Page 1
Manual Wireless USB Infrared Heating Product Handleiding Draadloos USB infrarood warmteproduct Handbuch Kabelloses USB-Infrarot-Heizgerät Manuel Produit chauffant à infrarouge sans fil Brugervejledning Trådløs USB Infrarød Opvarmningsprodukt...
Page 2
Connect the magnetic connector of the charging cable to • Use with caution and common sense. the backside of the Stoov® Smartlabel. Connect the • Do not use if you are over- or insensitive to heat. charging cable to the USB wall charger.
We recommend to fully charge and safe performance. the battery for the first time. Hold the power button in the Stoov® Smartlabel for 2 Heating seconds to check the battery status. In the next 5 Turn on the heat by pushing the power button.
Page 4
1. Check that the battery is connected. within the first year of purchase date. Replacement bat- 2. Disconnect and reconnect the battery to the inner teries can be ordered on stoov.com or through an official cushion. Stoov® distributor. 3. The battery could be empty. Charge the battery according to the instructions above.
Contact Stoov® or an official distributor, if the problem The product contains electronics which cannot be persists or if other problems occur. Never attempt to replaced by the end user and shall only be replaced by the manufacture, his service agent or a similar qualified repair the product yourself.
Gebruik met beleid. Klik het magnetische deel van de oplader aan de achter- • Niet gebruiken bij over- en ondergevoeligheid voor zijde van het Stoov® Smartlabel. Verbind de oplader met warmte. de USB-oplader. • Niet geschikt voor kinderen onder 8 jaar zonder Indien de oplader correct is bevestigd, geeft het indicatie- toezicht.
Page 7
We raden aan om de batterij voor het eerste gebruik volledig op te laden. Verwarming Druk de aan/uit-knop op de Stoov® Smartlabel 2 Schakel de verwarming in door op de aan/uit-knop te seconden in om de batterijstatus te raadplegen. In de drukken.
Page 8
Contact Stoov® via de klantenservice of bezoek een officiële Problemen dealer van Stoov® in dat geval. Problemen met de bat- Mijn Stoov® werkt niet. Er branden geen indicatielampjes en terij vallen in het eerste jaar na aankoop van het product hij warmt niet op als ik op de aan/uitknop druk.
Wij raden Het product bevat elektronische onderdelen die uitsluit- aan het product niet zelf te repareren. end door Stoov®, een officiële dealer of een andere ge- kwalificeerde persoon vervangen of gerepareerd kunnen BELANGRIJK! Contact Stoov® of een Stoov®...
Page 10
• Verwenden Sie nur ein zertifiziertes 5V USB-Wand- Gebrauchsanweisung ladegerät mit mindestens 2A Spannung. • Die Verwendung eines anderen Ladegeräts kann Stoov® Smartlabel irreparable Schäden am Gerät und der Umwelt verur- Power Button sachen und gefährlich sein. Front Back •...
• 3 Lichter - Hoch (38 - 42 °C) Verbinden Sie den Magnetstecker des Ladekabels mit der Rückseite des Stoov® Smartlabels. Schließen Sie das Die tatsächlich erzeugten Temperaturen können auf- Ladekabel an das USB-Wandladegerät an. grund der Umgebungstemperatur und des Materials Ihrer Kleidung variieren.
Page 12
3. Es kann sein, dass die Batterie leer ist. Laden Sie die eine neue. Verwenden Sie nur Originalbatterien von Batterie wie oben erwähnt auf. Stoov®. Die Verwendung einer anderen Batterie kann irreparable Schäden am Gerät und der Umwelt verur- Mein Gerät kann nicht mehr aufgeladen werden sachen und gefährlich sein.
8.0 Std. 8.0 Std. wird, liegt vermutlich eine Fehlfunktion des inneren Kissens vor. Wenden Sie sich an Stoov® oder einen * Die tatsächliche Heizzeit kann aufgrund der Umgebungs- offiziellen Händler, um eine Reparatur oder einen Ersatz temperatur und des Ladestatus der Batterie variieren.
FR | Informations du produit CE-Richtlinie Dieses Gerät entspricht den Anforderungen und L’utilisation prévue de ce produit est d’apporter de la anderen einschlägigen Bestimmungen der aktuellen chaleur aux gens. Le produit comprend un élément europäischen RoHS- und CE-Richtlinien 2014/30/EU, chauffant à infrarouge et une batterie Li-ion. La batterie 2014/35/EU und 2011/65/EU.
Page 15
Connectez le connecteur magnétique du câble de charge- • 2 témoins lumineux de chauffage - Moyen (35-39°C) ment à l’arrière du Stoov® Smartlabel. Connectez le • 3 témoins lumineux de chauffage - Élevé (38-42°C) câble de chargement au chargeur mural USB.
Utilisez uniquement une batterie ori- Le produit est équipé d’une minuterie d’arrête automa- ginale fournie par Stoov®. L’utilisation d’une batterie dif- tique. Le produit s’arrête automatiquement après 8 férente peut provoquer des dommages irréversibles au heures d’utilisation.
Page 17
Contactez Stoov® ou un distributeur officiel pour une réparation ou un remplace- 1. Déconnectez la batterie du coussin intérieur. ment conformément aux conditions de garantie pendant 2.
Batterie: Li-ion 11,1V Li-ion 2600 mAh de ce produit de la même façon que de vos déchets domestiques habituels. Consultez les autorités locales Élément de chauffage: Fibre de carbone Stoov® FIR 9-18 w en charge de la gestion des déchets pour des informa- Big Hug...
Page 19
• Brug af anden oplader kan forårsage uoprettelig Opladning skade på produktet, miljøet og kan være farligt. Tilslut magneten på opladerkablet til bagsiden af Stoov® • Brug produktet med forsigtighed og sund fornuft. Smartlabel. Tilslut opladerkablet til USB-væg opladeren. •...
Hold på tænd/sluk-knappen i Stoov® Smartlabel i 2 se- Opvarmning kunder for at tjekke batteristatus. I de næste 5 sekunder Tænd for varmen ved at trykke på tænd/sluk-knappen.
Fejlfinding er tilsluttet. Mit produkt virker ikke. Der er ingen lys i Stoov® Smartla- Hvis den indvendige pude opvarmes, formoder vi, at bel og der er ingen opvarmning, når jeg trykker på tænd/ der er en fejl i batteriet. Kontakt Stoov® eller en officiel sluk-knappen.
Omgivelsestemperatur: -10 to 28°C (14 to 82.4°F) din lokale renovationsmyndigheder for at få oplysninger Batteri: Li-ion 11.1V Li-ion 2600mAh om indsamlingssteder for elektroniske affaldsprodukter. Varmeelement: Stoov® FIR Carbon Fiber 9-18w Vilkår for garanti Vi garanterer, at vores solgte varer er fri for mangler i Big Hug...
Page 23
3. Put outer cover on and stay warm and enjoy Verkorte gebruiksaanwijzing 1. Verbind de batterij met de batterijkabel 2. Plaats de batterij in het bijbehorende zakje 3. Schuif de kussenhoes erover en geniet van je Stoov Kurzanleitung The Big Hug 1. Verbinden Sie die Batterie mit dem Batteriekabel 2.