Page 3
This product is UL listed to US and Canadien safety standards Ce produit est homologué UL (conforme aux normes de sécurité américaines et candiennes) Producto homologado según normas de seguridad americanas y canadienses Produto homologado de accordo com as normas de segurança americanas e canadianas Printed: 10.12.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069463 / 000 / 01...
ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS DAG 450‑S/ DAG 450‑D angle grinder 1 These numbers refer to the corresponding illustra- It is essential that the operating instructions tions. The illustrations can be found on the fold-out cover are read before the power tool is operated for pages.
The power tool may be used only for dry cutting or grinding. Cutting or grinding materials containing asbestos is not permissible. To avoid the risk of injury, use only genuine Hilti accessories and insert tools. Observe the information printed in the operating instructions concerning operation, care and maintenance.
Page 7
The power tool is designed for professional use and may be operated, serviced and maintained only by trained, authorized personnel. This personnel must be informed of any special hazards that may be encountered. The power tool and its ancillary equipment may present hazards when used incorrectly by untrained personnel or when used not as directed.
271 mm (10.67") x 103 mm (4.06") x 78 mm (3.07") Dimensions (L x H x W) without DAG 450‑D hood 271 mm (10.67") x 103 mm (4.06") x 75 mm (2.95") Weight of tool, DAG 450-S 2.0 kg (4.41 lb) Weight of tool, DAG 450-D 2.1 kg (4.63 lb)
5.1.2 Electrical safety 5.1.4 Power tool use and care a) Power tool plugs must match the outlet. Never a) Do not force the power tool. Use the correct modify the plug in any way. Do not use any adapter power tool for your application. The correct power plugs with earthed (grounded) power tools.
d) The rated speed of the accessory must be at could snag your clothing, pulling the accessory into least equal to the maximum speed marked on the your body. power tool. Accessories running faster than their n) Regularly clean the power tool’s air vents. The rated speed can break and fly apart.
b) The guard must be securely attached to the power 5.6 Additional safety instructions for sanding tool and positioned for maximum safety, so the operations least amount of wheel is exposed towards the op- a) Do not use excessively oversized sanding disc erator.
Dirty or dusty power tools which have been used frequently for work on conductive materials a) Grinding discs must be stored and handled care- should be checked at regular intervals at a Hilti fully in accordance with the manufacturer’s in- Service Center. Under unfavorable circumstances, structions.
6 Before use 6.3 Fitting the cutting / grinding disc 4 DANGER Check that the speed rating printed on the cutting or grinding disc is equal to or higher than the rated speed of the power tool. WARNING Never use the power tool without the guard. DANGER Check the condition of the grinding disc before us- 6.1 Fitting the side handle...
pressure. This will avoid overheating and discoloration of WARNING the workpiece and ensure an even surface finish. Always use the side handle with the power tool. WARNING 7.2 Abrasive flap discs Never use the power tool without the guard. Abrasive flap discs can be used for working on curved surfaces and profiles.
10 Disposal Most of the materials from which Hilti power tools or appliances are manufactured can be recycled. The materials must be correctly separated before they can be recycled. In many countries, Hilti has already made arrangements for taking back your old power tools or appliances for recycling.
11 Manufacturer’s warranty - tools Hilti warrants that the tool supplied is free of defects in Additional claims are excluded, unless stringent na- material and workmanship. This warranty is valid so long tional rules prohibit such exclusion. In particular, Hilti...
NOTICE ORIGINALE DAG 450‑S/ DAG 450‑D Meuleuse d'angle 1 Les chiffres renvoient aux illustrations se trouvant sur Avant de mettre l'appareil en marche, lire im- les pages rabattables. Pour lire le mode d'emploi, rabattre pérativement son mode d'emploi et bien res- ces pages de manière à...
Porter un Porter un Porter des ments dans le mode d'emploi et toujours s'y référer pour lunettes de casque de casque gants de communiquer avec notre représentant ou agence Hilti. protection protection antibruit protection Type : Génération : 02 Porter un N°...
Ne pas travailler sur des matériaux contenant de l'amiante. Pour éviter tout risque de blessure, utiliser uniquement les accessoires et outils Hilti d'origine. Bien respecter les consignes concernant l'utilisation, le nettoyage et l'entretien de l'appareil qui figurent dans le présent mode d'emploi.
271 mm (10,67 ") x 103 mm (4,06 ") x 78 mm (3,07 ") Dimensions (L x H x l) sans carter DAG 450‑D 271 mm (10,67 ") x 103 mm (4,06 ") x 75 mm (2,95 ") Poids de l'appareil DAG 450-S 2,0 kg (4,41 lb) Poids de l'appareil DAG 450-D...
inflammables. Les outils électroportatifs génèrent c) Évitez une mise en service par mégarde. S'as- des étincelles risquant d’enflammer les poussières surer que l'outil électroportatif est arrêté avant ou les vapeurs. de le brancher à la source de courant et/ou au c) Tenez les enfants et autres personnes éloignés bloc-accu, de le prendre ou de le porter.
Page 22
Maintenez les outils de coupe aiguisés et propres. usés ou fortement détériorés, et que les brosses Des outils soigneusement entretenus avec des bords métalliques n'ont pas de fils manquants ou cas- tranchants bien aiguisés se coincent moins souvent sés. En cas de chute de l'outil électroportatif ou et peuvent être guidés plus facilement.
cumulation de poussière métallique peut représenter 5.4 Consignes de sécurité particulières pour le des dangers électriques. meulage et le tronçonnage o) Ne pas utiliser l'outil électroportatif à proximité a) Utiliser exclusivement les meules autorisées pour de matériaux inflammables. Des étincelles risquent l'outil électroportatif concerné...
S.A.V. Hilti. d) Faire régulièrement des pauses et des exercices h) Veiller à ce que les étincelles engendrées par l'uti- de relaxation et de massage des doigts pour fa- lisation de l'appareil n'entraînent pas de dangers,...
ANSI Z87.1, un casque de protection, un casque anti- par le S.A.V. Hilti à intervalles réguliers. Dans de bruit, des gants de protection et un masque respira- toire léger.
ATTENTION Le bouton de blocage de la broche Serrer le carter de protection avec la vis. doit seulement être utilisé lorsque la broche de Visser la poignée supplémentaire, selon la façon meulage est immobile. de travailler, à droite ou à gauche de la tête de l'appareil.
AVERTISSEMENT 7.4 Mise en marche /Arrêt Lors de travaux de tronçonnage, veiller à ne pas incli- Si le moteur vient à être en surcharge du fait d'une pres- ner le disque par rapport au plan de tronçonnage et sion exercée trop importante, la puissance de l'appareil à...
10 Recyclage Les appareils Hilti sont fabriqués en grande partie avec des matériaux recyclables dont la réutilisation exige un tri correct. Dans de nombreux pays, Hilti est déjà équipé pour reprendre votre ancien appareil afin d'en recycler les composants.
MANUAL ORIGINAL Amoladora angular DAG 450‑S/ DAG 450‑D 1 Los números hacen referencia a las ilustraciones del Lea detenidamente el manual de instruccio- texto que pueden encontrarse en las páginas desplega- nes antes de la puesta en servicio. bles correspondientes. Manténgalas desplegadas mien- tras estudia el manual de instrucciones.
Señales prescriptivas Ubicación de los datos identificativos de la herra- mienta La placa de identificación de su herramienta incluye la denominación del modelo, el número de artículo, el año de fabricación y el estado de la técnica. La identificación del número de serie se encuentra en la parte inferior de Utilizar Utilizar Utilizar...
Page 31
No se pueden manipular materiales que contengan asbesto. A fin de evitar el riesgo de lesiones, utilice exclusivamente accesorios y herramientas de Hilti. Siga las indicaciones relativas al manejo, cuidado y mantenimiento que se describen en el manual de instrucciones.
10.000/min Discos tronzadores ∅ Máx. 4,5" Dimensión (L x Al x An) sin protección DAG 450-S 271 mm (10,67") x 103 mm (4,06") x 78 mm (3,07") Dimensión (L x Al x An) sin protección DAG 450-D 271 mm (10,67") x 103 mm (4,06") x 75 mm (2,95")
pueden llegar a inflamar los materiales en polvo o está apagada antes de alzarla, transportarla, co- vapores. nectarla a la alimentación de corriente y/o insertar c) Mantenga alejados a los niños y otras personas la batería. Si transporta la herramienta eléctrica suje- de su puesto de trabajo al emplear la herramienta tándola por el interruptor de conexión/desconexión eléctrica.
g) Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, se encuentren a su alrededor deben mantenerse alejadas de la herramienta en movimiento y de- útiles, etc. de acuerdo con estas instrucciones. Para ello, tenga en cuenta las condiciones de jar que funcione a máxima velocidad durante un trabajo y la tarea que se va a realizar.
Page 35
b) La cubierta de protección debe colocarse de 5.3 Descripción del rebote e indicaciones de forma segura en la herramienta eléctrica y ajus- seguridad correspondientes tarse, con la finalidad de conseguir el máximo El rebote es la reacción repentina causada por una herra- de seguridad, de modo que sólo apunte direc- mienta atascada o bloqueada en movimiento, del tipo, tamente hacia el usuario la parte más pequeña...
Encargue la revisión de la herramienta al servicio d) Efectúe pausas durante el trabajo, así como ejer- técnico de Hilti en caso de que sufra una caída, se cicios de relajación y estiramiento de los dedos rompa un disco o se produzcan otros impactos para mejorar la circulación.
Encargue la revisión de la herramienta al servicio técnico de Hilti en caso de tratar con frecuencia materiales conductores a intervalos regulares. El El usuario y las personas que se encuentren en las...
Atornille la empuñadura adicional a la derecha o PRECAUCIÓN El botón de bloqueo del husillo izquierda del cabezal de la herramienta indepen- sólo se puede accionar si el husillo de lijado está dientemente del funcionamiento. parado. Para desmontar la cubierta de protección, realice el Pulse y mantenga pulsado el botón de bloqueo del procedimiento descrito en orden inverso.
tocan piezas en movimiento, en especial herramientas 7.3 Tronzado rotativas, pueden ocasionarse lesiones. Al realizar trabajos de tronzado, emplee un avance mo- derado y no incline la herramienta ni el disco tronzador. PRECAUCIÓN La mejor forma de tronzar perfiles y tubos cuadrados es La herramienta puede calentarse durante el funciona- utilizando la sección más pequeña.
En muchos países, Hilti ya dispone de un servicio de recogida de la herramienta usada. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Hilti o con su asesor de ventas. 11 Garantía del fabricante de las herramientas Hilti garantiza la herramienta suministrada contra todo la vida útil de la herramienta.
Page 41
Estas son las únicas obligaciones de Hilti en materia Para toda reparación o recambio, les rogamos que envíen de garantía, las cuales anulan toda declaración ante- la herramienta o las piezas en cuestión a la dirección de su...
MANUAL ORIGINAL Rebarbadora angular DAG 450‑S/ DAG 450‑D 1 Estes números referem-se a figuras. Estas encontram- Antes de utilizar a ferramenta, por favor leia se nas contracapas desdobráveis. Ao ler as instruções, atentamente o manual de instruções. mantenha as contracapas abertas. Nestas instruções, a palavra «ferramenta»...
Esta ferramenta só pode ser utilizada para cortar e rebarbar a seco. Não utilize esta ferramenta para cortar materiais que contenham amianto. Para evitar ferimentos/danos, use apenas acessórios e equipamento auxiliar Hilti. Leia as instruções contidas neste manual sobre utilização, conservação e manutenção da ferramenta.
Falange de aperto Porca tensora Chave de aperto Manual de instruções Caixa de cartão 2.4 Utilização de extensões de cabo Utilize apenas extensões de cabo aprovadas para o tipo de aplicação em causa e com a secção adequada. A inobservância desta recomendação pode resultar numa perda de potência da ferramenta e no sobreaquecimento do cabo.
271 mm (10,67") x 103 mm (4,06") x 78 mm (3,07") Dimensões (C x A x L) sem resguardo DAG 450‑D 271 mm (10,67") x 103 mm (4,06") x 75 mm (2,95") Peso da ferramenta DAG 450-S 2,0 kg (4,41 lb) Peso da ferramenta DAG 450-D 2,1 kg (4,63 lb) Outras informações sobre a ferramenta...
Page 46
álcool ou medicamentos. Um momento de distrac- enciar o funcionamento da ferramenta eléctrica. ção ao operar a ferramenta eléctrica pode causar Peças danificadas devem ser reparadas antes da ferimentos graves. utilização da ferramenta. Muitos acidentes são cau- b) Use equipamento de segurança. Use sempre sados por ferramentas eléctricas com manutenção óculos de protecção.
Page 47
cos de rebarbar quanto a fragmentos e fissuras; p) Não utilize quaisquer acessórios que exijam líqui- discos abrasivos quanto a fissuras, desgaste ou dos de refrigeração. A utilização de água ou outros forte deterioração; escovas de arame quanto a líquidos de refrigeração pode resultar num choque arames soltos ou partidos.
Page 48
b) O resguardo de disco tem de estar bem colocado de corte pode provocar um coice durante o corte em na ferramenta eléctrica e ajustado para um má- tubagens de gás ou água, cabos eléctricos ou outros ximo de segurança de modo que a parte mais objectos.
Use uma que se encontra disponível através do Serviço máscara antipoeiras adequada para determina- de Clientes Hilti. Verifique as extensões de cabo dos pós, que possa filtrar partículas microscópi- regularmente. Se estiverem danificadas, deverão cas e manter o pó afastado da face e do corpo.
6 Antes de iniciar a utilização 6.3 Colocar o disco de rebarbar/disco de corte 4 PERIGO Certifique-se de que o número de rotações indicado nos discos de corte e rebarbar é igual ou superior ao indicado na ferramenta. AVISO Nunca deve utilizar a ferramenta eléctrica sem o res- PERIGO guardo.
Page 51
AVISO Para desbastar, consegue-se o melhor resultado com um ângulo de ataque de 15° a 40°. Mova a ferramenta em As aberturas (roços) em paredes de suporte ou ou- movimentos pendulares aplicando uma pressão mode- tras estruturas podem influenciar a estática da estrutura, rada.
As ferramentas Hilti são, em grande parte, fabricadas com materiais recicláveis. Um pré-requisito para a reciclagem é que esses materiais sejam devidamente separados. A Hilti já iniciou em muitos países a recolha da sua ferramenta usada para fins de reaproveitamento. Para mais informações dirija-se ao Serviço de Clientes Hilti ou ao seu vendedor.
Estas são todas e as únicas obrigações da Hilti no que se Estão excluídas desta garantia quaisquer outras situ- refere à garantia, as quais anulam todas as declarações, ações susceptíveis de reclamação, salvo legislação...