Asus RT-AC51U Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour RT-AC51U:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel de l'utilisateur
RT-AC51U
Routeur Gigabit sans fil AC750 bi-bande

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Asus RT-AC51U

  • Page 1 Manuel de l’utilisateur RT-AC51U Routeur Gigabit sans fil AC750 bi-bande...
  • Page 2 La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé ou manquant.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Faire connaissance avec votre routeur sans fil Bienvenue ! ..................6 Contenu de la boîte ..............6 Votre routeur sans fil ..............7 Positionner le routeur sans fil ..........9 Pré-requis ..................10 Configurer le routeur ............... 11 1.6.1 Connexion filaire ..............11 1.6.2 Connexion sans fil ..............12 Prise en main Se connecter à...
  • Page 4 Table des matières Utiliser AiCloud ................43 3.6.1 Cloud Disk ................44 3.6.2 Smart Access ................46 3.6.3 Smart Sync ................47 Paramètres avancés Sans fil ................... 48 4.1.1 Général ..................48 4.1.2 WPS ....................51 4.1.3 Pontage WDS ................53 4.1.4 Filtrage d’adresses MAC ............55 4.1.5 Service RADIUS ..............56 4.1.6 Professionnel ................57 Réseau local.................
  • Page 5 Utilitaires Device Discovery ............... 86 Firmware Restoration .............. 87 Configurer un serveur d’impression ........88 5.3.1 Utilitaire ASUS EZ Printer Sharing ........88 5.3.2 Utiliser le protocole LPR pour partager une imprimante ..................92 Download Master ..............97 5.4.1 Configurer les paramètres BitTorrent......98 5.4.2 Paramètres NZB ..............99...
  • Page 6: Faire Connaissance Avec Votre Routeur Sans Fil

    1.1 Bienvenue ! Merci pour votre achat d’un routeur sans fil ASUS RT-AC51U ! Le routeur ultra fin et stylisé RT-AC51U est compatible avec les réseaux Wi-Fi 2.4GHz et 5GHz, offrant un streaming HD sans fil et simultané...
  • Page 7: Votre Routeur Sans Fil

    1.3 Votre routeur sans fil Voyants réseau local (LAN) Éteint : routeur éteint ou aucune connexion physique. Allumé : connexion établie à un réseau local (LAN). Voyant réseau étendu (WAN) Éteint : routeur éteint ou aucune connexion physique. Allumé : connexion établie à un réseau étendu (WAN). Voyant USB Éteint : routeur éteint ou aucune connexion physique.
  • Page 8 Bouton de réinitialisation Ce bouton permet de restaurer les paramètres par défaut du routeur. Bouton d’alimentation Ce bouton permet d’allumer ou d’éteindre le routeur. Prise d’alimentation (CC) Insérez l’adaptateur secteur sur ce port puis reliez votre routeur à une source d’alimentation.
  • Page 9: Positionner Le Routeur Sans Fil

    • Mettez toujours le routeur à jour dans la version de firmware la plus récente. Visitez le site Web d’ASUS sur http://www. asus.com pour consultez la liste des mises à jour.
  • Page 10: Pré-Requis

    1.5 Pré-requis Pour établir votre réseau, vous aurez d’un ou deux ordinateurs répondant aux critères suivants : • Port Ethernet RJ-45 (LAN) (10Base-T/100Base- TX/1000BaseTX). • Compatible avec le standard sans fil IEEE 802.11a/b/g/n/ac. • Un service TCP/IP installé. • Explorateur Internet tel que Internet Explorer, Firefox, Safari ou Google Chrome.
  • Page 11: Configurer Le Routeur

    1.6 Configurer le routeur IMPORTANT ! • Il est recommandé d’utiliser une connexion filaire pour la configuration initiale afin d’éviter des problèmes d’installation causés par l’instabilité du réseau sans fil. • Avant toute chose, veuillez vous assurer des points suivants : •...
  • Page 12: Connexion Sans Fil

    2. À l’aide d’un câble réseau, connectez votre ordinateur au port réseau local (LAN) du routeur sans fil . IMPORTANT ! Vérifiez que la LED (voyant lumineux) de réseau local (LAN) clignote. 3. À l’aide d’un autre câble réseau, connectez votre modem au port réseau étendu (WAN) du routeur sans fil.
  • Page 13 3. Reliez une extrémité de l’adaptateur secteur au port d’alimentation (CC) du modem et l’autre extrémité à une prise électrique. 4. Installez un adaptateur sans fil supportant les standards IEEE 802.11a/b/g/n/ac sur votre ordinateur. REMARQUES : • Référez-vous au manuel de la carte réseau sans fil pour la procédure de configuration de la connexion sans fil.
  • Page 14: Prise En Main

    Prise en main 2.1 Se connecter à l’interface de configuration Le routeur sans fil ASUS intègre une interface utilisateur en ligne qui permet de configurer le routeur sans fil sur votre ordinateur à l’aide d’un explorateur Web tel qu’Internet Explorer, Firefox, Safari ou Google Chrome.
  • Page 15: Configuration Internet Rapide

    2.2 Configuration Internet rapide L’assistant de configuration vous aide à configurer rapidement votre connexion Internet. REMARQUE : lors de la toute première configuration de connexion Internet, appuyez sur le bouton de réinitialisation de votre routeur sans fil pour restaurer ses paramètres par défaut. Utilisation de l’assistant de configuration Internet : 1.
  • Page 16 2. Le routeur sans fil détecte automatiquement si la connexion Internet fournie par votre FAI utilise une IP dynamique ou statique ou le protocole PPPoE, PPTP ou L2TP. Entrez les informations nécessaires en fonction de votre type de connexion. IMPORTANT ! Vous pouvez obtenir vos informations de connexion auprès de votre FAI (Fournisseur d’accès à...
  • Page 17 Connexion à adresse IP fixe REMARQUES : • L’auto-détection de votre type de connexion a lieu lorsque vous configurez le routeur sans fil pour la première fois ou lorsque vous restaurez les paramètres par défaut du routeur. • Si votre type de connexion Internet n’a pas pu être détecté, cliquez sur Skip to manual setting (Configuration manuelle) pour configurer manuellement vos paramètres de connexion.
  • Page 18 4. Les paramètres de connexion Internet et sans fil apparaissent. Cliquez sur Next (Suivant) pour continuer. 5. Lisez le didacticiel de connexion réseau. Une fois terminé, cliquez sur Finish (Terminé).
  • Page 19: Connexion À Un Réseau Sans Fil

    2.3 Connexion à un réseau sans fil Après avoir configuré la connexion Internet sur votre routeur, vous pouvez connecter votre ordinateur, ou tout autre appareil disposant d’une connectivité Wi-Fi, à votre réseau sans fil. Pour vous connecter à un réseau sans fil sous Windows : 1.
  • Page 20: Paramètres Généraux

    Paramètres généraux 3.1 Utiliser la carte du réseau La carte du réseau vous permet d’avoir une vue d’ensemble du réseau, mais aussi de configurer certains paramètres de sécurité, de gérer les clients du réseau et de surveiller les dispositifs USB connectés au routeur.
  • Page 21: Configurer Les Paramètres De Sécurité Sans Fil

    3.1.1 Configurer les paramètres de sécurité sans fil Pour protéger votre réseau sans fil contre les accès non autorisés, vous devez configurer les paramètres de sécurité du routeur. Pour configurer les paramètres de sécurité sans fil : 1. À partir du volet de navigation, cliquez sur Network Map (Carte réseau).
  • Page 22: Gérer Les Clients Du Réseau

    4. Dans le menu déroulant Authentication Method (Méthode d’authentification), sélectionnez la méthode de chiffrement. IMPORTANT ! Le standard IEEE 802.11n/ac n’autorise pas l’utilisation du haut débit avec les méthodes de chiffrement WEP ou WPA-TKP. Si vous utilisez ces méthodes de chiffrement, votre débit ne pourra pas excéder les limites de vitesse établies par le standard IEEE 802.11g 54Mbps.
  • Page 23: Surveiller Un Périphérique Usb

    3.1.3 Surveiller un périphérique USB Le routeur sans fil ASUS intègre deux ports USB pour la connexions de périphériques USB, tels qu’un dispositif de stockage ou une imprimante USB, et vous permettent de surveiller votre environnement de travail, partager des fichiers ou une imprimante avec les clients de votre réseau.
  • Page 24 IMPORTANT ! Vous devrez d’abord créer un compte de partage (dotés des permissions d’accès nécessaires) avant de pouvoir autoriser d’autres clients du réseau à accéder au périphérique USB par le biais d’un site FTP, un serveur multimédia/Samba ou AiCloud. Pour plus de détails, consultez les sections 3.5 Applications USB et 3.6 Utiliser AiCloud de ce manuel.
  • Page 25 Éjecter un disque USB IMPORTANT : une mauvaise éjection du périphérique de stockage peut endommager les données contenues sur le disque. Pour éjecter un disque USB en toute sécurité : 1. Cliquez d’abord sur l’icône située sur le coin supérieur droit de l’écran, puis sur l’option Eject USB disk (Éjecter le disque USB) du lecteur à...
  • Page 26: Créer Un Réseau Invité

    à un SSID ou réseau séparé, et restreint l’accès au réseau local privé. REMARQUE : le RT-AC51U prend en charge jusqu’à six SSID (trois pour chaque bande de fréquence, 2.4GHz et 5GHz). Pour créer un réseau invité : 1.
  • Page 27 4. Pour configurer les options avancées, cliquez sur Modify (Modifier). 5. Dans le champ Enable Guest Network (Activer le réseau invité), cliquez sur Yes (Oui). 6. Assignez un nom au réseau sans fil à partir du champ Network Name (SSID) (Nom du réseau). 7.
  • Page 28: Utiliser Le Gestionnaire De Trafic

    3.3 Utiliser le gestionnaire de trafic 3.3.1 Gérer le service QoS (Qualité de service) Le service QoS (Quality of Service) vous permet de définir la priorité de la bande passante et de gérer le trafic du réseau. Pour configurer l’ordre de priorité de la bande passante : 1.
  • Page 29 4. Lorsque vous sélectionnez l’option User-defined QoS rules (Règles QoS personnalisées), trois types de services en ligne par défaut sont déjà disponibles : la navigation Internet, le protocole HTTPS et le transfert de fichiers. 5. Utilisez le menu déroulant en haut de tableau pour ajouter un service spécifique.
  • Page 30 5. Lorsque vous sélectionnez l’option User-defined Priority (Priorité de la bande passante), vous pouvez définir la priorité des applications ou des périphériques réseau sur l’un des 5 niveaux disponibles. En fonction du niveau de priorité, la fonction QoS utilisera les méthodes suivantes pour la transmission de paquets : •...
  • Page 31: Surveiller Le Trafic

    3.3.2 Surveiller le trafic La fonction de surveillance du trafic vous permet d’évaluer l’usage de la bande passante et la vitesse des connexions Internet, du réseau local et du réseau étendu. REMARQUE : les paquets Internet sont transmis de manière égale sur les appareils avec ou sans fil.
  • Page 32: Contrôle Parental

    3.4 Contrôle parental Le contrôle parental permet de contrôler le temps d’accès à Internet. Il est ainsi possible de limiter dans le temps l’accès au réseau d’un client. Pour utiliser le contrôle parental : 1. À partir du volet de navigation, cliquez sur Parental control (Contrôle parental).
  • Page 33: Applications Usb

    AiDisk vous permet de partager les fichiers contenus sur un périphérique de stockage USB connecté au routeur via Internet. AiDisk offre aussi la possibilité de configurer le service DDNS d’ASUS ou un serveur FTP. Pour utiliser AiDisk : 1. À partir du volet de navigation, cliquez sur USB application (Applications USB) >...
  • Page 34 4. Si vous souhaitez créer votre propre nom de domaine dédié au serveur FTP grâce au service DDNS d’ASUS, sélectionnez I will use the service and accept the Terms of service (Je souhaite utiliser ce service et en accepte les conditions) et spécifiez le nom de votre domaine.
  • Page 35: Utiliser Les Services De Serveurs Multimédia

    3.5.2 Utiliser les services de serveurs multimédia Les services de serveurs multimédia vous permettent de partager vos fichiers à partir d’un disque USB par le biais des protocoles DLNA, Samba et FTP. Utiliser le service de partage DLNA Votre routeur sans fil autorise les appareils compatibles avec le protocole DLNA à...
  • Page 36 • Enable iTunes Server? (Activer le serveur iTunes ?) : déplacez l’interrupteur ON/OFF pour activer ou désactiver le serveur iTunes. • Media server directory (Répertoire de partage) : sélectionnez le répertoire du serveur multimédia et cliquez sur Apply (Appliquer) pour partager le contenu d’un répertoire du disque USB avec les clients du réseau.
  • Page 37 2. Suivez les instructions suivantes pour ajouter, supprimer ou modifier un compte de partage. Pour créer un nouveau compte : a) Cliquez sur pour ajouter un compte. b) Remplissez les champs Account (Compte) et Password (Mot de passe). Ressaisissez le mot de passe pour le confirmer.
  • Page 38 4. Cliquez sur Apply (Appliquer) pour enregistrer les modifications. Utiliser le service de partage FTP Le routeur sans fil ASUS vous permet de partager les fichiers contenus sur un périphérique de stockage USB, via un serveur FTP, avec d’autres ordinateurs du réseau local, via Internet.
  • Page 39 Pour utiliser le service de partage FTP : assurez-vous d’avoir configurer votre serveur FTP REMARQUE : avec AiDisk. Pour plus de détails, consultez la section 3.5.1 Utiliser AiDisk. 1. À partir du volet de navigation, cliquez sur USB application (Applications USB) > Servers Center > onglet FTP Share (Partage FTP).
  • Page 40: Paramètres Divers

    Paramètres divers La page des paramètres divers vous permet de configurer d’autres paramètres de disque USB, comme le nombre d’utilisateurs pouvant s’y connecter, le nom du périphérique USB, le groupe de travail et la langue d’encodage du serveur FTP. Pour utiliser les paramètres divers : 1.
  • Page 41 Sélectionnez un encodage approprié pour l’échange de fichiers sur le serveur FTP. 3.5.3 3G/4G Des modems 3G/4G USB peuvent être connectés au routeur sans fil pour permettre un accès à Internet. REMARQUE : rendez-vous sur le site http://event.asus.com/2009/ networks/3gsupport/ pour obtenir la liste des modems compatibles.
  • Page 42 Pour configurer une connexion Internet 3G/4G : 1. À partir du volet de navigation, cliquez sur USB application (Applications USB) > 3G/4G. 2. Dans le champ Enable USB Modem (Activer le modem USB), cochez Yes (Oui). 3. Réglez les options suivantes : •...
  • Page 43: Utiliser Aicloud

    à distance à vos fichiers. Pour utiliser AiCloud : 1. Téléchargez et installez l’application ASUS AiCloud sur votre appareil mobile à partir de la boutique en ligne Google Play ou Apple Store. 2. Connectez l’appareil mobile à votre réseau. Suivez les...
  • Page 44: Cloud Disk

    1. Insérez un dispositif de stockage USB sur l’un des ports USB de votre routeur sans fil. 2. Activez Cloud Disk. 3. Rendez-vous sur https://router.asus.com et entrez les identifiants de connexion de votre routeur. Pour améliorer votre expérience d’utilisation, il est recommandé d’utiliser...
  • Page 45 4. Vous pouvez dès lors accéder aux fichiers Cloud Disk des appareils connectés au réseau. REMARQUE : pour des raisons de sécurité, Cloud Disk ne mémorise pas vos identifiants de connexion.
  • Page 46: Smart Access

    REMARQUES : • Vous pouvez créer un nom de domaine pour votre routeur grâce au service DDNS d’ASUS. Pour plus de détails, consultez la section 4.3.5 DDNS. • Par défaut, AiCloud offre une connexion HTTPS sécurisée. Entrez https://[nomduDDNSASUS].asuscomm.com pour une utilisation...
  • Page 47: Smart Sync

    2. Déplacez l’interrupteur sur ON (Activer) pour activer Smart Sync. 3. Cliquez sur Add new account (Ajouter un compte). 4. Entrez votre nom d’utilisateur et mot de passe ASUS WebStorage et sélectionnez le répertoire à synchroniser avec WebStorage. 5. Cliquez sur Apply (Appliquer).
  • Page 48: Paramètres Avancés

    Paramètres avancés 4.1 Sans fil 4.1.1 Général L’onglet General (Général) vous permet de configurer les paramètres sans fil de base. Pour configurer les paramètres sans fil de base : 1. À partir du volet de navigation, cliquez sur Wireless (Sans fil) > onglet General (Général).
  • Page 49 4. Dans le champ Hide SSID (Masquer le SSID), sélectionnez Yes (Oui) si vous ne souhaitez pas que les appareils sans fil puissent détecter votre SSID. Lorsque cette option est activée, vous devez saisir manuellement le SSID sur l’appareil souhaitant se connecter à...
  • Page 50 • WPA/WPA2 Personal/WPA Auto-Personal : ces options offrent une plus grande sécurité. Ces méthodes de chiffrement se basent sur les protocoles TKIP et/ou AES et doivent être combinées à un mot de passe. • WPA/WPA2 Enterprise/WPA Auto-Enterprise : ces options offrent une très grande sécurité. Ces méthodes de chiffrement font appel à...
  • Page 51: Wps

    4.1.2 WPS WPS (Wi-Fi Protected Setup) est un standard de sécurité simplifiant la connexion d’un appareil à un réseau sans fil. Vous pouvez utiliser la fonctionnalité WPS par le biais d’un code de sécurité ou du bouton WPS dédié. REMARQUE : vérifiez que votre appareil sans fil soit compatible avec le standard WPS avant de tenter d’utiliser cette fonctionnalité.
  • Page 52 REMARQUE : le standard WPS est compatible avec les méthodes d’authentification à système ouvert, WPA-Personal et WPA2-Personal. Les chiffrements à clés partagées, WPA-Enterprise, WPA2-Enterprise et RADIUS ne sont pas pris en charge. 3. Dans le champ WPS Method (Méthode de connexion WPS), sélectionnez Push Button (Pression de bouton) ou Client PIN code (Code PIN).
  • Page 53: Pontage Wds

    4.1.3 Pontage WDS Le pontage WDS (Wireless Distribution System) permet à votre routeur ASUS de se connecter de manière exclusive à un autre point d’accès sans fil, empêchant d’autres appareils sans fil ou stations d’établir une connexion au routeur sans fil ASUS. Dans ce scénario d’utilisation, le routeur ASUS peut faire office de répéteur sans fil...
  • Page 54 REMARQUE : en mode hybride, les appareils sans fil connectés au routeur sans fil ASUS ne bénéficieront que de la moitié du débit sans fil du point d’accès. 4. Dans le champ Connect to APs in list (Se connecter aux point d’accès de la liste), cliquez sur Yes (Oui) si vous souhaitez établir...
  • Page 55: Filtrage D'adresses Mac

    4.1.4 Filtrage d’adresses MAC Le filtrage d’adresses MAC offre un certain contrôle sur les paquets transmis vers une adresse MAC spécifique de votre réseau sans fil. Pour configure le filtrage d’adresses MAC : 1. À partir du volet de navigation, cliquez sur Wireless (Sans fil) > onglet Wireless MAC Filter (Filtrage d’adresses MAC).
  • Page 56: Service Radius

    4.1.5 Service RADIUS Le service RADIUS (Remote Authentication Dial In User Service) offre un niveau de sécurité additionnel lorsque vous sélectionnez la méthode de chiffrement WPA-Enterprise, WPA2-Enterprise ou Radius with 802.1x. Pour configurer le service RADIUS : 1. Assurez-vous que le mode d’authentification du routeur est bien de type WPA-Enterprise, WPA2-Enterprise ou Radius with 802.1x.
  • Page 57: Professionnel

    4.1.6 Professionnel L’onglet Professionnel offre divers options de configuration avancées. REMARQUE : il est recommandé de conserver les valeurs par défaut de cet onglet. Les options de configuration suivantes sont disponibles : • Frequency (Fréquence) : sélectionnez une bande de fréquence.
  • Page 58 • Date to Enable Radio (weekend) (Jours d’activation de la radio (week-end)) : permet de spécifier les jours pour lesquels vous souhaitez activer le module radio sans fil le week-end. • Time of Day to Enable Radio (Horaires d’activation de la radio) : permet de spécifier une plage horaire (le week-end) spécifique pour laquelle vous souhaitez activer le module radio sans fil.
  • Page 59: Réseau Local

    • Wireless multicast forwarding (Transfert multi-diffusion sans fil) : sélectionnez Enable (Activer) pour autoriser le routeur sans fil à transférer le trafic multi-diffusion sur les appareils compatibles. Sélectionnez Disable (Désactiver) pour désactiver cette fonctionnalité. • Enable WMM APSD (WMM APSD) : activez l’option WMM APSD (Wi-Fi Multimedia Automatic Power Save Delivery) pour améliorer la gestion de l’alimentation des appareils sans fil.
  • Page 60: Protocole Dhcp

    Pour modifier l’adresse IP du réseau local : 1. À partir du volet de navigation, cliquez sur LAN (Réseau local) > onglet LAN IP (Adresse IP locale). 2. Remplissez les champs IP address (Adresse IP) et Subnet Mask (Masque de sous-réseau). 3.
  • Page 61 3. Dans la zone de texte Domain Name (Nom de domaine), attribuez un nom de domaine au routeur sans fil. 4. Dans le champ IP Pool Starting Address (Adresse de départ de plage IP), entrez l’adresse IP de départ. 5. Dans le champ IP Pool Ending Address (Adresse de fin de plage IP), entrez l’adresse IP de fin.
  • Page 62: Routage

    4.2.3 Routage Si votre réseau est composé de plus d’un routeur sans fil, vous pouvez configurer un tableau de routage permettant de partager le même service Internet. REMARQUE : il est recommandé de ne pas modifier les paramètres de routage par défaut, sauf si vous possédez les connaissances suffisantes pour le faire.
  • Page 63: Télévision Sur Ip

    4.2.4 Télévision sur IP Le routeur sans fil prend en charge la connexion à un service de télévision sur IP. L’onglet IPTV (Télévision sur IP) offre divers paramètres nécessaires à la configuration des protocoles IPTV, VoIP, multi-diffusion et UDP. Contactez votre fournisseur d’accès Internet pour plus de détails sur ce service.
  • Page 64: Réseau Étendu

    4.3 Réseau étendu 4.3.1 Connexion Internet L’écran Internet Connection (Connexion Internet) vous permet de configurer les paramètres de divers types de connexions au réseau étendu. Pour configurer les paramètres de connexion au réseau étendu : 1. À partir du volet de navigation, cliquez sur WAN (Réseau étendu) >...
  • Page 65 • Enable NAT (Activer le NAT) : la fonction NAT (Network Address Translation) permet à une adresse IP publique (IP de réseau étendu) d’être utilisée pour fournir un accès Internet aux clients disposant d’une adresse IP locale. L’adresse IP privée de chaque client est enregistrée dans le tableau NAT et est utilisée pour le routage des paquets entrants.
  • Page 66 • Contacter votre FAI et mettre à jour l’adresse MAC associée à votre abonnement Internet. • Cloner ou modifier l’adresse MAC de votre routeur sans fil ASUS de sorte à ce que celle-ci corresponde à celle enregistrée auprès de votre FAI.
  • Page 67: Déclenchement De Port

    4.3.2 Déclenchement de port Le déclenchement de port permet d’ouvrir un port entrant pré- déterminé pendant une période limitée lorsqu’un client du réseau local établi une connexion sortante vers un port spécifique. Le déclenchement de port est utilisé dans les cas suivants : •...
  • Page 68 • Trigger Port (Port de déclenchement) : entrez le port à déclencher. • Protocol (Protocole) : sélectionnez le protocole TCP ou UDP. • Incoming Port (Port entrant) : spécifiez le port entrant recevant les données en provenance d’Internet. • Protocol (Protocole) : sélectionnez le protocole TCP ou UDP. REMARQUES : •...
  • Page 69: Serveur Virtuel Et Rédirection De Port

    REMARQUE : lorsque la redirection de port est activée, le routeur ASUS bloque le trafic Internet entrant non sollicité et n’autorise que les réponses à partir des requêtes sortantes en provenance du réseau local. Le client réseau ne dispose pas d’un accès direct à Internet, et vice versa.
  • Page 70 2. Configurez les paramètres listés ci-dessous, puis cliquez sur Apply (Appliquer). • Enable Port Forwarding (Activer la redirection de port) : cochez Yes (Oui) pour activer cette fonctionnalité. • Famous Server List (Liste de serveurs) : détermine le type de service auquel vous souhaitez accéder.
  • Page 71 • Un client en dehors du réseau local mais ayant accès à Internet (ou “Client Internet”) est nécessaire. Ce client ne doit pas être connecté au routeur ASUS. • Sur le client Internet, utilisez l’adresse IP de réseau étendu (WAN) du routeur pour accéder au serveur. Si la redirection de port fonctionne correctement, vous serez en mesure d’accéder aux fichiers ou aux applications désirés.
  • Page 72 • Le déclenchement de port est plus sûr que la redirection de port dans la mesure où les ports entrants ne sont pas constamment ouverts. En effet, ceux-ci ne sont ouverts que lorsqu’une application effectue une connexion sortante par le biais du port déclencheur.
  • Page 73: Zone Démilitarisée

    4.3.4 Zone démilitarisée La zone démilitarisée (ou DMZ en anglais) est un sous-réseau exposant un client à Internet pour lui permettre de recevoir tous les paquets entrants acheminés sur le réseau local. Le trafic en provenance d’Internet est normalement rejeté et acheminé...
  • Page 74: Service Ddns

    2. Configurez les paramètres listés ci-dessous, puis cliquez sur Apply (Appliquer). • Enable the DDNS Client (Activer le client DDNS) : active l’accès à distance du routeur ASUS par le biais d’un nom de serveur DNS plutôt que de l’adresse IP de réseau étendu (WAN).
  • Page 75: Nat Passthrough

    • Enable wildcard (Utiliser une Wildcard) : cochez Yes (Oui) si le service DDNS utilisé requiert une Wildcard. REMARQUES : Le service DDNS ne peut pas fonctionner sous les conditions suivantes : • Lorsque le routeur sans fil utilise une adresse IP de réseau étendu (WAN) privée (de type 192.168.x.x, 10.x.x.x ou 172.16.x.x).
  • Page 76: Protocole Ipv6

    4.4 Protocole IPv6 Ce routeur sans fil est compatible avec le protocole d’adressage IPv6, un protocole disposant d’un espace d’adressage bien plus important que l’IPv4. Ce standard n’étant pas encore largement utilisé, contactez votre FAI pour en confirmer sa prise en charge. Pour configurer le protocole IPv6 : 1.
  • Page 77: Serveur Vpn

    4.5 Serveur VPN La connexion à un serveur VPN (Virtual Private Network) offre un moyen de communication sécurisé sur un ordinateur ou réseau distant par le biais d’un réseau public tel qu’Internet. REMARQUE : avant de configurer une connexion VPN, l’adresse IP ou le nom de domaine d’un serveur VPN sont nécessaires.
  • Page 78: Pare-Feu

    4.6 Pare-feu Le routeur sans fil peut faire office de pare-feu matériel sur votre réseau. REMARQUE : le pare-feu est activé par défaut sur votre routeur. 4.6.1 Paramètres de base Pour configurer les paramètres de base du pare-feu : 1. À partir du volet de navigation, cliquez sur Firewall (Pare-feu) > onglet General (Général).
  • Page 79: Filtrage De Mot-Clés

    Pour configurer le filtrage URL : 1. À partir du volet de navigation, cliquez sur Firewall (Pare-feu) > onglet URL Filter (Filtrage d’URL). 2. Dans le champ Enable URL Filter (Activer le filtrage d’URL), cochez Enabled (Activer). 3. Entrez une adresse URL et cliquez sur le bouton 4.
  • Page 80: Filtrage De Services Réseau

    3. Entrez un mot ou une phrase, puis cliquez sur le bouton 4. Cliquez sur Apply (Appliquer). REMARQUES : • Le filtrage de mots clés est fondé sur les requêtes DNS. Si un client du réseau a déjà accédé à un site Internet, celui-ci ne sera pas bloqué (un cache DNS stockant une liste des sites Internet visités).
  • Page 81 Pour configurer le filtrage de services réseau : 1. À partir du volet de navigation, cliquez sur Firewall (Pare-feu) > onglet Network Services Filter (Filtrage de services réseau). 2. Dans le champ Enable Network Services Filter (Activer le filtrage de services réseau), cochez Yes (Oui). 3.
  • Page 82: Administration

    4.7 Administration 4.7.1 Mode d’opération 1. À partir du volet de navigation, cliquez sur Administration > onglet Operation Mode (Mode de fonctionnement). 2. Sélectionnez l’un des modes disponibles : • Wireless router mode par défaut)) : ce mode permet d’établir une connexion à Internet et d’en ouvrir l’accès aux clients disponibles sur le réseau local du routeur.
  • Page 83: System

    4.7.2 System L’onglet System (Système) permet de configurer certains paramètres système du routeur sans fil. Pour configurer les paramètres système du routeur : 1. À partir du volet de navigation, cliquez sur Administration > onglet System (Système). 2. Configurez les paramètres listés ci-dessous, puis cliquez sur Apply (Appliquer).
  • Page 84: Mise À Jour Du Microprogramme

    4.7.3 Mise à jour du microprogramme REMARQUE : téléchargez la dernière version du microprogramme sur le site Internet d’ASUS : http://www.asus.com Pour mettre à jour le microprogramme : 1. À partir du volet de navigation, cliquez sur Administration > onglet Firmware Upgrade (Mise à jour du microprogramme).
  • Page 85: Journal Système

    4.8 Journal système Le journal système contient les activités du réseau enregistrées par le routeur. REMARQUE : le journal système est réinitialisé à chaque extinction ou redémarrage du routeur. Pour afficher le journal système : 1. À partir du volet de navigation, cliquez sur System Log (Journal système).
  • Page 86: Utilitaires

    Les utilitaires ne sont pas compatibles avec le système d’exploitation MAC OSX. 5.1 Device Discovery Device Discovery est un utilitaire sans fil ASUS qui détecte les routeurs sans fil ASUS et permet de les configurer facilement. Pour lancer l’utilitaire Device Discovery : •...
  • Page 87: Firmware Restoration

    5.2 Firmware Restoration Firmware Restoration est un utilitaire qui recherche automatiquement les routeurs sans fil ASUS dont la mise à jour du microprogramme a échouée puis restaure ou charge le microprogramme que vous avez spécifié. Le processus prend de 3 à...
  • Page 88: Configurer Un Serveur D'impression

    Adresse IP : 192.168.1.x Masque de sous-réseau : 255.255.255.0 4. Depuis le bureau de votre ordinateur, cliquez sur Démarrer > Tous les programmes > ASUS Utility > Wireless Router > Firmware Restoration. 5. Spécifiez un fichier de microprogramme, puis cliquez sur Upload (Charger).
  • Page 89 REMARQUE : les serveurs d’impression ne sont pris en charge que sous Windows® XP, Windows® Vista et Windows® 7. Pour partager une imprimante avec EZ Printer : 1. À partir du volet de navigation, cliquez sur USB Application (Applications USB) > Network Printer Server (Serveur d’impression réseau).
  • Page 90 4. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour configurer le matériel, puis cliquez sur Next (Suivant). 5. Patientez quelques minutes le temps que la configuration initiale se termine, puis cliquez sur Next (Suivant). 6. Cliquez sur Finish (Terminer) pour conclure l’installation.
  • Page 91 7. Suivez les instructions du système d’exploitation Windows ® pour installer le pilote de l’imprimante. 8. Une fois le pilote installé, les clients du réseau pourront utiliser l’imprimante.
  • Page 92: Utiliser Le Protocole Lpr Pour Partager Une Imprimante

    5.3.2 Utiliser le protocole LPR pour partager une imprimante Vous pouvez utiliser les protocoles LPR/LPD (Line Printer Remote/ Line Printer Daemon) pour partager votre imprimante sous Windows® et MAC OSX. Partage d’impprimante LPR : Pour partager une imprimante via le protocole LPR : 1.
  • Page 93 3. Sélectionnez Créer un nouveau port puis sélectionnez l’option Port TCP/IP standard du menu déroulant Type de port. Cliquez sur Nouveau port. 4. Dans le champ Nom d’hôte ou adresse IP, entrez l’adresse IP du routeur sans fil et cliquez sur Suivant.
  • Page 94 5. Sélectionnez Personnalisé puis cliquez sur Paramètres. 6. Réglez le protocole sur LPR. Dans le champ Nom de la file d’attente, entrez LPRServer puis cliquez sur OK pour continuer.
  • Page 95 7. Cliquez sur Suivant pour terminé la configuration TCP/IP. 8. Installez le pilote d’impression à partir de la liste. Si votre imprimante ne figure pas dans la liste, cliquez sur Disque fourni pour installer le pilote à partir d’un disque optique ou d’un fichier.
  • Page 96 9. Cliquez sur Suivant pour accepter le nom par défaut de l’imprimante. Cliquez sur Terminé pour conclure l’installation.
  • Page 97: Download Master

    5.4 Download Master Download Master est un utilitaire vous permettant de télécharger des fichiers même lorsque votre ordinateur est éteint. REMARQUE : un périphérique de stockage USB doit être connecté au routeur sans fil pour pouvoir utiliser Download Master. Pour utiliser Download Master : 1.
  • Page 98: Configurer Les Paramètres Bittorrent

    5. Utilisez le panneau de navigation pour configurer les paramètres avancés. 5.4.1 Configurer les paramètres BitTorrent Pour configurer les paramètres de téléchargement BitTorrent : 1. Dans le panneau de navigation de Download Master, cliquez sur BitTorrent. 2. Sélectionnez un port de téléchargement spécifique. 3.
  • Page 99: Paramètres Nzb

    5.4.2 Paramètres NZB Vous pouvez utiliser un serveur USENET pour télécharger des fichiers NZB. Après avoir configuré les paramètres USENET, cliquez sur Apply (Appliquer).
  • Page 100: Dépannage

    Administration > onglet Firmware Upgrade (Mise à jour du microprogramme). Cliquez sur Check (Vérifier) pour vérifier si une mise à jour du microprogramme est disponible. 2. Si cest le cas, rendez-vous sur http://www.asus.com/Networks/ Wireless_Routers/RTAC51U/#download pour télécharger le dernier microprogramme disponible.
  • Page 101 Réinitialisez votre réseau dans l’ordre suivant : 1. Éteignez le modem. 2. Débranchez la prise d’alimentation du modem. 3. Éteignez le routeur et les ordinateurs connectés. 4. Branchez la prise d’alimentation du modem. 5. Allumez le modem et patientez environ 2 minutes. 6.
  • Page 102 • Certains fournisseurs d’accès Internet au câble requièrent l’adresse MAC de l’ordinateur enregistré sur leur réseau. Vous pouvez obtenir l’adresse MAC d’un client ) partir de l’interface de gestion du routeur, en cliquant sur Network Map (Carte du réseau) > icône Clients. Placez le curseur de souris au dessus d’un client pour visualiser son adresse MAC.
  • Page 103: Forum Aux Questions (Faq)

    6.2 Forum aux questions (FAQ) Impossible d’accéder à l’interface de gestion du routeur • Si vous utilisez une connexion filaire, vérifiez le câble Ethernet et l’état des différents voyants lumineux tel qu’expliqué dans la section précédente. • Assurez-vous d’utiliser les bons identifiants de connexion. Le nom d’utilisateur / mot de passe par défaut est “admin/admin”.
  • Page 104 Le client ne peut pas établir de connexion sans fil avec le routeur. REMARQUE : si vous rencontrez des problèmes de connexion au réseau 5GHz, assurez-vous que votre appareil soit compatible avec cette bande de fréquence. • Hors de portée : •...
  • Page 105 • Le SSID est masqué. Si votre appareil est en mesure de détecter d’autre réseaux sans fil sauf celui de votre routeur, allez dans Wireless (Sans fil) > onglet General (Général), cochez l’option No (Non) du champ Hide SSID (Masquer le SSID), et l’option Auto du champ Control Channel (Canal).
  • Page 106 Internet n’est pas accessible. • Vérifiez que votre routeur peut se connecter à l’adresse IP de réseau étendu (WAN) de votre FAI. Pour ce faire, dans l’interface de gestion du routeur, allez dans Network Map (Carte du réseau) et vérifiez l’état de la connexion Internet. •...
  • Page 107: Restauration Des Paramètres Par Défaut Du Routeur

    • Si Internet n’est toujours pas accessible, essayez de redémarrer l’ordinateur et vérifiez son adresse IP et de passerelle. • Vérifiez les indicateurs lumineux du modem ADSL et du routeur sans fil. Si le voyant lumineux dédié au réseau étendu (WAN) du routeur est éteinte, vérifiez l’état de connexion des câbles.
  • Page 108 Serveur DNS 1 : 192.168.1.1 Serveur DNS 2 : aucun SSID (2.4GHz) : ASUS SSID (5GHz) : ASUS_5G Échec de la mise à jour du microprogramme. Placez le routeur en mode de secours et exécutez l’utilitaire Firmware Restoration. Consultez la section 5.2 Firmware...
  • Page 109: Impossible D'accéder À L'interface De Gestion Du Routeur

    Impossible d’accéder à l’interface de gestion du routeur Avant de configurer votre routeur sans fil, suivez les instructions suivantes pour votre ordinateur hôte et les autres clients du réseau. Désactivez le serveur proxy (si applicable). REMARQUE : les captures d’écran de cette section sont dédiées à...
  • Page 110 Sous MAC OSX 1. Dans la barre des menus, cliquez sur Safari > Préférences > Avancée > Modifier les réglages... 2. Dans la liste des protocoles, décochez les options Proxy FTP et Proxy web sécurisé (HTTPS). 3. Cliquez sur OK une fois terminé. REMARQUE : consultez le fichier d’Aide de votre explorateur Internet pour plus de détails sur la désactivation du serveur proxy.
  • Page 111 3. Pour obtenir une adresse IP iPv4, cochez l’option Obtenir une adresse IP automatiquement. Pour obtenir une adresse IP iPv6, cochez l’option Obtenir une adresse IPv6 automatiquement. 4. Cliquez sur OK une fois terminé. Sous MAC OSX 1. Cliquez sur la Pomme localisée en haut à...
  • Page 112 Désactivez la numérotation de votre connexion à distance (si applicable). Sous Windows 7 / 8 ® 1. Cliquez sur Démarrer > Internet Explorer pour lancer le navigateur. 2. Cliquez sur Outils > Options Internet > onglet Connexions. 3. Cochez l’option Ne jamais établir de connexion.
  • Page 113: Appendice

    En accord avec le cadre réglementaire REACH (Enregistrement, Evaluation, Autorisation, et Restriction des produits chimiques), nous publions la liste des substances chimiques contenues dans nos produits sur le site ASUS REACH : http://csr.asus.com/english/ REACH.htm. Rapport de la Commission Fédérale des Communications Ce dispositif est conforme à...
  • Page 114: Interdiction De Colocalisation

    qu’une interférence se produise lors d’une installation particulière. Si cet équipement cause une interférence nuisible au signal radio ou télévisé, ce qui peut-être déterminé par l’arrêt puis le réamorçage de celui-ci, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger l’interférence en s’aidant d’une ou plusieurs des mesures suivantes: •...
  • Page 115: Informations De Sécurité

    Interdiction de co-localisation Ce dispositif et son(ses) antenne(s) ne doivent pas être placé(s) ensemble ni opérer conjointement avec d’autres antennes ou émetteurs. Informations de sécurité Afin de se conformer aux directives de la FCC en matière d’exposition aux fréquences radio, cet appareil doit être installé et fonctionner en respectant une distance minimale de 25 cm entre le radiateur et votre corps.
  • Page 116: Informations Concernant L'exposition Aux Fréquences Radio (Rf)

    Canada, avis d’Industrie Canada (IC) Cet appareil numérique de classe B est conforme aux normes canadiennes ICES-003 et RSS-210. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférence et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, notamment les interférences qui peuvent affecter son fonctionnement.
  • Page 117 警語 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或 使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及 功能。 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經 發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續 使用。 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻 射性電機設備之干擾。 GNU General Public License Licensing information This product includes copyrighted third-party software licensed under the terms of the GNU General Public License. Please see The GNU General Public License for the exact terms and conditions of this license.
  • Page 118 Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users.
  • Page 119 We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software. Also, for each author’s protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software.
  • Page 120 of running the Program is not restricted, and the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based on the Program (independent of having been made by running the Program). Whether that is true depends on what the Program does.
  • Page 121 the program under these conditions, and telling the user how to view a copy of this License. (Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print such an announcement, your work based on the Program is not required to print an announcement.) These requirements Apply (Appliquer) to the modified work as a whole.
  • Page 122 cost of physically performing source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code, to be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute corresponding source code.
  • Page 123 Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it.
  • Page 124 on consistent application of that system; it is up to the author/ donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice. This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License.
  • Page 125 NO WARRANTY 11 BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
  • Page 126: Pour La Turquie

    Pour la Turquie Distributeurs autorisés en Turquie BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S. Téléphone : +90 212 3311000 Adresse : AYAZAGA MAH. KEMERBURGAZ CAD. NO.10 AYAZAGA/ISTANBUL CIZGI Elektronik San. Tic. Ltd. Sti. Téléphone : +90 212 3567070 Adresse : CEMAL SURURI CD.
  • Page 127: Contacter Asus

    15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 Site Web www.asus.com.tw Support technique Téléphone +886228943447 +886228907698 Support en ligne support.asus.com ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amérique) Adresse 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA Téléphone +15029550883 +15029338713 Site Web usa.asus.com Support en ligne support.asus.com...
  • Page 128: Centres D'appel Mondiaux

    09:00-18:00 Lun.-Vend. Slovaquie 00421-232162621 08:00-17:00 Lun.-Vend. République Tchèque 00420-596766888 08:00-17:00 Lun.-Vend. Suisse-Allemand 0041-848111010 09:00-18:00 Lun.-Vend. Suisse-Français 0041-848111014 09:00-18:00 Lun.-Vend. Suisse-Italien 0041-848111012 09:00-18:00 Lun.-Vend. Royaume-Uni 0044-8448008340 09:00-17:00 Lun.-Vend. Irlande 0035-31890719918 09:00-17:00 Lun.-Vend. Russie et CIS 008-800-100-ASUS 09:00-18:00 Lun.-Vend. Ukraine 0038-0445457727 09:00-18:00 Lun.-Vend.
  • Page 129 Centres d’appel mondiaux Région Pays Numéro de téléphone Horaires Australie 1300-278788 09:00-18:00 Lun.-Vend. Nouvelle- 0800-278788 09:00-18:00 Lun.-Vend. Zélande Japon 09:00-18:00 Lun.-Vend. 0800-1232787 09:00-17:00 Sam.-Dim. 09:00-18:00 Lun.-Vend. 0081-473905630 ( Non-Toll Free ) 09:00-17:00 Sam.-Dim. Corée du sud 0082-215666868 09:30-17:00 Lun.-Vend. Thaïlande 0066-24011717 09:00-18:00 Lun.-Vend.
  • Page 130 00370-37329000 09:00-18:00 Lun.-Vend. Lituanie-Vilnius 00370-522101160 09:00-18:00 Lun.-Vend. REMARQUE : pour plus d’informations, rendez-vous sur le site Internet officiel d’ASUS sur : http://support.asus.com ASUSTeK Computer Inc. Fabricant Tél : +886-2-2894-3447 Adresse : 4F, No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN ASUS Computer GmbH Représentrant légale...

Table des Matières