Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d'emploi/Garantie
Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia
Istruzioni per l'uso/Garanzia • Bruksanvisning/Garanti
Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Návod k použití/Záruka • A használati utasítás/Garancia
Руководство по эксплуатации/Гарантия
Kaffeeautomat
Koffi e automaat • Cafetière automatique
Máquina automática de café • Maquina de café
Macchina da caffè • Kaffeautomat
Coffee Machine • Automat do kawy
Kávovar • Automata kávéfőző
Автоматическая кофеварка
KA 2564
6....-06-KA 2564 neu 1
06.10.2004, 9:24:41 Uhr

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Clatronic KA 2564

  • Page 1 Koffi e automaat • Cafetière automatique Máquina automática de café • Maquina de café Macchina da caffè • Kaffeautomat Coffee Machine • Automat do kawy Kávovar • Automata kávéfőző Автоматическая кофеварка KA 2564 6..-06-KA 2564 neu 1 06.10.2004, 9:24:41 Uhr...
  • Page 2: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Inbetriebnahme des Gerätes • Lassen Sie bitte vor dem 1. Aufbrühen des Kaffeepulvers das Gerät für 2-3 Durchgänge mit kaltem Wasser zur Reinigung durchlaufen. • Reinigen Sie den Filtereinsatz und die Glaskanne in einem Spülbad. 6..-06-KA 2564 neu 2 06.10.2004, 9:24:43 Uhr...
  • Page 3 Gerät abgekühlt ist. • Die Außenseite des Gerätes reinigen Sie nach Bedarf mit einem leicht feuch- ten Tuch – ohne Zusatzmittel. • Kanne, Permanentfi lter und Filtereinsatz reinigen Sie in gewohnter Weise in einem Spülbad. 6..-06-KA 2564 neu 3 06.10.2004, 9:24:44 Uhr...
  • Page 4: Garantie

    Garantie und sind deshalb kostenpfl ichtig! Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff. Nach der Garantie Nach Ablauf der Garantiezeit können Reparaturen kostenpfl ichtig vom entspre- chenden Fachhandel oder Reparaturservice ausgeführt werden. 6..-06-KA 2564 neu 4 06.10.2004, 9:24:44 Uhr...
  • Page 5: Algemene Veiligheidsinstructies

    Laat, voordat u voor de eerste keer koffi e zet, a.u.b. 2-3 keer alleen water door het apparaat lopen om het op deze wijze te reinigen. • Was de fi lterinzet en de glazen kan af in water met wat afwasmiddel. 6..-06-KA 2564 neu 5 06.10.2004, 9:24:44 Uhr...
  • Page 6 Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toepassing zijnde CE- richtlijnen zoals bijvoorbeeld elektromagnetische compatibiliteit en laagspan- ningsvoorschriften en is geconstrueerd volgens de nieuwste veiligheidstechni- sche voorschriften. Technische wijzigingen voorbehouden! 6..-06-KA 2564 neu 6 06.10.2004, 9:24:45 Uhr...
  • Page 7 Bij ingrepen door derden komt de garantieverlening te vervallen. Na de garantieperiode Na afl oop van de garantieperiode kunnen reparaties tegen berekening worden uitgevoerd door de betreffende vakhandelaar of de technische dienst. 6..-06-KA 2564 neu 7 06.10.2004, 9:24:45 Uhr...
  • Page 8: Conseils Généraux De Sécurité

    Avant de faire le premier café, faites fonctionner la machine 2-3 fois avec de l‘eau froide seulement, afi n de la nettoyer. • Lavez le porte-fi ltre et le réservoir en verre à l‘eau. 6..-06-KA 2564 neu 8 06.10.2004, 9:24:45 Uhr...
  • Page 9: Utilisation

    électromagnétique et la basse tension. Cet appareil a été fabriqué en respect des réglementations techniques de sécurité les plus récentes. Sous réserve de modifi cations techniques. 6..-06-KA 2564 neu 9 06.10.2004, 9:24:45 Uhr...
  • Page 10: Après La Garantie

    En cas d’intervention étrangère, la garantie devient caduque. Après la garantie Après écoulement de la durée de garantie, les réparations peuvent être effectu- ées, contre paiement, par le commerce spécialisé ou le service de réparation. 6..-06-KA 2564 neu 10 06.10.2004, 9:24:46 Uhr...
  • Page 11: Indicaciones Generales De Seguridad

    Haga funcionar el aparato antes del primer hervor con polvo de café con 2 a 3 pasadas con agua fría para su limpieza. • Limpie el portafi ltro y la jarra de vidrio en un baño de agua y detergente. 6..-06-KA 2564 neu 11 06.10.2004, 9:24:46 Uhr...
  • Page 12: Descalcificación

    Las partes exteriores del aparato las debe limpiar con un paño levemente humedecido - sin aditivos. • La jarra, el fi ltro permanente y el portafi ltro los limpia como de forma habitual en un baño jabonoso. 6..-06-KA 2564 neu 12 06.10.2004, 9:24:46 Uhr...
  • Page 13 En caso de intervención ajena se expira la garantía. Después de la garantía Después de haber expirado la garantía se pueden realizar las reparaciones por el concesionario o por el servicio de reparaciones. Los gastos irán al cargo del cliente. 6..-06-KA 2564 neu 13 06.10.2004, 9:24:47 Uhr...
  • Page 14: Instruções Gerais De Segurança

    Antes de fazer café na máquina, ferver 2 a 3 vezes água fria na mesma a fi m de fi car bem lavada. • Lavar o fi ltro e o jarro de vidro em água com detergente. 6..-06-KA 2564 neu 14 06.10.2004, 9:24:47 Uhr...
  • Page 15: Descalcificação

    Este aparelho foi controlado nos termos das actuais directivas da CEE aplicáveis, tais como inocuidade electromagnética e directiva sobre baixa tensão, e fabrica- do de acordo com as mais novas prescrições da segurança técnica. Reserva-se o direito de alterações! 6..-06-KA 2564 neu 15 06.10.2004, 9:24:47 Uhr...
  • Page 16 A garantia terminará sempre que tenha havido intervenção alheia nos aparelhos. Após a garantia Após a expiração do prazo de garantia, poderão ser efectuados arranjos por pes- soal especializado, ou pelos nossos serviços de reparações, contra reembolso. 6..-06-KA 2564 neu 16 06.10.2004, 9:24:48 Uhr...
  • Page 17: Norme Di Sicurezza Generali

    Riempire il serbatoio dell‘ acqua solo con acqua fredda! • Durante la bollitura non girare mai il fi ltro e neanche aprire il coperchio del serbatoio. Pericolo di ustioni. • La piastra scaldante e la caraffa diventano bollenti. PERICOLO DI USTIONE! 6..-06-KA 2564 neu 17 06.10.2004, 9:24:48 Uhr...
  • Page 18: Decalcificazione

    Se necessario, pulire l’apparecchio esterno con un panno leggermente inumi- dito - senza l’aggiunta di altre sostanze. • Lavare il bricco del caffè, il fi ltro permanente e l’inserto del fi ltro come sempre in acqua e detergente per stoviglie. 6..-06-KA 2564 neu 18 06.10.2004, 9:24:48 Uhr...
  • Page 19 La garanzia si annulla nel caso di intervento da parte di terzi. Dopo la garanzia Al termine della garanzia le riparazioni possono essere eseguite dietro pagamento dal corrispettivo negozio specializzato o servizio riparazioni. 6..-06-KA 2564 neu 19 06.10.2004, 9:24:49 Uhr...
  • Page 20: Generelle Sikkerhetsanvisninger

    Å ta i bruk apparatet • Før du trakter kaffe for første gang, må du kjøre rennende vann gjennom apparatet i 2–3 omganger for å rengjøre det. • Rengjør fi lterholderen og glasskannen i oppvaskvann. 6..-06-KA 2564 neu 20 06.10.2004, 9:24:49 Uhr...
  • Page 21 Dette apparatet har blitt testet i henhold til alle aktuelle CE-retningslinjer som det rammes av, f.eks. elektromagnetisk toleranse og direktiver om lavspenning. Det er laget i henhold til dagens nyeste sikkerhetstekniske forskrifter. Med forbehold om tekniske endringer! 6..-06-KA 2564 neu 21 07.10.2004, 10:15:59 Uhr...
  • Page 22 Slike ting er derfor kostnadspliktige! Garantien utgår ved inngrep utenfra. Etter garantien Etter at garantitiden har gått ut, kan reparasjoner utføres av den aktuelle faghan- delen eller reparasjonsservice mot betaling. 6..-06-KA 2564 neu 22 06.10.2004, 9:24:50 Uhr...
  • Page 23: General Safety Instructions

    Before making coffee in the machine for the fi rst time rinse two to three times with cold water in order to clean the machine. • Clean the fi lter pad and the glass pot by rinsing. 6..-06-KA 2564 neu 23 06.10.2004, 9:24:50 Uhr...
  • Page 24 This device has been tested according to all relevant current CE guidelines, such as electromagnetic compatibility and low voltage directives, and has been constructed in accordance with the latest safety regulations. Subject to technical changes without prior notice! 6..-06-KA 2564 neu 24 06.10.2004, 9:24:50 Uhr...
  • Page 25 The guarantee lapses in case of unauthorized tampering. After the expiry of the guarantee After the expiry of the guarantee repairs can be carried by the competent dealer or repair service against the payment of the ensuing costs. 6..-06-KA 2564 neu 25 06.10.2004, 9:24:51 Uhr...
  • Page 26: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa

    • Nigdy nie należy odchylać filtra podczas procesu gotowania. Nie należy wówczas również otwierać przykrywki pojemnika na wodę. Może to grozić oparzeniem. • Płyta do utrzymywania ciepła i czajnik nagrzewają się bardzo mocno. NIEBEZPIECZEŃSTWO POPARZENIA! 6..-06-KA 2564 neu 26 06.10.2004, 9:24:51 Uhr...
  • Page 27: Uruchomienie Urządzenia

    • Przed rozpoczęciem czyszczenia należy odłączyć urządzenie od źródła prądu i zaczekać, aż się ochłodzi. • Zewnętrzną stronę urządzenia proszę czyścić w zależności od potrzeby lekko wilgotną ściereczką – bez dodatkowych środków czyszczących. 6..-06-KA 2564 neu 27 06.10.2004, 9:24:52 Uhr...
  • Page 28: Warunki Gwarancji

    • roszczeń z tytułu parametrów technicznych wyrobu, o ile są one zgodne z podanymi przez producenta, • prawidłowego zużycia i uszkodzeń, które mają nieistotny wpływ na wartość lub działanie tego urządzenia. 6..-06-KA 2564 neu 28 06.10.2004, 9:24:52 Uhr...
  • Page 29 Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową. Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej. 6..-06-KA 2564 neu 29 06.10.2004, 9:24:52 Uhr...
  • Page 30: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    • Topní deska a konvice se moc zahřejí. NEBEZPEČÍ OPAŘENí! Uvedení do provozu • Před prvním vařením kávy, propustěte přístrojem asi 2-3-krát jenom stude- nou vodu, aby se přečistil. • Filter a skleněnou konev poumývejte. 6..-06-KA 2564 neu 30 06.10.2004, 9:24:53 Uhr...
  • Page 31: Odstraňování Vodního Kamene

    Tento přístroj byl testován podle všech příslušných, v současné době plat- ných směrnic CE, jako je např. elektromagnetická kompatibilita a direkti- va o nízkonapěťové bezpečnosti, a byl zkonstruován podle nejnovějších bezpečnostně-technických předpisů. Vyhrazujeme si technické změny! 6..-06-KA 2564 neu 31 06.10.2004, 9:24:53 Uhr...
  • Page 32 Záruka zaniká v případě, že dojde k zásahu neautorizovanou osobou. Po uplynutí záruky Po uplynutí záruční doby je možno za úplatu provést opravy v příslušném odborném obchodě nebo opravně. 6..-06-KA 2564 neu 32 06.10.2004, 9:24:54 Uhr...
  • Page 33: Általános Biztonsági Rendszabályok

    • A főzőlap és a kanna erősen felforrósodik. MEGÉGETÉSVESZÉLY! A készülék használatbavétele • Tisztítás végett forraljon 2-3 menetben hideg vizet a készülékben, mielőtt először kávét főzne. • Mosogassa el a szűrőbetétet és az üvegkannát. 6..-06-KA 2564 neu 33 06.10.2004, 9:24:54 Uhr...
  • Page 34 Ezt a készüléket az Európa Tanács minden vonatkozó aktuális irányelve szerint (pl. elektromágnesesség-elviselő képesség vagy kisfeszültség-elviselő képes- ség) ellenőriztük, és a legújabb biztonságtechnikai előírások szerint készült. Megjegyezzük az esetleges müszaki változásokat! 6..-06-KA 2564 neu 34 06.10.2004, 9:24:55 Uhr...
  • Page 35 Illetéktelen beavatkozás a garancia megszűnését eredményezi. A garanciális idő után A garanciális idő eltelte után a megfelelő szakkereskedésben vagy javítós- zolgálatnál végeztethet térítésköteles javításokat. 6..-06-KA 2564 neu 35 06.10.2004, 9:24:55 Uhr...
  • Page 36 • Не выдвигайте ни в коем случае фильтр во время работы прибора и не открывайте в это время крышку ёмкости для воды, это может привести к обвариванию. • Плитка и кофейник очень сильно нагреваются, ОПАСНОСТЬ ОЖОГА! 6..-06-KA 2564 neu 36 06.10.2004, 9:24:55 Uhr...
  • Page 37: Удаление Накипи

    или в описании. Уход и чистка • Перед чисткой всегда вынимайте прибор из розетки и ждите пока он остынет. • Внешнюю поверхность прибора протрите, при необходимости, слегка влажной тряпкой - без моющих средств. 6..-06-KA 2564 neu 37 06.10.2004, 9:24:56 Uhr...
  • Page 38 деталей не попадают под гарантию, и поэтому проводятся за отдельную оплату! Гарантия теряется при вскрытии изделия посторонними лицами. После гарантии После окончания срока гарантии, ремонт изделий производится за оплату, соответствующими мастерскими или пунктами сервисного обслуживания. 6..-06-KA 2564 neu 38 06.10.2004, 9:24:57 Uhr...
  • Page 39 6..-06-KA 2564 neu 39 06.10.2004, 9:24:57 Uhr...
  • Page 40: Technische Daten

    Vorschriften gebaut. Technische Änderungen vorbehalten! Bitte führen Sie das ausgediente Gerät einer umweltgerechten Entsorgung zu. D-47906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40 Telefon 02152/2006-888 Internet: http://www.clatronic.de · email: info@clatronic.de 6..-06-KA 2564 neu 40 06.10.2004, 9:24:57 Uhr...

Table des Matières