 °F); suhteline õhuniiskus: 10 % kuni 90 %, mittekondenseerunud CanalPro Apex Locator Compact on mõeldud kasutamiseks elektromagnetilises keskkonnas, mis on spet- sifitseeritud grupi 1 klassi B seadmetele.
  • Page 239: Standardsümbolid

    13. Standardsümbolid Seadme etiketil on järgmised standardsümbolid. II klassi seade Tüüp BF osa Alalisvool Tootja Järgige kasutusjuhiseid Käitlemine: MITTE VISATA OLMEPRÜGISSE! Toode ja selle osad tuleb käitlemiseks viia tagasi müüjale...
  • Page 241 Obsah Úvod .................................242 1. Indikace pro použití ............................243 2. Kontraindikace .............................243 3. Důležitá upozornění ...........................243 4. Bezpečnostní opatření ..........................243 5. Nežádoucí reakce ............................244 6. Podrobný postup............................244 6.1. Obsah balení ............................244 6.2. Začínáme............................... 244 6.3. Instalace/výměna baterií .........................245 6.4.
  • Page 242 POUZE PRO POUŽITÍ V ZUBNÍM LÉKAŘSTVÍ Návod k použití „ Úvod Blahopřejeme Vám, vybrali jste dobře, když jste zvolili apexlokátor CanalPro Apex Locator Compact. Mo- derní zubní kliniky volí právě apexlokátor CanalPro Apex Locator Compact díky jeho ergonomickému, uživatelsky příjemnému designu.
  • Page 243: Indikace Pro Použití

    ždém případě doporučujeme pořídit před použitím zařízení rentgenový snímek a výsledky získané oběma metodami vzájemně porovnat. • Pro svou vlastní bezpečnost používejte osobní ochranné prostředky (rukavice, masku). • Apexlokátor CanalPro Apex Locator Compact je třeba uchovávat za normální teploty (pod 60 °C) a vlh- kosti.
  • Page 244: Nežádoucí Reakce

    5. Nežádoucí reakce: Žádné. 6. Podrobný postup „ 6.1. Obsah balení Před použitím přístroje zkontrolujte, že balení obsahuje: - Apexlokátor CanalPro Apex Locator Compact 1 ks - Stojan 1 ks - Lithiová čočková baterie 2 kusy baterie CR2032 - Měřicí kabel 1 ks - Retní...
  • Page 245 „ 6.3. Instalace/výměna baterií Apexlokátor CanalPro Apex Locator Compact je napájen 2 standardními lithiovými čočkovými bateriemi typu CR 2032. Před výměnou baterie se zařízení musí vypnout. Před výměnou baterií je třeba odpojit měřicí kabel od pacienta a vyjmout ze zařízení CanalPro Apex Locator Compact.
  • Page 246 „ 6.4. Provoz zařízení Před prvním použitím doporučujeme retní svorku, doty- kovou sondu a svorku vrtáčku sterilizovat. Bližší informa- ce o údržbě apexlokátoru CanalPro Apex Locator Com- pact naleznete v oddíle 7. 6.4.1. Stisknutím hlavního vypínače přístroj zapněte . Zobrazí se hlavní...
  • Page 247 Na pravé straně se také zobrazuje zvětšený obrázek preapikální oblasti s postupem vrtáčku kanálkem a na levé straně displeje pod obrázkem zubu je zobrazena číselná hodnota. Apexlokátor CanalPro Apex Locator Compact je vybaven zvukovou signalizací postupu vrtáčku v podo- bě série pípání s proměnlivou rychlostí.
  • Page 248 Obrázek 9 Obrázek 10 Obrázek 11 Apikální poloha indikovaná apexlokátorem CanalPro Apex Locator Compact (červený dílek na značce 0.0) odpovídá poloze hrotu kořenového nástroje ve foramen apicale. Stanovení pracovní délky závisí na odborném úsudku zubního lékaře. Ve většině případů získá- te klinicky přijatelnou pracovní...
  • Page 249: Údržba, Čištění A Sterilizace

    CanalPro Apex Locator Compact demonstrační režim ukončí a automaticky se přepne do normálního provozního režimu. „ 6.9. Automatické vypnutí Po 2 minutách nečinnosti se apexlokátor CanalPro Apex Locator Compact automaticky vypíná. Z důvodu zachování co nejdelší životnosti baterie doporučujeme přístroj po měření vypnout stisknutím hlavního vypínače 7.
  • Page 250 Pokud by byly použity jiné prostředky než ty, které jsou uvedeny výše, mohl by se přístroj a jeho pří- slušenství poškodit „ 7.2. Dezinfekční a sterilizační postupy Krok Postup Podrobnosti a upozornění Příprava v místě použití před ošetře- Žádné zvláštní požadavky. ním Příprava na dekontaminaci / přípra- Žádné...
  • Page 251: Řešení Potíží

    údaj). 9. Záruka Na apexlokátor CanalPro Apex Locator Compact se vztahuje záruka v délce 24 měsíců od data zakoupení. Na příslušenství (kabely, baterie apod.) se vztahuje záruka v délce 6 měsíců od data zakoupení. Záruka platí pro normální podmínky používání. Jakýmkoli poškozením v důsledku nehody, zneužití, ne- správného použití...
  • Page 252: Omezení Odpovědnosti

    60601-1-2 (Elektromagnetická kompatibilita), včetně testů odolnosti vůči vedenému i vyzařovanému ru- šení pro zařízení skupiny 1 třídy B. Na apexlokátor CanalPro Apex Locator Compact se vztahuje certifikát „Označení shody CE“. Zařízení je opatřeno následující identifikační značkou CE: 12. Technické specifikace Elektronický...
  • Page 253: Standardní Symboly

    13. Standardní symboly Na štítku výrobku jsou použity tyto standardní symboly: Zařízení třídy II Použitá součást typu BF Stejnosměrný proud Výrobce Viz návod k použití Recyklace: NEVYHAZOVAT DO ODPADU! Výrobek a všechny jeho součásti je třeba předat výrobci k recyklaci...
  • Page 255 Tartalomjegyzék Bevezetés ............................... 256 1. Alkalmazási javallatok ..........................257 2. Ellenjavallatok ...............................257 3. Figyelmeztetések ............................257 4. Óvintézkedések ............................257 5. Mellékhatások.............................. 258 6. Használati útmutató lépésről lépésre ....................258 6.1. A csomagolódoboz tartalma ......................258 6.2. Kezdeti lépések ........................... 258 6.3. Az akkumulátorok behelyezése / cseréje ..................259 6.4.
  • Page 256 CSAK FOGÁSZATI HASZNÁLATRA Használati útmutató „ Bevezetés Gratulálunk! A CanalPro Apex Locator Compact készülék megvásárlásával Ön jól választott! Ergonomiku- san felhasználóbarát kialakításának köszönhetően a CanalPro Apex Locator Compact készülék O preferált a modern fogászati klinikákon. A jól bevált szabadalmaztatott technológia előnyeit kihasználó CanalPro Apex Locator Compact készülék olyan precíz, felhasználóbarát, megfizethető...
  • Page 257: Alkalmazási Javallatok

    Ezért ajánlott a készülék használata előtt minden esetben röntgen- felvételt készíteni, és összehasonlítani a két módszerrel kapott eredményeket. • Saját biztonsága érdekében használjon személyi védőfelszerelést (kesztyű, maszk). • A CanalPro Apex Locator Compact készüléket normál hőmérséklet (< 60 °C) és páratartalom mellett kell tárolni.
  • Page 258: Mellékhatások

    5. Mellékhatások: Nincs. 6. Használati útmutató lépésről lépésre „ 6.1. A csomagolódoboz tartalma Használat előtt ellenőrizze a csomagolódoboz tartalmát: - CanalPro Apex Locator Compact apexlokátor 1 db, - készüléktartó 1 db, - lítium gombelem 2 db CR2032 típusú elem, - mérőkábel 1 db, - ajakkampó...
  • Page 259 „ 6.3. Az akkumulátorok behelyezése / cseréje A CanalPro Apex Locator Compact két szabványos, CR2032 típusú lítium gombelemmel működik. Az elemek behelyezése előtt a készüléket ki kell kapcsolni. Az elemek visszahelyezése előtt a mérőkábelt le kell csatlakoztatni a betegről és ki kell húzni a Canal- Pro Apex Locator Compact készülékből.
  • Page 260 érintkezőjét, szükség esetén nedvesítse be a csatornát, és indítsa újra. A mérések elkezdése előtt nincs szükség további beállításokra. „ 6.5. Kábelcsatlakoztatási teszt A kábelek ellenőrzése céljából a CanalPro Apex Locator Compact készülék kábelcsatlakoztatási teszt funkcióval van ellátva: • Helyezze bele a mérőkábelt a készülék dugaszaljzatába, és csatlakoztassa a kábelhez a tűcsíptetőt és az ajakfogót.
  • Page 261 A preapikális területen a tű csatornában való haladásának nagyított képe látható a gyökérnek a kijelző jobb oldalán látható felnagyított képén, a kijelző bal oldalán, a fog képe alatt pedigegy számérték jelenik meg. A CanalPro Apex Locator Compact készülék különböző frekvenciájú sípoló hangjelzések sorozatával jelzi a tű helyzetét a csatornában. A preapikális terület kezdete Preapikális terület...
  • Page 262 10. kép 11. kép A CanalPro Apex Locator Compact készülék által jelzett apikális helyzet (piros sáv a 0,0 jelölés- nél) a tűcsúcs helyzetének felel meg az apikális foramen minornál. A munkahossz meghatározása a fogorvos szakmai megítélésének tárgya. A legtöbb esetben az apikális hosszból történő...
  • Page 263: Karbantartás, Tisztítás És Sterilizálás

    Megjegyzés: Ha a Demó üzemmódban történő működés során mérőkábel van behelyezve a készülék dugaszaljzatá- ba, a CanalPro Apex Locator Compact készülék kilép a Demó üzemmódból, és automatikusan átkapcsol a szokásos üzemmódba. „ 6.9. Automatikus kikapcsolás A CanalPro Apex Locator Compact készülék a használatában beállt 2 percnyi szünet után automatikusan...
  • Page 264 teni és sterilizálni kell. Kövesse a 7.2. részben ismertetett „Fertőtlenítési és sterilizálási eljárás” című részt. A mérőkábelt, a készüléket és a készüléktartót aldehidmentes fertőtlenítő- és tisztítószeroldattal (baktériumölő és gombaölő) impregnált szövettel vagy puha ronggyal kell tisztítani. A mérőkábelt nem szabad autoklávozni. A fentiektől eltérő...
  • Page 265: Hibaelhárítás

    Sterilizálás • Gőzsterilizálás 135 °C-on (275 °F), • Kövesse az autokláv gyártó által 10 percig, gravitációs autoklávban. megadott karbantartási és kezelési (a táblázat felső része, N típus) eljárásait. • Szárítási idő a sterilizálás után – • Kizárólag azok a sterilizálási para- 30 perc.
  • Page 266: Jótállás

    Jótállás A CanalPro Apex Locator Compact készülékre a vásárlás időpontjától számítva 24 hónapig érvényes a ga- rancia.. A tartozékokra (kábelek, elemek stb.) a vásárlás időpontjától számítva 6 hónapig érvényes a ga- rancia. Ez a jótállás normális használati körülmények között érvényes. Bármely olyan károsodás, amelyet vélet- len, helytelen használat, nem rendeltetésszerű...
  • Page 267: Tanúsítás

    11. Tanúsítás A CanalPro Apex Locator Compact megfelel a következő szabványoknak: IEC 60601-1 (Biztonság) és IEC 60601-1-2 (Elektromágneses kompatibilitás), ideértve a vezetett és sugárzott zavarokra vonatkozó zavar- tűrési vizsgálatokat, az 1. csoport B osztályába tartozó berendezésekre meghatározottak szerint. A CanalPro Apex Locator Compact készülékre a „CE megfelelőségi jelölés” tanúsítvány vonatkozik. A ké- szüléken az alábbi CE azonosító...
  • Page 269 Obsah Úvod .................................270 1. Indikácie na použitie ..........................271 2. Kontraindikácie ............................271 3. Varovania ................................271 4. Preventívne opatrenia ..........................271 5. Nežiaduce reakcie ............................272 6. Pokyny metódou krok za krokom ......................272 6.1. Obsah balenia ............................272 6.2. Začíname..............................272 6.3. Inštalácia / Výmena batérií ......................273 6.4.
  • Page 270 LEN NA DENTÁLNE POUŽITIE Návod na použitie „ Úvod Blahoželáme Vám k výberu výrobku CanalPro Apex Locator Compact - je to skvelá voľba. Ergonomický návrh výrobku CanalPro Apex Locator Compact, príjemný pre používateľa, z neho robí výberový produkt aj pre zubných.
  • Page 271: Indikácie Na Použitie

    V každom prípade sa odporúča vykonať pred použitím tohto zariadenia RTG snímku a porovnať výsledky získané oboma metódami. • Pre svoju vlastnú bezpečnosť používajte osobné ochranné pomôcky (rukavice, maska). • Výrobok CanalPro Apex Locator Compact sa má uchovávať pri bežnej teplote (< 60°C) a vlhkosti.
  • Page 272: Nežiaduce Reakcie

    5. Nežiaduce reakcie Žiadne. 6. Pokyny metódou krok za krokom „ 6.1. Obsah balenia Pred použitím skontrolujte obsah balenia tohto zariadenia: - Apex lokátor CanalPro Apex Locator Compact 1 ks. - Kolíska 1 ks. - Lítiová mincová batéria 2 ks. batérie CR2032 - Merací...
  • Page 273 „ 6.3. Inštalácia / Výmena batérií Výrobok CanalPro Apex Locator Compact sa nabíja 2 štandardnými lítiovými mincovými článkovými ba- tériami typu CR2032. Pred výmenou batérií sa zariadenie musí vypnúť. Pred výmenou batérií sa merací kábel má odpojiť od pacienta a vybrať zo zariadenia CanalPro Apex Locator Compact.
  • Page 274 „ 6.4. Prevádzka zariadenia Pred prvým použitím sa odporúča sterilizovať elektródu - háčik na peru, dotykovú sondu a elektródu pripájanú na koreňový nástroj. Pri údržbe zariadenia CanalPro Apex Locator Compact postupujte podľa časti 7 s ďalšími infor- máciami. 6.4.1. Zariadenie zapnite stlačením tlačidla On/Off (Zap/Vyp) .
  • Page 275 Priblížené zobrazenie postupu koreňového nástroja pozdĺž predapikálnej zóny v kanáliku sa zobrazí na zväčšenom obrázku koreňa na pravej strane displeja a na ľavej strane displeja sa pod obrázkom koreňa zobrazí číselná hodnota. Výrobok CanalPro Apex Locator Compact poskytuje zvukovú odozvu postupu koreňového nástroja ako sériu pípnutí rôznej intenzity. Začiatok predapikálnej zóny Predapikálna zóna...
  • Page 276 Obrázok 9 Obrázok 10 Obrázok 11 Apikálna poloha naznačená výrobkom CanalPro Apex Locator Compact (červený dielik na značke 0,0) zodpovedá polohe konca koreňového nástroja vo foramen apicale minor. Určenie pracovnej dĺžky závisí od profesionálneho úsudku zubného lekára. Odčítanie hodnoty 0,5 mm od apikálnej dĺžky poskytuje vo väčšine prípadov klinicky prípustnú pracovnú dĺžku.
  • Page 277: Demo Režim

    Mode (Režim) Obrázok 13 Poznámka: Ak zasuniete merací kábel do zásuvky zariadenia počas demo cyklu, CanalPro Apex Locator Compact skončí demo režim a prepne sa automaticky do bežného prevádzkového režimu. „ 6.9. Automatické vypnutie Výrobok CanalPro Apex Locator Compact sa po 2 minútach nečinnosti automaticky vypína. Ak chcete predĺžiť...
  • Page 278 Použitie iných prostriedkov, než sú uvedené vyššie, môže poškodiť zariadenie a príslušenstvo. „ 7.2. Postup dezinfekcie a sterilizácie Operácia Pokyny Podrobné údaje a výstrahy Príprava v mieste použitia pred Nie sú žiadne zvláštne požiadavky. spracovaním Príprava na dekontamináciu/ prípra- Nie sú žiadne zvláštne požiadavky. va pred čistením Čistenie: automatizované...
  • Page 279: Vyhľadávanie A Odstraňovanie Porúch

    (zľahka posúvajte koreňový nástroj smerom k apexu až do zo- brazenia správnych hodnôt). Záruka Na výrobok CanalPro Apex Locator Compact je záruka 24 mesiacov od dátumu zakúpenia. Na príslušen- stvo (káble, batérie, atď.) je záruka 6 mesiacov od dátumu zakúpenia.
  • Page 280: Odmietnutie Zodpovednosti

    60601-1-2 (elektromagnetická kompatibilita), vrátane skúšok odolnosti voči rušeniu šírenému vedenými a vyžarovanými elektromagnetickými poľami, ako je určené pre zariadenia skupiny 1 triedy B. Na výrobok CanalPro Apex Locator Compact sa vzťahuje osvedčenie o „označení zhody ES”. Toto zariade- nie má nasledujúcu značku identifikácie ES.
  • Page 281: Štandardné Symboly

    13. Štandardné symboly Označenie na zariadení uvádza nasledujúce štandardné symboly: Zariadenie triedy II Aplikované diely typu BF Jednosmerný prúd Výrobca Postupujte podľa návodu na použitie Recyklovanie: NEZAHADZUJTE! Tento výrobok a všetky komponenty musia byť recyklované prostredníctvom dodávateľa...
  • Page 283 Съдържание Въведение ..............................284 1. Указания за употреба ..........................285 2. Противопоказания ...........................285 3. Предупреждения............................285 4. Предпазни мерки ............................285 5. Нежелани реакции ..........................286 6. Инструкции стъпка по стъпка ......................286 6.1. ъдържание на опаковката ......................286 6.2. Пускане в експлоатация ....................... 286 6.3.
  • Page 284: Указания За Употреба

    „ Въведение Поздравления, направихте добър избор с CanalPro Apex Locator Compact. Благодарение на ергоно- мичния, лесен за употреба дизайн CanalPro Apex Locator Compact е предпочитаният избор в модер- ните дентални клиники. Използвайки патентована технология с доказани предимства, CanalPro Apex Locator Compact пред- ставлява...
  • Page 285: Противопоказания

    риращи електромагнитни вълни, могат да нарушат функционирането на CanalPro Apex Locator Compact. Такива устройства трябва да бъдат изключвани. • По време на работа на апарата осигурете защита на CanalPro Apex Locator Compact от неволни разливания на течности. • Не използвайте CanalPro Apex Locator Compact при наличие на запалими материали.
  • Page 286: Нежелани Реакции

    5. Нежелани реакции: Няма. 6. Инструкции стъпка по стъпка „ 6.1. Съдържание на опаковката Преди употреба проверете съдържанието на оборудването: - Апекслокатор CanalPro Apex Locator Compact 1 бр. - Поставка 1 бр. - Литиева клетъчна батерия 2 бр. батерии CR2032 - Измервателен...
  • Page 287: Поставяне/ Мяна На Батериите

    „ 6.3. Поставяне/Смяна на батериите CanalPro Apex Locator Compact се захранва от 2 стандартни литиеви клетъчни батерии, тип CR2032. Апаратът трябва да се изключи преди смяна на батериите. Преди смяна на батериите измервателният кабел трябва да се откачи от пациента и да се разе- дини...
  • Page 288: Експлоатация На Апарата

    нете канала при необходимост и започнете отново. Не са необходими други настройки преди започване на измерванията. „ 6.5. Тестване на кабелната връзка CanalPro Apex Locator Compact включва функция за тестване на връзката с цел проверка на кабелите: • Поставете измервателния кабел в розетката на апара- та...
  • Page 289: Апекслокация

    ла на увеличеното изображение на канала вдясно на дисплея, а вляво на дисплея под иконката на зъб се показва цифрова стойност. CanalPro Apex Locator Compact предоставя акустична обратна връзка относно хода на пилата под формата на серия от звукови сигнали с различна скорост.
  • Page 290 Фигура 9 Фигура 10 Фигура 11 Индикираното от CanalPro Apex Locator Compact апикално местоположение (червен стълб при маркировката 0.0) съответства на позицията на върха на пилата при малко апи- кално отверстие. Определянето на работната дължина подлежи на професионалната оценка на стоматоло- га.
  • Page 291: Акустична Обратна Връзка

    превключва към нормален режим на работа. „ 6.9. Автоматично изключване При неупотреба CanalPro Apex Locator Compact се изключва автоматично след 2 минути. За удължа- ване живота на батериите се препоръчва изключване на апарата посредством бутона за вкл./изкл. след завършване на измерванията.
  • Page 292 Измервателният кабел, апаратът и поставката трябва да се почистват посредством хартиена или мека текстилна кърпа, напоена с дезинфекциращ и почистващ разтвор (бактерициден и фунги- циден) без алдехид. Измервателният кабел не може да се автоклавира. Употребата на агенти, различни от специфицираните по-горе, може да доведе до повреда на оборудването...
  • Page 293: Отстраняване На Проблеми

    терилизация • терилизация на пара при 135 °C • пазвайте процедурите по тех- (275 °F) за период от 10 минути в ническото обслужване и експло- гравитационен автоклав. (насто- атацията на автоклава, указани лен, тип N) от производителя. • Време за изсушаване след стери- •...
  • Page 294: Гаранция

    ни показания). 9. Гаранция CanalPro Apex Locator Compact има гаранционен срок от 24 месеца от датата на покупката. Принад- лежностите (кабели, батерии и т.н.) имат гаранционен срок от 6 месеца от датата на покупката. Гаранцията важи при нормални условия на експлоатация. Всяка повреда вследствие на злополука, злоупотреба, неправилна...
  • Page 295: Технически Спецификации

    • Условия на околната среда при транспортиране: температура: -20 ºC до +60 ºC (0 до 140 ºF); относителна влажност: 10 % до 90 %, без кондензация CanalPro Apex Locator Compact е предназначен за употреба в електромагнитна среда, определена за оборудване от Група 1 Клас B.
  • Page 297 Saturs Ievads ................................298 1. Lietošanas indikācijas ..........................299 2. Kontrindikācijas ............................299 3. Brīdinājumi ..............................299 4. Piesardzības pasākumi ..........................299 5. Nevēlamas blakusparādības........................300 6. Secīgas instrukcijas ............................ 300 6.1. Iepakojuma kārbas saturs ....................... 300 6.2. Sagatavošanās lietošanai ........................ 300 6.3.
  • Page 298: Lietošanas Norādījumi

    „ Ievads Apsveicam! Jūs esat izdarījis lielisku izvēli, iegādājoties ierīci CanalPro Apex Locator Compact. Ergonomis- kās un ērti lietojamās ierīces CanalPro Apex Locator Compact uzbūves dēļ tā ir prioritāra izvēle mūsdienī- gā zobārstniecības klīnikā. Ierīce CanalPro Apex Locator Compact, kas aprīkota ar plaši atzītu patentētu tehnoloģiju, ir precīza, viegli lietojama, finansiāli izdevīga saknes gala noteikšanas ierīce, ko saknes kanāla ārstēšanas procedūru veik-...
  • Page 299: Lietošanas Indikācijas

    1. Lietošanas indikācijas CanalPro Apex Locator Compact ir elektroniska ierīce, ko izmanto saknes gala lokalizēšanai un darba ga- ruma noteikšanai saknes kanāla ārstēšanas laikā. Izmantojot ierīci, var iegūt precīzus rezultātus par kanā- liem, kam raksturīgi dažādi apstākļi — sausums un mitrums.
  • Page 300: Nevēlamas Blakusparādības

    5. Nevēlamas blakusparādības: Nav. 6. Secīgas instrukcijas „ 6.1. Iepakojuma kārbas saturs Pirms lietošanas pārbaudiet aprīkojuma saturu: - Ierīce CanalPro Apex Locator Compact saknes gala noteikšanai 1 gab. - Statīvs 1 gab. - Litija plakanā baterija CR2032 2 gab. - Mērīšanas kabelis 1 gab.
  • Page 301: Bateriju Ievietošana/Nomaiņa

    „ 6.3. Bateriju ievietošana/nomaiņa Ierīces CanalPro Apex Locator Compact barošanas avots ir 2 standarta litija plakanās CR2032 tipa baterijas. Pirms bateriju nomaiņas ierīce ir jāizslēdz. Pirms bateriju nomaiņas jāatvieno mērīšanas kabelis no pacienta un no ierīces CanalPro Apex Locator Compact.
  • Page 302: Ierīces Lietošana

    „ 6.4. Ierīces lietošana Pirms pirmās lietošanas ieteicams sterilizēt lūpu retrakto- ru, kontaktdevēju un failes retraktoru. Lai iegūtu sīkāku informāciju par ierīces CanalPro Apex Locator Compact apkopi, skatiet 7. nodaļu. 6.4.1. Lai ierīci ieslēgtu, nospiediet pogu On/Off (Ieslēgt/izslēgt) . Tiek parādīts galvenais ekrāns. Displeja augšpusē atro- das statusa josla ar kabeļa, bateriju un skaņas līmeņa indi-...
  • Page 303: Saknes Gala Lokalizēšana

    Vienlaikus ar zonu pirms saknes gala displeja labajā pusē palielinātā saknes attēlā ir redzams arī palieli- nāts failes kustības skats, un displeja kreisajā pusē zem zoba attēla tiek parādīta skaitliska vērtība. Ierīce CanalPro Apex Locator Compact atskaņo dažāda biežuma skaņas signālu sēriju, nodrošinot akustis- ko atgriezenisko saiti par failes kustību.
  • Page 304 9. att. 10. att. 11. att. Ierīces CanalPro Apex Locator Compact norādītā saknes gala pozīcija (sarkana josla pie atzīmes 0,0) atbilst failes novietojumam saknes gala atverē. Darba garuma noteikšana ir atkarīga no zobārsta profesionālās kompetences. Vairumā gadīju- mu 0,5 mm atņemšana no saknes gala garuma nodrošina klīniski pieņemamu darba garumu.
  • Page 305: Akustiskā Atgriezeniskā Saite

    „ 6.7. Akustiskā atgriezeniskā saite Ierīce CanalPro Apex Locator Compact ir aprīkota ar skaņas indikatoru, kas ļauj novērot failes virzību ka- nālā zonā pirms saknes gala un saknes galā. Vairākas reizes nospiežot skaļuma regulēšanas pogu , skaļumu var noregulēt vienā no četriem līme- ņiem: izslēgts, kluss, normāls un skaļš.
  • Page 306 Līdzekļu, kas nav norādīti iepriekš, lietošana var radīt ierīces un tās palīgierīču bojājumus. „ 7.2. Dezinficēšanas un sterilizēšanas kārtība Darbība Instrukcijas Sīks apraksts un brīdinājumi Sagatavošanās lietošanas vietā Īpašu prasību nav. pirms apstrādes Sagatavošanās dezinfekcijai/ saga- Īpašu prasību nav. tavošanās pirms tīrīšanas Tīrīšana: automātiska Automātiskai tīrīšanai nav paredzē- tas palīgierīces.
  • Page 307: Problēmu Novēršana

    (uzmanīgi virziet faili saknes gala virzienā, līdz tiek parādīti normai atbilstoši rā- dījumi). 9. Garantija Ierīcei CanalPro Apex Locator Compact ir paredzēta 24 mēnešu garantija kopš tās iegādes datuma. Palī- gierīcēm (kabeļiem, baterijām u.c.) ir paredzēta 6 mēnešu garantija kopš iegādes datuma.
  • Page 308: Atruna

    šīm izmaiņām, pārveidojumiem vai pārskatīšanu. 11. Sertifikācija Ierīce CanalPro Apex Locator Compact atbilst standartu IEC 60601-1 (drošums) un IEC 60601-1-2 (elektro- magnētiskā saderība) prasībām, tostarp prasībām par veiktiem un izplatītiem imunitātes testiem, kas pa- redzēti 1. grupas B klases aprīkojumam.
  • Page 309: Standarta Simboli

    13. Standarta simboli Uz ierīces etiķetes norādīti tālāk minētie standarta simboli: II klases aprīkojums BF tipa darba daļa Līdzstrāva Ražotājs Skatīt lietošanas instrukcijas Otrreizēja pārstrāde: NEIZMETIET IERĪCI! Šis izstrādājums un visas tā detaļas jāpārstrādā ar jūsu piegādātāja starpniecību.
  • Page 311 İçindekiler Giriş ...................................312 1. Endikasyonlar ..............................313 2. Kontrendikasyonlar ............................313 3. Uyarılar ................................313 4. Önlemler .................................313 5. Advers Reaksiyonlar ...........................314 6. Adım adım talimatlar ..........................314 6.1. Ambalaj kutusunun içindekiler ......................314 6.2. Başlarken ..............................314 6.3. Pillerin takılması / değiştirilmesi ....................315 6.4. Cihazın çalıştırılması ...........................316 6.5.
  • Page 312: Kullanım Talimatları

    Kullanım talimatları „ Giriş Tebrikler, CanalPro Apex Locator Compact ürününü satın alarak doğru bir seçim yaptınız. CanalPro Apex Locator Compact, ergonomik ve kullanıcı dostu tasarımıyla, modern diş kliniklerinin seçimidir. Başarısını kanıtlamış patentli teknolojinin avantajlarını kullanan CanalPro Apex Locator Compact hassas, kullanıcı...
  • Page 313: Endikasyonlar

    Cihaz hem ıslak hem de kuru koşullarda kanallarda doğru sonuçlar elde edilmesine olanak tanır. 2. Kontrendikasyonlar CanalPro Apex Locator Compact'ın kalp pili veya diğer implante elektrikli cihazlara sahip hastalarda kulla- nılması önerilmez. 3. Uyarılar Bu ürün sadece hastane ortamında, kliniklerde veya diş...
  • Page 314: Advers Reaksiyonlar

    5. Advers reaksiyonlar: Yok. 6. Adım adım talimatlar „ 6.1. Ambalaj kutusunun içindekiler Kullanmadan önce ekipman içeriğini kontrol edin: - CanalPro Apex Locator Compact apeks bulucu 1 adet - Kızak 1 adet - Lityum yassı pil 2 adet pil CR2032 - Ölçüm kablosu...
  • Page 315: Pillerin Takılması / Değiştirilmesi

    „ 6.3. Pillerin takılması / değiştirilmesi CanalPro Apex Locator Compact, gücünü 2 standart CR2032 tipi Lityum yassı pilden alır. Pili değiştirmeden önce cihaz kapatılmalıdır. Pilleri değiştirmeden önce, ölçüm kablosu hastadan ayrılmalı ve CanalPro Apex Locator Compact cihazından çıkarılmalıdır. 6.3.1. Pilleri takmak / değiştirmek için vidayı sökünüz ve cihazın arka tarafındaki pil bölmesi kapağını...
  • Page 316: Cihazın Çalıştırılması

    Ölçümlere başlamadan önce başka ayarlama gerekli değildir. „ 6.5. Kablo bağlantı testi Kabloları kontrol etmek için CanalPro Apex Locator Compact ürünü- ne bağlantı testi özelliği eklenmiştir: • Ölçüm kablosunu cihazdaki giriş yuvasına takın ve dudak klipsini ve eğe klipsini kabloya bağlayın.
  • Page 317: Apeks Lokalizasyonu

    Ön apikal alan boyunca eğenin kanal içinde ilerlemesinin yakınlaştırılmış görünümü, ekranın sağ tarafın- daki büyütülmüş kök görüntüsü içinde gösterilir ve ekranın sol tarafında diş görüntüsünün altında sayısal değer görünür. CanalPro Apex Locator Compact, eğe ilerlemesine dair sesli geribildirim vermek için değişken aralıklı bir dizi bip sesi kullanılır. Ön Apikal Alanın Başlangıcı...
  • Page 318 Resim 9 Resim 10 Resim 11 CanalPro Apex Locator Compact tarafından gösterilen apikal pozisyon (0.0 belirtecindeki kırmı- zı çubuk), minör apikal foramendeki eğe ucu pozisyonuna karşılık gelir. Çalışma uzunluğu, diş hekiminin profesyonel kararına göre belirlenir. Çoğu durumda apikal uzunluğun 0,5 mm'lik bir miktarda azaltılması, klinik olarak kabul edilebilir bir çalışma uzunluğu sağlar.
  • Page 319: Sesli Geribildirim

    „ 6.7. Sesli geribildirim Uzatma sağlamak için CanalPro Apex Locator Compact ön apikal ve apikal alanlarda eğenin kanal içindeki ilerlemesini izlemeyi olanaklı kılan sesli göstergelerle donatılmıştır. Ses yüksekliği, dört düzeyden birine ayarlanabilir: Sessiz, düşük, normal ve yüksek; ses yüksekliği düğme- sine her basıldığında bir sonraki düzeye geçilir.
  • Page 320 Yukarıda tanımlananlardan başka maddelerin kullanılması, ekipmanın ve aksesuarlarının zarar görme- sine neden olabilir „ 7.2. Dezenfeksiyon ve sterilizasyon prosedürü Çalışma Talimatlar Ayrıntılar ve uyarılar İşleme öncesinde kullanım nokta- Özel bir gereksinim yok. sında hazırlık Dekontaminasyon hazırlığı / temiz- Özel bir gereksinim yok. lik öncesinde hazırlık Temizleme: Otomatik Aksesuarlar, otomatik temizlemeye...
  • Page 321: Sorun Giderme

    9. Garanti CanalPro Apex Locator Compact, satın alma tarihinden sonra 24 ay süreyle garantimiz altındadır. Aksesu- arlar (kablolar, piller vb.) satın alma tarihinden itibaren 6 ay süreyle garantimiz altındadır. Garanti, normal kullanım koşulları için geçerlidir. Kazalar, kötü kullanım, yanlış kullanım veya üretici tara- fından yetkilendirilmemiş...
  • Page 322: Sorumluluğun Reddi

    • Cihazın sadece iç mekanlarda kullanımı öngörülmüştür • Nakliye sırasında ortam koşulları: –20ºC ile +60ºC arasında (0 ile 140ºF arasında); göreceli nem: %10 ile %90 arasında, yoğuşmasız CanalPro Apex Locator Compact için öngörülen kullanım ortamı, Grup 1 Sınıf B ekipmanlar için belirlenen elektromanyetik ortamdır. Özellikler: Boyutlar: 93 ×...
  • Page 323: Standart Semboller

    13. Standart semboller Cihaz etiketindeki standart semboller aşağıdaki gibidir: Sınıf II ekipman BF tipi uygulama parçaları Doğru akım Üretici Kullanma talimatlarına bakın Geri dönüşüm: LÜTFEN ÇÖPE ATMAYIN! Bu ürün ve bileşenleri, tedarikçiniz tarafından geri dönüştürülecektir...
  • Page 325 Sadržaj Uvod .................................326 1. Indikacije za upotrebu ..........................327 2. Kontraindikacije ............................327 3. Upozorenja ..............................327 4. Mjere opreza ..............................327 5. Nuspojave...............................328 6. Upute korak po korak..........................328 6.1. Sadržaj pakiranja ..........................328 6.2. Započinjanje ............................328 6.3. Instalacija / zamjena baterija ......................329 6.4. Rukovanje uređajem ..........................330 6.5.
  • Page 326 Smjernice za upotrebu „ Uvod Čestitamo, napravili ste dobar odabir s uređajem CanalPro Apex Locator Compact. Ergonomski i prakti- čan dizajn čini CanalPro Apex Locator Compact prvim izborom u suvremenoj stomatološkoj klinici. Koristeći prednosti dobro dokazane patentirane tehnologije, CanalPro Apex Locator Compact je preci- zan, praktičan i povoljan lokator apeksa koji je prikladan kako za vješte stručnjake s područja endodonci-...
  • Page 327: Indikacije Za Upotrebu

    • Upotreba NaOCl u koncentracijama većim od 5 % može rezultirati smanjenom točnošću mjerenja. • CanalPro Apex Locator Compact možda neće moći pružiti točna mjerenja u svim uvjetima. U svakom se slučaju preporučuje rendgensko snimanje prije upotrebe uređaja i uspoređivanje rezultata postignu- tih objema metodama.
  • Page 328: Nuspojave

    5. Nuspojave: Nema ih. 6. Upute korak po korak „ 6.1. Sadržaj pakiranja Provjerite sadržaj opreme prije upotrebe: - lokator apeksa CanalPro Apex Locator Compact 1 kom. - podloga 1 kom. - litijeva okrugla baterija 2 kom. baterija CR2032 - mjerni kabel 1 kom.
  • Page 329 „ 6.3. Instalacija / zamjena baterija CanalPro Apex Locator Compact napajaju 2 standardne litijeve okrugle baterije tipa CR2032. Prije zamjene baterije uređaj treba isključiti. Prije zamjene baterije potrebno je odspojiti mjerni kabel od pacijenta i ukloniti ga s uređaja CanalPro Apex Locator Compact.
  • Page 330 „ 6.4. Rukovanje uređajem Prije prve upotrebe preporučuje se sterilizirati usnu spoj- nicu, dodirnu sondu i spojnicu za endodontski instru- ment. Za daljnje informacije o održavanju uređaja Canal- Pro Apex Locator Compact pogledajte dio 7. 6.4.1. Uređaj uključite pritiskom na gumb za uključivanje/isklju- čivanje .
  • Page 331 CanalPro Apex Locator Compact daje povratni zvučni signal o napredovanju endodontskog instrumenta u obliku serija kratkih zvučnih signala u promjenjivim brzinama.
  • Page 332 Slika 9 Slika 10 Slika 11 Apikalni položaj na koji ukazuje CanalPro Apex Locator Compact (crvena crta pri oznaci 0.0) od- govara položaju vrha endodontskog instrumenta na apikalnom foramenu. Određivanje radne duljine je predmet stručne procjene stomatologa. U većini slučajeva oduzi- manje 0,5 mm od apikalne duljine daje klinički prihvatljivu radnu duljinu.
  • Page 333: Automatsko Isključivanje

    Compact izlazi iz pokaznog načina rada i automatski se prebacuje u regularni način rada. „ 6.9. Automatsko isključivanje CanalPro Apex Locator Compact automatski se isključuje nakon 2 minute izvan upotrebe. Radi produlje- nja vijeka baterija, preporučuje se isključiti uređaj nakon dovršetka mjerenja pritiskom na gumb za uklju- čivanje/isključivanje...
  • Page 334 Mjerni kabel se ne može autoklavirati. Upotreba sredstava koja ovdje nisu specificirana, može prouzročiti štetu na opremi i njezinom priboru. „ 7.2. Postupak za dezinfekciju i sterilizaciju Radnja Upute Detalji i upozorenja Priprema na mjestu upotrebu prije Nema posebnih zahtjeva. obrade Priprema za dekontaminaciju/ pri- Nema posebnih zahtjeva.
  • Page 335: Rješavanje Problema

    7. Pokušajte nastaviti s mjerenjima (nježno uvodite endodontski in- strument prema apeksu sve dok se ne pojave pravilna očitavanja). Jamstvo CanalPro Apex Locator Compact ima jamstvo na 24 mjeseca od datuma kupnje. Pribor (kabeli, baterije, itd.) imaju jamstvo na 6 mjeseci od datuma kupnje.
  • Page 336: Izjava O Odricanju Odgovornosti

    2 (elektromagnetska kompatibilnost), uključujući ispitivanja vođene i zračene otpornosti kao što je speci- ficirano za opremu grupe 1 klase B. CanalPro Apex Locator Compact je pokriven CE certifikatom o sukladnosti (engl. “CE Marking of Confor- mity”). Uređaj nosi sljedeću identifikacijsku oznaku CE: 12.
  • Page 337: Standardni Simboli

    13. Standardni simboli Na naljepnici uređaja pojavljuju se sljedeći standardni simboli: oprema klase II primijenjeni dio tipa BF jednosmjerna struja proizvođač konzultirati upute za upotrebu Recikliranje: MOLIMO NE BACAJTE U OTPAD! Ovaj proizvod i svi njegovi dijelovi moraju se reciklirati kod Vašeg dobavljača.
  • Page 338 Coltène/Whaledent GmbH + Co. KG Raiffeisenstraße 30 89129 Langenau / Germany Tel +49 7345 805 0 Fax +49 7345 805 201 info.de@coltene.com www.coltene.com...

Table des Matières