Page 1
184021 “Balance” Bluetooth Stereo Earphones ® Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de utilizare...
Battery yourself. Leave any and all service work to qualified experts. Thank you for choosing a Hama product. • Do not throw the battery or the product into fire. Take your time and read the following instructions • Do not tamper with or damage/heat/disassemble and information completely.
• Open the Bluetooth settings on your terminal ® If the Bluetooth connection is not established ® device and wait until Hama BTH Balance appears automatically, check the following: in the list of Bluetooth devices found. ® • Check the Bluetooth settings of your terminal ®...
• Set the volume on your terminal device to a 7. Warranty Disclaimer low level. Hama GmbH & Co KG assumes no liability and • Switch on the earphones with the MF button provides no warranty for damage resulting from (5).
Page 7
HFP V1.7/ HSP 10. Declaration of Conformity Transmission frequency 2.4 – 2.48 GHz Hereby, Hama GmbH & Co KG declares that the radio equipment type Battery Li-Po 3.7 V [00184021] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU...
Page 8
örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften. Akku • Nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor. Dadurch verlieren sie jegliche Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt Gewährleistungsansprüche. entschieden haben! • Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen, in Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden denen elektronische Produkte nicht erlaubt sind.
Page 9
® beiliegende USB-Ladekabel an die Ladebuchse (7) angezeigt wird. und an den USB-Anschluss eines PCs/Notebooks • Wählen Sie Hama BTH Balance aus und anschließen. warten Sie, bis die Ohrhörer als verbunden in • Alternativ können Sie die Ohrhörer über ein den Bluetooth Einstellungen Ihres Endgerätes...
Page 10
® um zum nächsten Titel zu springen. Einstellungen des Endgerätes, ob Hama • Drücken und halten Sie Titelsprung zurück (6), um BTH Balance verbunden ist. Wenn nicht, zum vorherigen Titel zu springen wiederholen Sie die unter 5.5. Freisprechfunktion 5.1. Bluetooth Erstverbindung genannten ®...
Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist 7. Haftungsausschluss gesetzlich verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei an den dafür eingerichteten, öffentlichen Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle aus unsachgemäßer Installation, Montage und...
Page 12
• N’apportez aucune modification à l’appareil. Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Des modifications vous feraient perdre vos droits Hama. de garantie. Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des • N‘utilisez pas le produit dans les zones dans remarques et consignes suivantes.
• Vous pouvez également charger les écouteurs à votre appareil et attendez que l’appareil Hama l’aide d’un chargeur USB adapté. Veuillez également BTH Balance apparaisse dans la liste des consulter le mode d’emploi du chargeur USB utilisé. appareils Bluetooth détectés.
• Vérifiez, dans les paramètres Bluetooth ® maintenez-la enfoncée afin de passer au titre votre appareil, que Hama BTH Balance est suivant. bien connecté. Si tel n’est pas le cas, répétez • Appuyez sur la touche Titre précédent (6) et les étapes décrites dans le paragraphe 5.1.
7. Exclusion de garantie doivent être appliquées: Les appareils électriques et La société Hama GmbH & Co KG décline toute électroniques ainsi que les batteries ne doivent pas responsabilité en cas de dommages provoqués par être éliminés avec les déchets ménagers. Le une installation, un montage ou une utilisation non pictogramme “picto”...
Le agradecemos que se haya decidido por un producto • No utilice el producto en áreas donde no se de Hama. permitan aparatos electrónicos. Tómese tiempo y léase primero las siguientes • No intente mantener o reparar el aparato por instrucciones e indicaciones.
Page 17
• Inicie el proceso de carga conectando el cable de y espere hasta que se muestre Hama BTH carga USB adjunto a la hembra de carga (7) y al Balance en la lista de los dispositivos Bluetooth ® puerto USB de un PC/ordenador portátil.
• Pulse y mantenga pulsado Salto al título • Compruebe, en la configuración Bluetooth ® siguiente (4) para saltar al siguiente título. del terminal, si Hama BTH Balance se ha • Pulse y mantenga pulsado Salto al título anterior conectado. (6) para saltar al título anterior.
Nota sobre la protección medioambiental: 7. Exclusión de responsabilidad Después de la puesta en marcha de la Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede directiva Europea 2012/19/EU y garantía por los daños que surjan por una instalación,...
Page 20
только квалифицированному персоналу. Аккумуляторная батарея • Аккумулятор и изделие не бросать в огонь! • Батареи не деформировать, не нагревать, Благодарим за покупку изделия фирмы Hama. не разбирать. внимательно ознакомьтесь с настоящей • Используйте изделие только в умеренных инструкцией. Храните инструкцию в надежном...
Page 21
кабель USB pазъем зарядного устройства устройство Hama BTH Balance. (7) и к разъему USB компьютера. • Выберите Hama BTH Balance и подождите, • Наушники также можно заряжать с помощью пока наушники не появятся в списке устройств, зарядного устройства USB. Соблюдайте...
Page 22
• В настройках Bluetooth устройства ® кнопку Громкость+ (4). Если громкость воспроизведения проверьте наличие увеличена до максимума, гарнитура подаст соединения с устройством Hama BTH соответствующий сигнал. Balance. При отсутствии соединения • Чтобы уменьшить громкость, нажмите повторите операцию из главы 5.1. Громкость- (6).
электрические и электронные приборы, а также 7. Отказ от гарантийных обязательств батареи и аккумуляторы после их использования в Компания Hama GmbH & Co KG не несет специально предназначенных для этого пунктах сбора, ответственность за ущерб, возникший вследствие либо в пунктах продажи. Детальная регламентация...
• Het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstig Accu de lokaal geldende afvoervoorschriften afvoeren. • Verander niets aan het toestel. Daardoor vervalt elke Hartelijk dank dat u voor een product van Hama aanspraak op garantie. heeft gekozen. • Gebruik het product niet binnen omgevingen,...
Page 25
® voordat met het opladen wordt begonnen. weergegeven. • Start het opladen door de meegeleverde USB- • Selecteer Hama BTH Balance en wacht totdat oplaadkabel op aansluitpunt voor het opladen de oortjes als zijnde verbonden in de Bluetooth ® (7) en op de USB-aansluiting van een pc/notebook instellingen van uw eindapparaat worden aan te sluiten.
Page 26
-instellingen van ® • Houd de toets Volgende track (4) ingedrukt, uw eindtoestel of Hama BTH Balance is teneinde naar de volgende titel te springen. verbonden. Is dit niet het geval, dan herhaalt • Houd de toets Vorige track (6) ingedrukt, teneinde u de onder 5.1.
7. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid dienen bij openbare verzamelplaatsen speciaal Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele opgezet voor dit doeleinde of bij een verkooppunt. aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of...
Page 28
Agradecemos que se tenha decidido por este produto • Não tente fazer a manutenção ou reparar o Hama! aparelho. Qualquer trabalho de manutenção deve Antes de utilizar o produto, leia completamente estas ser executado por técnicos especializados.
Page 29
® um PC/Notebook. Balance. • Alternativamente, pode carregar os auriculares • Selecione Hama BTH Balance e aguarde até que através de um carregador USB adequado. Para os auriculares sejam apresentados como ligados tal, consulte o manual de instruções do carregador nas definições Bluetooth...
Page 30
• Nas definições Bluetooth do dispositivo, ® reprodução de áudio. verifique se Hama BTH Balance está ligado. • Prima e mantenha premido Avançar faixa (4) para Caso tal não se verifique, repita os passos passar para a faixa seguinte. indicados no ponto 5.1. referentes à...
Page 31
* após carregamento completo 7. Exclusão de garantia 9. Indicações de eliminação A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer Nota em Protecção Ambiental: responsabilidade ou garantia por danos provocados Após a implementação da directiva pela instalação, montagem ou manuseamento...
Acumulator aparate electronice. • Nu încercaţi să reparaţi sau să depanaţi aparatul. Vă mulţumim că aţi optat pentru un produs Hama. Operaţiile de reparaţii se execută numai de Pentru început vă rugăm să vă lăsați puțin timp și să personal de specialitate.
Page 33
® Bluetooth nu se restabilește automat, verificați ® găsite se afișează Hama BTH Balance. următoarele puncte: • Selectați Hama BTH Balance și așteptați până • Controlați în setările Bluetooth ale aparatului ® când în setările Bluetooth ale aparatului final ®...
Page 34
7. Excludere de garanție • Porniți redarea audio la aparatul final conectat. Hama GmbH & Co KG nu îşi asumă nici o răspundere • Pentru a mări volumul apăsați tasta Volum sonor + sau garanție pentru pagube cauzate de montarea, (4).
Page 35
HFP V1.7/ HSP importantă la protecția mediului nostru înconjurător. Frecvență emisie 2.4 – 2.48 GHz 10. Declarație de conformitate Prin prezenta, Hama GmbH & Co KG, Acumulator Li-Po 3,7 V declară că tipul de echipamente radio [00184021] este în conformitate cu...
® by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Hama GmbH & Co KG is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. All listed brands are trademarks of the corresponding companies.