Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

Installation and operating instructions
Notice de montage et de mise en service
Instrucciones de montaje y uso
Istruzioni per il montaggio e l'uso
Montage- en bedrijfsinstructies
EA-Nr.:
7612982084157
FAR-Best.-Nr.: 2000071169
AQUA420
Istruzioni per il montaggio e l'uso
Montage- en bedrijfsinstructies
Návod pro montáž a provoz
Asennus- ja käyttöohje
Инструкция по монтажу и вводу в
эксплуатацию
DE
EN
FR
ES
IT
NL
PL
SV
CS
FI
RU

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Franke AQUA420

  • Page 1 Notice de montage et de mise en service Montage- en bedrijfsinstructies Instrucciones de montaje y uso Návod pro montáž a provoz Istruzioni per il montaggio e l’uso Asennus- ja käyttöohje Montage- en bedrijfsinstructies Инструкция по монтажу и вводу в эксплуатацию EA-Nr.: 7612982084157 FAR-Best.-Nr.: 2000071169 AQUA420...
  • Page 2 ..................3 Please refer to the graphics in the German Installation and Operating Instructions..................10 Les graphiques sont disponibles dans la notice de montage et de mise en service allemande..................17 Por favor, consulte los gráficos en las instrucciones alemanas de montaje y uso.
  • Page 3: Table Des Matières

    0English Electronic siphon control unit for stainless steel urinals for concealed installation. Please refer to the graphics in the German installation and operating instructions. Table of contents Abbreviations and units ....... . 4 Key .
  • Page 4: Abbreviations And Units

    Nominal diameter in mm Residual current protective device, Earth leakage circuit breaker EA-Nr. European article number FAR-Best.-Nr. Franke Aquarotter order number Conversion 1 mm = 0.03937 inches 1 inch = 25.4 mm All length specifications in the graphics are in mm. Warning! Failure to observe can result in bodily injury or even death.
  • Page 5: Application

    Application The electronic siphon control unit allows an intelligent, automated and concealed triggering of flushing with the highest possible hygiene standards and cost-effective efficiency. The electronic siphon control unit is a mains-operated urinal flushing system. The start and end of urination are reliably detected. Technical specifications Minimum flow pressure: 1.0 bar...
  • Page 6: Dimensions

    Dimensions Assembly Warning! Protect the power supply with a residual current circuit breaker (RCD). Failure to observe this instruction can result in death or material damage due to electric shock or fire, for example. ☞ If a faulty installation results in adjacent urinals interfering with each other, this can be rectified by altering the sensitivity and by a selectable immunity mode (see Chapter...
  • Page 7: Checking The Sensor

    10. Checking the sensor ☞ In the first 4 minutes after the sensor is started up, the LED indicates the response of the sensor (flashing or steady). ☞ If the sensor needs to be checked again, the power pack and control unit must be disconnected for at least 20 seconds.
  • Page 8: Settings

    12. Settings Default settings Sensitivity: high Mode: normal Flush time: 4 seconds Set the sensitivity S1 on: Sensitivity high S1 off: Sensitivity low Set the mode S2 on: Immunity mode S2 off: Normal mode Set flush time S3 left: Flush time 4 seconds S3 right: Flush time 15 seconds 13.
  • Page 9: Troubleshooting

    14. Troubleshooting Fault Cause Remedy ➯ Restore it Water does not flow – Water supply interrupted ➯ Open it – Water volume regulator closed ➯ Restore it – Power supply interrupted ➯ Replace it – Solenoid valve faulty ➯ Replace it –...
  • Page 10 0Français Siphon à déclenchement électronique pour urinoir en acier inoxydable pour instal- lation invisible. Les graphiques figurent dans la notice de montage et de mise en service allemande. Table des matières Abréviations et unités ........11 Pictogrammes.
  • Page 11: Abréviations Et Unités

    EA-Nr. Numéro d'article européen FAR-Best.-Nr. Référence de commande Franke Aquarotter Conversion 1 mm = 0,03937 pouce 1 pouce = 25,4 mm Sur les graphiques, toutes les longueurs sont exprimées en mm. Pictogrammes Avertissement ! Un non-respect des consignes est susceptible de présenter un danger de mort ou...
  • Page 12: Application

    Application Le siphon à déclenchement électronique permet un déclenchement intelligent, automatisé et invisible de la chasse d'eau qui garantit un niveau d'hygiène maximal et une efficacité économique. Le siphon à déclenchement électronique est un système de rinçage d'urinoirs fonctionnant sur secteur. Le début et la fin de la miction sont détectés de façon fiable. Caractéristiques techniques Pression dynamique minimale : 1,0 bar...
  • Page 13: Dimensions

    Dimensions Montage Avertissement ! Protéger le raccordement électrique avec un interrupteur de protection contre les courants de court-circuit (RCD). Le non-respect de cette consigne peut entraîner un danger de mort ou des dégâts matériels (choc électrique ou incendie, par exemple). ☞...
  • Page 14: Vérification Du Capteur

    10. Vérification du capteur ☞ Dans les 4 premières minutes qui suivent la mise en service du capteur, la LED indique la réaction du capteur (clignotant ou allumé). ☞ Si le capteur nécessite une nouvelle vérification, il faut alors déconnecter le bloc secteur et la commande pendant au moins 20 secondes.
  • Page 15: Réglages

    12. Réglages Réglages préliminaires Sensibilité : élevée Mode : normal Durée de rinçage : 4 s Réglage de la sensibilité S1 on : sensibilité élevée S1 off : sensibilité faible Réglage du mode S2 on : mode immunité S2 off : mode normal Réglage de la durée de rinçage S3 gauche : durée de rinçage 4 s S3 droite : durée de rinçage 15 s...
  • Page 16: Dépannage

    14. Dépannage Dysfonctionnement Cause Solution ➯ Rétablir L'eau ne coule pas – Alimentation en eau interrompue ➯ Ouvrir – Régulateur du débit d'eau fermé ➯ Rétablir – Alimentation en tension coupée ➯ Remplacer – Électrovanne défectueuse ➯ Remplacer – Unité de détection défectueuse ➯...
  • Page 17 0Español Control electrónico de sifón para urinarios de acero inoxidable para instalación invisible. Puede consultar los gráficos en las instrucciones de instalación y funcionamiento alemanas. Índice Abreviaturas y unidades ....... . 18 Aclaración de símbolos .
  • Page 18: Abreviaturas Y Unidades

    EA-Nr. Número de artículo europeo FAR-Best.-Nr. Número de pedido de Franke Aquarotter Conversión 1 mm = 0,03937 pulgadas 1 pulgada = 25,4 mm Todos los datos de longitudes de los gráficos se indican en mm.
  • Page 19: Aplicación

    Aplicación El control electrónico de sifón permite una activación inteligente, automatizada e invisible de los procesos de enjuague para conseguir el mejor estándar de higiene posible, así como para una eficiencia económica. El control electrónico de sifón es un sistema de enjuague de urinarios alimentado por red.
  • Page 20: Dimensiones

    Dimensiones Montaje ¡Advertencia! Asegurar la conexión eléctrica mediante un interruptor diferencial de corriente residual (RCD). De lo contrario, puede existir peligro de muerte o daños materiales, p. ej. por descarga eléctrica o incendio. ☞ Si se produce una influencia recíproca entre urinarios adyacentes por una insta- lación errónea, esta se puede equilibrar modificando la sensibilidad y mediante un modo de inmunidad conectable (véase el capítulo...
  • Page 21: Comprobar El Sensor

    10. Comprobar el sensor ☞ En los primeros 4 minutos tras la puesta en servicio del sensor, el LED muestra la reacción del mismo (parpadea o se ilumina). ☞ Si el sensor debe comprobarse de nuevo, la fuente de alimentación y el control deben desconectarse durante 20 s como mínimo.
  • Page 22: Ajustes

    12. Ajustes Ajustes previos Sensibilidad: alta Modo: normal Tiempo de enjuague: 4 s Ajuste de la sensibilidad S1 on: Sensibilidad alta S1 off: Sensibilidad baja Ajuste del modo S2 on: Modo de inmunidad S2 off: Modo normal Ajuste del tiempo de enjuague S3 a la izquierda: Tiempo de enjuague 4 s S3 a la derecha: Tiempo de enjuague 15 s 13.
  • Page 23: Subsanación De Averías

    14. Subsanación de averías Avería Causa Subsanación – Interrupción del suministro de agua ➯ Restablecer El agua no fluye ➯ Abrir – Regulador del flujo de agua cerrado ➯ Restablecer – Interrupción de la alimentación de tensión ➯ Cambiar – Válvula magnética defectuosa ➯...
  • Page 24 0Italiano Comando elettronico sifone per orinatoi di acciaio inox da installare a scomparsa. Per le figure consultare le istruzioni di montaggio e uso in tedesco. Indice Abbreviazioni e unità ........25 Spiegazione dei simboli .
  • Page 25: Abbreviazioni E Unità

    Diametro nominale in mm Residual Current Protective Device, interruttore differenziale EA-Nr. Codice articolo europeo FAR-Best.-Nr. Codice ordinazione Franke Aquarotter Conversione 1 mm = 0,03937 pollici 1 pollice = 25,4 mm Tutte le indicazioni di lunghezza nelle figure sono in mm. Spiegazione dei simboli Avvertenza! La mancata osservanza può...
  • Page 26: Impiego

    Impiego Il comando elettronico sifone consente di attivare i lavaggi in modo intelligente, automatizzato e invisibile, con la massima igiene e la massima efficienza. Il comando elettronico sifone è un sistema di lavaggio per orinatoi azionato dalla rete elettrica. L'inizio e la fine della minzione sono rilevati in modo affidabile. Dati tecnici Pressione minima del flusso: 1,0 bar...
  • Page 27: Misure

    Misure Montaggio Avvertenza! Proteggere il collegamento elettrico con un interruttore differenziale (RCD). La mancata osservanza può comportare pericolo di morte o danni materiali, ad es. a causa di scossa elettrica o incendio. ☞ Se a causa di un'installazione erronea si verificano interferenze reciproche tra orinatoi adiacenti, è...
  • Page 28: Controllo Del Sensore

    10. Controllo del sensore ☞ Nei primi 4 minuti dopo la messa in servizio del sensore, il LED indica la reazione del sensore (lampeggia o resta fisso). ☞ Se si desidera controllare nuovamente il sensore, bisogna scollegare per almeno 20 sec. l'alimentatore e il comando. 10.1 Collegare il comando all'alimentatore.
  • Page 29: Impostazioni

    12. Impostazioni Impostazioni preliminari Sensibilità: elevata Modo: normale Durata del lavaggio: 4 sec. Impostazione della sensibilità S1 on: sensibilità elevata S1 off: sensibilità bassa Impostazione del modo S2 on: modo immunità S2 off: modo normale Impostazione della durata del lavaggio S3 sinistra: durata del lavaggio 4 sec.
  • Page 30: Eliminazione Delle Anomalie

    14. Eliminazione delle anomalie Anomalia Causa Rimedio ➯ Ristabilire L'acqua non scorre – Alimentazione d'acqua interrotta ➯ Aprire – Regolatore della quantità d'acqua chiuso – Alimentazione di tensione interrotta ➯ Ristabilire ➯ Sostituire – Valvola elettromagnetica guasta ➯ Sostituire – Unità sensore difettosa ➯...
  • Page 31 0Nederlands Elektronische sifonbesturing voor roestvrijstalen urinoirs voor onzichtbare installatie. De tekeningen kunt u vinden in de Duitstalige montage- en gebruiksaanwijzing. Inhoudsopgave Afkortingen en eenheden ....... 32 Verklaring van de symbolen .
  • Page 32: Afkortingen En Eenheden

    Afkortingen en eenheden Diameter nominaal in mm Residual Current Protective Device, aardlekschakelaar EA-Nr. Europees artikelnummer FAR-Best.-Nr. Franke Aquarotter-bestelnummer Omrekening 1 mm = 0,03937 inch 1 inch = 25,4 mm Alle lengtegegevens in tekeningen zijn in mm aangegeven. Verklaring van de symbolen Waarschuwing! Veronachtzaming van de instructie kan levensgevaar of lichamelijk letsel veroorzaken.
  • Page 33: Toepassing

    Toepassing De elektronische sifonbesturing zorgt voor een intelligente, geautomatiseerde en onzichtbare activering van spoelprocedures volgens een maximale hygiënestan- daard en economische doeltreffendheid. De elektronische sifonbesturing is een urinoirspoelsysteem met netvoeding. Begin en einde van het urineren worden betrouwbaar gedetecteerd. Technische gegevens Minimale dynamische druk: 1,0 bar Aanbevolen dynamische druk:...
  • Page 34: Afmetingen

    Afmetingen Montage Waarschuwing! De elektrische aansluiting met een aardlekschakelaar (RCD) beveiligen. Veronachtzaming kan levensgevaar of materiële schade veroorzaken, bijv. door elektrische schok of brand. ☞ Als aangrenzende urinoirs door onjuiste installaties elkaar wederzijds gaan beïnvloeden, kan dit door wijziging van de gevoeligheid en een inschakelbare immuniteitsmodus worden gecompenseerd (zie hoofdstuk 12.).
  • Page 35: Sensor Controleren

    10. Sensor controleren ☞ In de eerste 4 minuten na inbedrijfstelling van de sensor geeft de led de reactie van de sensor aan (knippert of brandt). ☞ Als de sensor opnieuw moet worden gecontroleerd, moeten de netvoeding en de besturing gedurende minstens 20 s worden gescheiden. 10.1 De besturing met de netvoeding verbinden.
  • Page 36: Instellingen

    12. Instellingen Voorinstellingen Gevoeligheid: hoog Modus: normaal Spoeltijd: 4 s Gevoeligheid instellen S1 on: gevoeligheid hoog S1 off: gevoeligheid laag Modus instellen S2 on: immuniteitsmodus S2 off: normale modus Spoeltijd instellen S3 links: spoeltijd 4 s S3 rechts: spoeltijd 15 s 13.
  • Page 37: Verhelpen Van Storingen

    14. Verhelpen van storingen Storing Oorzaak Remedie ➯ Herstellen Water stroomt niet – Watertoevoer onderbroken ➯ Openen – Waterhoeveelheidregulering gesloten ➯ Herstellen – Stroomvoorziening onderbroken ➯ Vervangen – Magneetklep defect ➯ Vervangen – Sensoreenheid defect ➯ Vervangen – Besturing defect ➯...
  • Page 38 0Polski Elektroniczny sterownik syfonowy do pisuarów ze stali nierdzewnej do instalacji w niewidocznym miejscu. Grafiki znajdują się w niemieckojęzycznej instrukcji montażu i obsługi. Spis treści Skróty i jednostki ........39 Objaśnienie symboli .
  • Page 39: Skróty I Jednostki

    Średnica nominalna w mm Residual Current Protective Device, wyłącznik ochronny różnicowo-prądowy EA-Nr. Europejski numer artykułu FAR-Best.-Nr. Nr katalogowy Franke Aquarotter Przeliczanie jednostek 1 mm = 0,03937 cala 1 cal = 25,4 mm Wszystkie długości na rysunkach podano w mm. Objaśnienie symboli Ostrzeżenie!
  • Page 40: Zastosowanie

    Zastosowanie Elektroniczny sterownik syfonowy umożliwia inteligentne, zautomatyzowane i niewi- doczne wyzwalanie płuczki przy zachowaniu maksymalnego poziomu higieny oraz efektywności ekonomicznej. Elektroniczny sterownik syfonu jest systemem spłukiwania pisuaru z zasilaniem sieciowym. Urządzenie niezawodnie wykrywa początek i koniec oddawania moczu. Dane techniczne Minimalne ciśnienie przepływu: 1,0 bar Zalecane ciśnienie przepływu:...
  • Page 41: Wymiary

    Wymiary Montaż Ostrzeżenie! Należy wykonać przyłącze elektryczne z wyłącznikiem różnicowoprądowym (RCD). Nieprzestrzeganie tej zasady może stwarzać zagrożenie utraty życia i powstania strat materialnych, spowodowanych np. przez porażenie prądem lub pożar. ☞ W sytuacji, gdy wskutek nieprawidłowego montażu występują zakłócenia między sąsiadującymi ze sobą...
  • Page 42: Kontrola Czujnika

    10. Kontrola czujnika ☞ W ciągu pierwszych 4 minut po uruchomieniu czujnika dioda LED sygnalizuje reakcję czujnika (miga lub świeci). ☞ Przy ponownej kontroli czujnika należy wcześniej odłączyć zasilacz i sterownik na co najmniej 20 s. 10.1 Połączyć sterownik z zasilaczem. •...
  • Page 43: Ustawienia

    12. Ustawienia Ustawienia wstępne Czułość: wysoka Tryb: normalny Czas spłukiwania: 4 s Ustawianie czułości S1 wł.: Wysoka czułość S1 wył.: Niska czułość Ustawianie trybu S2 wł.: Tryb bezpieczny S2 wył.: Tryb normalny Ustawianie czasu spłukiwania S3 lewo: Czas spłukiwania 4 s S3 prawo: Czas spłukiwania 15 s 13.
  • Page 44: Usuwanie Usterek

    14. Usuwanie usterek Usterka Przyczyna Środek zaradczy ➯ Przywrócić Woda nie wypływa – Odcięty dopływ wody ➯ Otworzyć – Zamknięty zawór regulacji przepływu ➯ Przywrócić – Przerwane zasilanie elektryczne ➯ Wymienić – Uszkodzony zawór elektromagnetyczny ➯ Wymienić – Uszkodzony czujnik ➯...
  • Page 45 0Svenska Elektronisk sifon för urinoar i rostfritt stål för synlig installation. Bilderna kan du se i den tyska installations- och bruksanvisningen. Innehållsförteckning Förkortningar och enheter ......46 Teckenförklaring .
  • Page 46: Förkortningar Och Enheter

    Förkortningar och enheter Omkrets nominell i mm Residual Current Protective Device, Jordfelsbrytare EA-Nr. Europeiskt artikelnummer FAR-Best.-Nr. Franke Aquarotter-beställningsnummer Konvertering 1 mm = 0,03937 tum 1 tum = 25,4 mm Alla längdmått i bilderna är angivna i mm. Teckenförklaring Varning! Underlåtenhet kan leda till livsfara eller kroppsskador.
  • Page 47: Användning

    Användning Elektronisk sifonstyrning ger möjlighet till en intelligent automatiserad osynlig aktivering av spolningsoperationer med högsta möjliga standard på hygien och ekonomisk effektivitet. Elektronisk sifonsstyrning är ett nätdrivet urinalsystem. Start och avslutning ar urineringsförloppet upptäcks på ett tillförlitligt sätt. Tekniska specifikationer Min.
  • Page 48: Mått

    Mått Installation Varning! Säkra elanslutningen med en jordfelsbrytare (RCD). Underlåtenhet kan leda till livsfara eller materiella skador, t.ex. genom elstöt eller eldsvåda. ☞ När det på grund av felaktig installation uppstår ömsesidig påverkan mellan olika närliggande urinaler, kan detta kompenseras genom att ändra känslighetsnivå och valbart immunitetsläge (se kapitel 12.).
  • Page 49: Kontrollera Sensor

    10. Kontrollera sensor ☞ Under de första 4 minuterna efter idrifttagandet av sensorn visar lysdioden sensorns reaktion (blinkar eller lyser). ☞ Om sensorn ska kontrollera igen, måste nätaggregatet och sifonstyrningen separeras minst 20 s. 10.1 Anslut styrningen med nätaggregatet. • Lysdioden blinkar 6 gånger kort och 1 gång långt. 10.2 Rör handen direkt framför sensorn.
  • Page 50: Inställningar

    12. Inställningar Förinställningar Känslighet: hög Läge: normal Spoltid: 4 s Inställning av känslighet S1 on: Känslighet hög S1 off: Känslighet låg Inställning av läge S2 on: Immunitetsläge S2 off: Normalläge Inställning av spoltid S3 till vänster: Spoltid 4 s S3 till höger: Spoltid 15 s 13.
  • Page 51: Åtgärda Fel

    14. Åtgärda fel Orsak Åtgärd ➯ Återställ Vattnet flödar inte – Vattenförsörjningen avbruten ➯ Öppna – Vattenmängdregulatorn stängd ➯ Återställ – Spänningsförsörjningen avbruten ➯ Byt ut – Magnetventil defekt ➯ Byt ut – Sensorenheten är defekt ➯ Byt ut – Styrningen defekt ➯...
  • Page 52 0Čeština Elektronické ovládání sifonu pro pisoáry z nerezové oceli ke skryté instalaci. Použijte prosím ilustrace z německého návodu k montáži a obsluze. Obsah Zkratky a jednotky ........53 Vysvětlení...
  • Page 53: Zkratky A Jednotky

    Jmenovitý průměr v mm Residual Current Protective Device, proudový chránič EA-Nr. Evropské číslo zboží FAR-Best.-Nr. Objednací číslo Franke Aquarotter Přepočet 1 mm = 0,03937 palců 1 palec = 25,4 mm Všechny délkové údaje v nákresech jsou uvedeny v mm. Vysvětlení značek Varování!
  • Page 54: Použití

    Použití Elektronické ovládání sifonu umožňuje inteligentní, automatizované a neviditelné spuštění splachování při nejvýše možném hygienickém standardu a ekonomické efektivnosti. Elektronické ovládání sifonu je pisoárový splachovací systém napájený ze sítě. Začátek a konec močení jsou spolehlivě detekovány. Technické údaje Minimální průtočný tlak: 1,0 bar Doporučený...
  • Page 55: Rozměry

    Rozměry Montáž Varování! Elektrické připojení jistěte proudovým chráničem (RCD). Nedodržení tohoto pokynu může vést k ohrožení života a poškození majetku, například úrazem elektrickým proudem nebo požárem. ☞ Jestliže v důsledku vadné instalace dojde ke vzájemnému ovlivnění okolních pisoárů, lze tuto skutečnost vykompenzovat změnou citlivosti a připojitelným imunitním režimem (viz kapitola 12.).
  • Page 56: Kontrola Senzoru

    10. Kontrola senzoru ☞ V prvních 4 minutách po uvedení senzoru do provozu ukazuje kontrolka LED reakci senzoru (bliká nebo svítí). ☞ Jestliže se má senzor zkontrolovat znovu, musejí se síťový zdroj a ovládání na nejméně 20 s odpojit. 10.1 Spojte ovládání se zdrojem. •...
  • Page 57: Nastavení

    12. Nastavení Přednastavení Citlivost: vysoká Režim: normální Doba splachování: 4 s Nastavení citlivosti S1 on: vysoká citlivost S1 off: nízká citlivost Nastavení režimu S2 on: imunitní režim S2 off: normální režim Nastavení doby splachování S3 vlevo: doba splachování 4 s S3 vpravo: doba splachování...
  • Page 58: Odstraňování Poruch

    14. Odstraňování poruch Porucha Příčina Odstranění ➯ Obnovte jej Neteče voda – Je přerušen přívod vody ➯ Otevřete – Regulace množství vody je zavřená ➯ Obnovte jej – Napájení elektrickým proudem je přerušeno ➯ Vyměnit – Vadný magnetický ventil ➯ Vyměnit –...
  • Page 59 0Suomi Elektroninen sifonin ohjaus ruostumattomasta teräksestä valmistettuihin pisuaareihin piiloasennuksella. Katso piirrokset saksankielisestä asennus- ja käyttöohjeesta. Sisällysluettelo Lyhenteet ja yksiköt ........60 Merkkien selitykset .
  • Page 60: Lyhenteet Ja Yksiköt

    Lyhenteet ja yksiköt Nimellishalkaisija, [mm] Residual Current Protective Device, vikavirtasuojakytkin EA-Nr. Eurooppalainen tuotenumero FAR-Best.-Nr. Franke Aquarotter -tilausnumero Muunnokset 1 mm = 0,03937 tuumaa 1 tuuma = 25,4 mm Piirrosten kaikkien pituustietojen yksikkö on mm. Merkkien selitykset Varoitus! Noudattamatta jättämisestä voi aiheutua hengenvaara tai ruumiinvamma.
  • Page 61: Käyttö

    Käyttö Elektroninen sifonin ohjaus mahdollistaa älykkään, automatisoidun ja näkymättömän huuhteluratkaisun, joka täyttää korkeimmat mahdolliset hygieniavaatimukset ja on taloudellisesti tehokas. Elektroninen sifonin ohjaus on verkkokäyttöinen pisuaarin huuhtelujärjestelmä. Virtsaamistapahtuman alku ja loppu havaitaan luotettavasti. Tekniset tiedot Vähimmäisvirtauspaine: 1,0 bar Suositeltava virtauspaine: 1–5 bar Maksimikäyttöpaine: 10 bar Laskennallinen läpivirtaus:...
  • Page 62: Mitat

    Mitat Asennus Varoitus! Suojaa sähköliitäntä vikavirtakytkimellä (RCD). Noudattamatta jättämisestä voi aiheutua hengenvaara tai aineellisia vahinkoja, esim. sähköiskun tai tulipalon takia. ☞ Jos virheellisen asennuksen vuoksi viereisten pisuaarien toiminta häiriintyy, se voidaan tasata muuttamalla herkkyyttä ja kytkettävällä immuniteettitilalla (katso luku 12.). ☞...
  • Page 63: Anturin Tarkastaminen

    10. Anturin tarkastaminen ☞ Anturin käyttöönoton jälkeen LED-valo osoittaa ensimmäisten 4 minuutin aikana anturin reaktion (valo vilkkuu tai palaa). ☞ Jos anturi halutaan tarkastaa uudelleen, verkko-osa ja ohjaus on erotettava vähintään 20 s ajaksi. 10.1 Liitä ohjaus verkko-osaan. • LED vilkkuu 6 kertaa lyhyesti ja 1 kerran pitkään. 10.2 Liikuta kättä...
  • Page 64: Asetukset

    12. Asetukset Esiasetukset Herkkyys: korkea Tila: normaali Huuhteluaika: 4 s Herkkyyden asettaminen S1 on: Herkkyys korkea S1 off: Herkkyys alhainen Tilan asettaminen S2 on: Immuniteettitila S2 off: Normaalitila Huuhteluajan asettaminen S3 vasen: Huuhteluaika 4 s S3 oikea: Huuhteluaika 15 s 13.
  • Page 65: Häiriönpoisto

    14. Häiriönpoisto Häiriö Toimenpide ➯ Luo uudelleen Vesi ei virtaa – Vesivirtaus poikki ➯ Avaa – Vesimääränsäädin kiinni ➯ Luo uudelleen – Jännitteensyöttö katkennut ➯ Vaihda – Magneettiventtiili rikki ➯ Vaihda – Anturiyksikkö viallinen ➯ Vaihda – Ohjaus viallinen ➯ Puhdista Vesi virtaa jatkuvasti –...
  • Page 66 0Русский Электронная система управления сифоном для писсуара из нержавеющей стали для скрытой установки. См. рисунки в руководстве по монтажу и эксплуатации на немецком языке. Содержание Сокращения и единицы измерения..... . 67 Пояснение...
  • Page 67: Сокращения И Единицы Измерения

    Residual Current Protective Device, устройство защитного отключения EA-Nr. Европейский номер артикула FAR-Best.-Nr. Номер для заказа из каталога Franke Aquarotter Перевод единиц 1 мм = 0,03937 дюйма измерения 1 дюйм = 25,4 мм Все значения длины на рисунках указаны в мм.
  • Page 68: Применение

    Применение Электронная система управления сифоном обеспечивает интеллектуальный, автоматизированный и незаметный пуск процесса смыва с обеспечением максимально возможного уровня гигиены и экономической эффективности. Электронный сифон является работающей от электросети системой слива писсуара. Система обеспечивает надежное определение начала и окончания процесса мочеиспускания. Технические...
  • Page 69: Размеры

    Размеры Монтаж Предупреждение! Для защиты электрического подключения требуется установить устройство защитного отключения (УЗО). Несоблюдение этого требования может привести к опасности для жизни и материальному ущербу, например, в результате поражения электрическим током или пожара. ☞ При неправильной установке возможны помехи от смежных писсуаров. Это...
  • Page 70: Проверка Датчика

    10. Проверка датчика ☞ В первые 4 минуты после ввода в эксплуатацию датчика светодиод отображает реакцию датчика (мигает или горит). ☞ Если датчик нужно еще раз проверить, систему управления и блок питания нужно отключить как минимум на 20 секунд. 10.1 Соединить панель управления с блоком питания. •...
  • Page 71: Настройки

    12. Настройки Предустановки Чувствительность: высокая Режим: нормальный Продолжительность слива: 4 с Настройка чувствительности S1 вкл.: Чувствительность высокая S1 выкл.: Чувствительность низкая Настройка режима S2 вкл.: Режим иммунитета S2 выкл.: Стандартный режим Установка времени слива S3 слева: Время слива 4 с S3 справа: Время...
  • Page 72: Устранение Неисправностей

    14. Устранение неисправностей Неисправность Причина Устранение ➯ Восстановить Не течет вода – Прервана подача воды подачу ➯ Открыть – Закрыт регулятор воды ➯ Восстановить – Прервана подача электропитания подачу ➯ Заменить – Неисправен электромагнитный клапан ➯ Заменить – Блок датчика неисправен ➯...
  • Page 73 Notes / Notes / Notas / Annotazioni / Notities / Uwagi / Notiser / Poznámky / Muistiinpanot / Примечания - 73 -...
  • Page 74 Notes / Notes / Notas / Annotazioni / Notities / Uwagi / Notiser / Poznámky / Muistiinpanot / Примечания - 74 -...
  • Page 75 Notes / Notes / Notas / Annotazioni / Notities / Uwagi / Notiser / Poznámky / Muistiinpanot / Примечания - 75 -...
  • Page 76 Phone +49 3378 818 0 Phone +41 62 787 3131 Italy Turkey Franke Water Systems AG Franke Mutfak ve Banyo Sistemleri 4663 Aarburg, Switzerland Sanayi ve Ticaret A.S. 41400 Gebze Kocaeli Numero Verde 800 789 233 Phone +90 262 644 6595...

Ce manuel est également adapté pour:

2000071169

Table des Matières