Publicité

Liens rapides

®
Sistemi Elettronici
Français
di Apertura Porte e Cancelli
International registered trademark n. 804888
ARMOIRE ÉLECTRONIQUE
GATE2
(cod. 23001125)
SEA S.r.l.
Zona industriale 64020 S.ATTO Teramo - (ITALY)
Tel. 0861 588341 r.a. Fax 0861 588344
www.seateam.com
seacom@seateam.com
REV 19 - 12/2009
67410188

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SEA GATE2

  • Page 1 ® Sistemi Elettronici Français di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 ARMOIRE ÉLECTRONIQUE GATE2 (cod. 23001125) SEA S.r.l. Zona industriale 64020 S.ATTO Teramo - (ITALY) Tel. 0861 588341 r.a. Fax 0861 588344 www.seateam.com seacom@seateam.com REV 19 - 12/2009...
  • Page 2: Table Des Matières

    ® Sistemi Elettronici Français di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 INDEX DESCRIPTION DES COMPOSANTS.......................41 CONNEXION ............................42 CHOIX DE LA LOGIQUE DE FONCTIONNEMENT AVEC DIP SWITCH..........43 AFFICHAGES DIP AUTRES FONCTIONS....................44 REGLAGE TRIMMER, LECTEUR LEDS ....................45 CONNEXION RECEPTEUR RADIO ET POUSSOIR DE START.............46 CONNEXION PHOTOCELLULES ET LAMPE TEMOIN................47 TRANCHE DE SECURITE, CLIGNOTEUR, LAMPE DE COURTOISIE, TIMER ........48 CONNEXION MOTEURS, CAPACITE ET ALIMENTATION ..............49...
  • Page 3: Description Des Composants

    ® Sistemi Elettronici Français di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 DESCRIPTION COMPOSANTS LEDP VERT ORANGE LED1 = Accès Aux CN2 = Connectuer accès et sorites 24V (vert) LED2 = Start piéton CN3 = Connecteur alimentation et moteurs ( orange LED3 = Start CN4 = Connecteur 24V~ Photosync...
  • Page 4: Remarque D'attention

    ® Sistemi Elettronici Français di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 RACCORDEMENTS (Vert) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1112 13 14 15 16 17 REMARQUE D’ATTENTION: Dans la configuration portail à battants avec deux vantaux , il ne faut pas ponter les fins de course.
  • Page 5: Choix De La Logique De Fonctionnement Avec Dip Switch

    ® Sistemi Elettronici Français di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 CHOIX DE LA LOGIQUE DE FOCNTIONNEMENT AVEC DIP SWITCH 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 LOGIQUE DE CONTROLE Il est possible de selectionner quatre différentes logiques de fonctionnement. La programmation est possible avec le DIP1 et le DIP2.
  • Page 6: Autres Fonctions

    ® Sistemi Elettronici Français di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 AFFICHAGE AUTRES FONCTIONS CONFIGURATION ENTREE AUX TRANCHE DE SECURITE (CONTACT N.C.) Positionnant le dip 3 sur OFF on active l’accès AUX à fonctionner comme tranche de securité. Si cette dernière est actionnée le portail renverse le mouvement pendant 1 sec.
  • Page 7: Reglage Trimmer, Lecteur Leds

    ® Sistemi Elettronici Français di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 REGLAGE TRIMMER, LECTURE LEDS REGLAGE COUPE DE MARCHE Ce trimmer permet de paramétrer la p o u s s é e d u m o t o r é d u c t e u r. C e paramétrage est indispensable pour les actionneurs dépourvus de dispositif mécanique ou hydraulique pour la...
  • Page 8 ® Sistemi Elettronici Français di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 CONNEXION RECEPTEUR RADIO ET POUSSOIR DE START 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Connexion d’un radio récepteur La connexion d’un récepteur radio permet l’ouverture et la fermeture de l’automatisme a v e c u n c o m m a n d e r a d i o .
  • Page 9: Connexion Photocellule Et Lampe

    ® Sistemi Elettronici Français di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 CONNEXION PHOTOCELLULE ET LAMPE TEMOIN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Photocell self-testing Electro-serrure Il est possible connecter une seule serrure électrique alimentée à...
  • Page 10 ® Sistemi Elettronici Français di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 TRANCHE DE SECURITE, CLIGNOTANT, LAMPE TEMOIN, TIMER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Tranche de sécurité Timer Mettant le dip 3 sur OFF la sortie AUX est établie comme n.c.
  • Page 11: Connexion Moteurs, Capacite Et Alimentation

    ® Sistemi Elettronici Français di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 CONNEXION MOTEURS, CAPACITE ET ALIMENTATION 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Capacité 2 Capacité 1 Moteur 2 Connexions moteur 2 M = Ouverture/Fermeture...
  • Page 12: Connexion Antenne, Safety Gate Et Poussoir De Stop

    ® Sistemi Elettronici Français di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 CONNEXION ANTENNE, SAFETY GATE ET POUSSOIR DE STOP 1 2 3 4 5 6 LEDP Procédure Réglage Encoder au bord de la Fiche 1. Tenir pressées les deux touches Ptime et Pcode pendant 3 secondes jusqu'à l'allumage du ledP.
  • Page 13: Autoapprentissage Des Temsp De Travail

    ® Sistemi Elettronici Français di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 AUTOAPPRENTISSAGE DES TEMSP DE TRAVAIL PHASE 1: (Note: Sur les portails à battant avec deux vantaux il ne faut pas ponter les fins de course) Réalisez tous les raccords électriques et pontez les contacts N.C. éventuels non utilisés (cellules photoélectriques, butées, etc.).
  • Page 14 ® Sistemi Elettronici Français di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 AUTOAPPRENTISSAGE DES TEMSP DE TRAVAIL LEDP Si le moteur ouvre, il faut couper l’alimentation et invertir les phases. Répéter la programmation à partir de la phase 2. PHASE 3 A l’arrivée au fin de course de fermeture, appuyer de nouveau sur P1 (Fig.
  • Page 15 FONCTIONNEMENT DE L’ARMOIRE GATE 2 POUR UN DOUBLE COULISSANT Il est possible d’utiliser l’armoire GATE2 aussi pour mouvementer un coulissant double avec fin de course. Pour la predisposition de la fiche à la programmation de telle modalité de fonctionnement il est sufficent de connecter les contacts fin de course des moteurs M1 et M2 et d’exclure le retard du vantail (Dip 4 sur ON).
  • Page 16: Programmation Des Emetteurs

    ® Sistemi Elettronici Français di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 PROGRAMMATION DES EMETTEURS PROGRAMMATION D’UN COMMANDE DE START SUR L’EMETTEUR Appuyer sur P2 (Pcode) le ledP s’allume. LEDP Choisir le poussoir de l’émetteur radio auquel on veut associer le start et le presser.
  • Page 17: Connexion Spires Magentiques

    ® Sistemi Elettronici Français di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 CONNEXION SPIRES MAGENTIQUES CE SCHEMA INDIQUE COMME IL FAUT CONNECTER EVENTUELLES SPIRES MAGNETIQUES. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 C1 = CONTACT OUVERT C2 = CONTACT FERME 15 = 24 V...
  • Page 18: Risolution Des Problems

    ® Sistemi Elettronici Français di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 RISOLUTION DES PROBLEMES Avvertissement S’assurer que les led des contacts n.c. sont allumés S’assurer que tous les contacts n.c. sont pontés Solution Problème trouvé Possible Cause Vérifier que tous les n.c.
  • Page 19: Avvertissement Et Garantie

    N.B. LE CONSTRUCTEUR NE PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE DES ÉVENTUELS DOMMAGES CAUSÉS PAR UNE UTILISATION INADÉQUATE OU DÉRAISONNABLE. SEA se réserve le droit d'apporter des modifications ou des variations si la société l'estime nécessaire à ses propres produits et/ou au présent manuel sans notification préalable.
  • Page 20 Ce produit a été projeté et construit exclusivement pour le but indiqué dans cette documentation. Les utilisations non indiquées dans cette documentation pourraient être source de dommages au produit et source de danger. SEA décline toute responsabilité derivant de l'usage impropre ou différent de ce pour lequel il est destiné et indiqué dans la documentation présente.
  • Page 21 SEA. 4) PAGAMENTI Le forme di pagamento ammesse sono quelle comunicate o accettate di volta in volta dalla SEA. Il tasso di interesse sul ritardo da pagamento è del 1,5% mensile e comunque non oltre il tasso massimo legalmente consentito.
  • Page 22 Industrial ownership rights: once the Buyer has recognized that SEA has the exclusive legal ownership of the registered SEA brand, he will commit himself to use it in a way which does not reduce the value of these rights, he won’t also remove, replace or modify brands or any other particularity from the products.
  • Page 23 La SEA s.r.l. dichiara sotto la propria responsabilità e, se applicabile, del suo rappresentante autorizzato che il prodotto: SEA srl declares under its proper responsability and, if applicable, under the responsability of its authorised representative that the product: Descrizione / Description...
  • Page 24 ® Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 SEA S.r.l. Zona industriale 64020 S.ATTO Teramo - (ITALY) Tel. 0861 588341 r.a. Fax 0861 588344 www.seateam.com seacom@seateam.com...

Ce manuel est également adapté pour:

23001125

Table des Matières