Asus RT-AC66U Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour RT-AC66U:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel de l'utilisateur
RT-AC66U
Routeur Gigabit 3x3 802.11AC
Le routeur ultra fin et stylisé RT-AC66U supporte le réseau WiFi bi-bande
2.4GHz et 5GHz offrant un streaming HD sans fil et simultané inégalable ; le
support des serveurs SMB, UPnP AV et FTP pour un partage de fichiers 24/24
; la capacité de prendre en charge 300,000 sessions ainsi que la technologie
ASUS Green Network permettant de faire jusqu'à 70% d'économies
d'énergie.
Bi-bande

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Asus RT-AC66U

  • Page 1 Bi-bande Routeur Gigabit 3x3 802.11AC Le routeur ultra fin et stylisé RT-AC66U supporte le réseau WiFi bi-bande 2.4GHz et 5GHz offrant un streaming HD sans fil et simultané inégalable ; le support des serveurs SMB, UPnP AV et FTP pour un partage de fichiers 24/24 ;...
  • Page 2 La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé ou manquant.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Aperçu rapide Contenu de la boîte ..............5 Votre routeur sans fil ...............5 Créer votre réseau Positionner le routeur sans fil ..........8 Pré-requis .................9 Configurer le routeur sans fil ..........10 Connexion filaire ............10 Connexion sans fil ............11 Fixer le socle ................
  • Page 4 Configurer une imprimante réseau ........43 4 Utiliser les utilitaires Device Discovery ..............47 Firmware Restoration ............48 5 Dépannage Service DDNS ASUS ............... 53 Foire aux questions (FAQ) ..........53 Appendice Notices ................... 55 Informations de contact ASUS ..........68 Centres d’appel mondiaux ........... 69...
  • Page 5: Aperçu Rapide

    Carte de garantie Manuel + utilitaires Socle REMARQUES : • C ontactez votre service après-vente ASUS si l’un des éléments est manquant ou endommagé. Consultez la liste des centres d'appels ASUS en fin de manuel. • C onservez l'emballage d'origine pour toutes futures demandes de prises sous garantie.
  • Page 6 Voyant d’alimentation Éteint : aucune alimentation. Allumé : le routeur est prêt. Clignote lentement : mode de secours Clignote rapidement : configuration WPS en cours Voyant réseau (LAN) Éteint : routeur éteint ou aucune connexion physique. Allumé : connexion établie à un réseau local (LAN). Voyant réseau étendu (WAN) Éteint : routeur éteint ou aucune connexion physique.
  • Page 7 REMARQUES : • N'utilisez que l'adaptateur secteur accompagnant le routeur. L'utilisation d'autres adaptateurs peut endommager le routeur. • Spécifications : Adapatetur secteur Sortie CC : +19V avec courant max. de 1.58A; +12V avec ourant max. de 2A Température Stockage 0~40 0~70 d’opération Humidité Stockage 50~90% 20~90% d’opération...
  • Page 8: Créer Votre Réseau

    • Pour obtenir des performances optimales, ajustez le système de refroidissement interne. Consultez le manuel d’utilisation pour plus de détails. • Mettez toujours le routeur à jour dans la version de firmware la plus récente. Visitez le site Web d’ASUS sur http://www.asus.com pour consultez la liste des mises à jour. 90° 45° 45°...
  • Page 9: Pré-Requis

    Pré-requis Pour établir votre réseau, vous aurez d’un ou deux ordinateurs répondant aux critères suivants : • P ort Ethernet RJ-45 (LAN) (10Base-T/100Base-TX/ 1000BaseTX) • Compatible avec le standard sans fil IEEE 802.11a/b/g/n/ac • Un service TCP/IP installé • E xplorateur Internet tel que Internet Explorer, Firefox, Safari ou Google Chrome REMARQUES : • Si votre ordinateur ne possède pas de module réseau sans fil, installez une carte réseau sans fil compatible avec le standard IEEE 802.11a/b/g/n/ac sur votre ordinateur.
  • Page 10: Configurer Le Routeur Sans Fil

    Connexion filaire REMARQUE : Une fonction de détection de croisement automatique est intégrée au routeur sans fil pour que vous puissiez aussi bien utiliser un câble Ethernet droit que croisé. Wall Power Outlet RT-AC66U Power Modem Computer Power Pour configurer votre routeur via une connexion filaire : 1.
  • Page 11: Connexion Sans Fil

    2. À l’aide d’un câble réseau, connectez votre ordinateur au port réseau local (LAN) du routeur sans fil . IMPORTANT ! Vérifiez que la LED (voyant lumineux) de réseau local (LAN) clignote. 3 À l’aide d’un autre câble réseau, connectez votre modem au port réseau étendu (WAN) du routeur sans fil.
  • Page 12: Fixer Le Socle

    REMARQUES : • Référez-vous au manuel de la carte réseau sans fil pour la procédure de configuration de la connexion sans fil. • Pour configurer les paramètres de sécurité de votre réseau, reportez-vous à la section Définir les paramètres de sécurité de ce manuel. Fixer le socle Pour fixer le socle : • Alignez et insérez les crochets du socle sur les fentes de montage du routeur sans fil.
  • Page 13: Avant De Commencer

    Avant de commencer REMARQUE : Avant de configurer votre routeur sans fil, suivez les instructions données dans cette section. Désactivez le serveur proxy si celui-ci est activé. Sous Windows ® 1. Cliquez sur Démarrer > Internet Explorer pour lancer le navigateur. 2.
  • Page 14 3. À partir de l’écran Paramètres du réseau local, décochez l’option Utiliser un serveur proxy pour votre réseau local. 4. Cliquez sur OK une fois terminé. Sous MAC OS 1. Dans la barre des menus, cliquez sur Safari > Préférences > Avancée >...
  • Page 15: Configurez Les Paramètres Tcp/Ip Pour L'obtention Automatique D'une Adresse Ip

    Configurez les paramètres TCP/IP pour l’obtention automatique d’une adresse IP. Sous Windows ® 1. Cliquez sur Démarrer > Panneau de configuration > Réseau et Internet > Centre réseau et partage > Gérer les connexions réseau. 2. Sélectionnez Protocole Internet version 4 (TCP/ IPv4), puis cliquez sur Propriétés.
  • Page 16: Désactivez La Numérotation De Votre Connexion À Distance (Si Disponible)

    Sous MAC OS 1. Cliquez sur la Pomme localisée en haut à gauche de votre écran. 2. Cliquez sur Préférences Système > Réseau > Configurer... 3. Dans l’onglet TCP/IP, sélectionnez Via DHCP dans le menu déroulant Configurer IPv4. 4. Cllick Appliquer maintenant une fois terminé.
  • Page 17: Onfiguration Via L'interface Web

    Configuration via l’interface Se connecter à l’interface de configuration Le routeur sans fil ASUS inclut un interface utilisateur en ligne qui permet de configurer le routeur sans fil sur votre ordinateur à l’aide d’un explorateur Web tel que Internet Explorer, Firefox, Safari ou Google Chrome.
  • Page 18: Configurer La Connexion Internet

    3. L’interface de configuration du routeur se lance. Utilisez cette interface pour configurer divers paramètres du routeur. Configurer la connexion Internet REMARQUE : Lors de la toute première configuration de connexion Internet, appuyez sur le bouton de réinitialisation de votre routeur sans fil pour restaurer ses paramètres par défaut.
  • Page 19 2. Le routeur sans fil détecte automatiquement si votre connexion utilise une IP dynamique ou statique, le protocole PPPoE, PPTP ou L2TP. Entrez les informations nécessaires en fonction de votre type de connexion. IMPORTANT ! Vous pouvez obtenir vos informations de connexion auprès de votre FAI (Fournisseur d’accès à...
  • Page 20 REMARQUES : • L’auto-détection de votre type de connexion a lieu lorsque vous configurez le routeur sans fil pour la première fois ou lorsque vous restaurez les paramètres par défaut du routeur. • Si votre type de connexion Internet n'a pas pu être détecté, cliquez sur Skip to manual setting (Configuration manuelle) pour configurer manuellement vos paramètres de connexion.
  • Page 21 4. Les paramètres de connexion Internet et sans fil apparaissent. Cliquez sur Next (Suivant) pour continuer. 5. Lisez le tutoriel de connexion réseau, puis une fois terminé cliquez sur Finish (Terminé).
  • Page 22: Configurer Les Paramètres De Sécurité Sans Fil

    Configurer les paramètres de sécurité sans fil Pour protéger votre réseau sans fil contre les accès non autorisés, vous devrez configurer les paramètres de sécurité du routeur. Pour configurer les paramètres de sécurité sans fil : 1. Entrez 192.168.1.1 dans la barre d’adresse de votre navigateur Web.
  • Page 23 Paramètres de sécurité pour la bande des 5GHz 4. Dans le champ Wireless name (Nom du réseau sans fil) (SSID), spécifiez un nom unique pour votre réseau sans fil. 5. Dans le menu déroulant Security Level (Niveau de sécurité), sélectionnez la méthode de chiffrement. IMPORTANT ! Le standard IEEE 802.11n/ac n’autorise pas l’utilisation du haut débit avec les méthodes de chiffrement WEP ou WPA-TKP.
  • Page 24: Gérer Les Clients Du Réseau

    Gérer les clients du réseau Pour gérer les clients de votre réseau : 1. Ouvrez l’interface de configuration Web du routeur sans fil. 2. Dans l’écran Network Map (Carte du réseau), sélectionnez l’icône Client Status (État des clients) pour afficher les informations relatives aux clients de votre réseau.
  • Page 25: Surveiller Votre Périphérique Usb

    Surveiller votre périphérique USB Le routeur sans fil ASUS intègre deux ports USB 2.0 pour la connexions de périphériques USB tels qu’un dispositif de stockage ou une imprimante USB et vous permettent de surveiller votre environnement de travail, partager des fichiers ou une imprimantes avec les clients de votre réseau.
  • Page 26 3. Dans le champ AiDisk Wizard (Assistant Ai Disk), cliquez sur GO pour configurer un serveur FTP pour le partage de fichiers sur Internet. REMARQUES : • Pour plus de détails, consultez la section Utiliser le service de partage Samba et Utiliser le service de partage FTP de ce manuel.
  • Page 27: Créer Un Réseau Invité

    Créer un réseau invité Un réseau invité permet d’offrir une connexion Internet pour les utilisateurs temporaires sans et restreint l’accès au réseau local privé. Pour créer un réseau invité : 1. Ouvrez le Gestionnaire de configuration du routeur sans fil. 2.
  • Page 28: Utiliser Le Gestionnaire De Trafic

    Utiliser le gestionnaire de trafic Gérer la bande passante QoS (Quality of Service) Le service QoS (Quality of Service) vous permet de définir a priorité de la bande passante et de gérer le trafic du réseau. Pour configurer l’ordre de priorité de la bande passante : 1.
  • Page 29: Surveillance Du Trafic

    Surveillance du trafic La fonction de surveillance du trafic vous permet d’évaluer l’usage de la bande passante et la vitesse des connexions Internet, du réseau local et du réseau étendu (2.4GHz ou 5GHz). Utiliser les applications USB La page des applications USB contient les sous-menus AiDisk, Servers Center, Network Printer Server et Download Master.
  • Page 30: Utiliser Aidisk Pour Partager Des Fichiers

    Utiliser AiDisk pour partager des fichiers AiDisk vous permet de partager les fichiers contenus sur un périphérique de stockage USB via Internet. REMARQUE : Avant d’utiliser AiDisk, assurez-vous d’avoir connecté un disque USB au port USB de votre routeur sans fil. Pour utiliser AiDisk : 1.
  • Page 31 4. Si vous souhaitez créer votre propre nom de domaine pour votre serveur FTP via le service DDNS d’ASUS, sélectionnez I will use the service and accept the Terms of service (Je souhaite utiliser ce service et en accepte les conditions) et spécifiez le nom de votre domaine.
  • Page 32 5. Cliquez sur Finish (Terminé) pour terminer la configuration. 6. Pour accéder au site FTP que vous venez de créer, lancez votre navigateur Internet ou un client FTP tiers et saisissez l’adresse suivante (ftp ://<nom de domaine>).
  • Page 33: Utiliser Les Services De Serveurs Multimédia

    Utiliser les services de serveurs multimédia Votre routeur sans fil permet aux périphériques multimédia UPnP (Universal Plug and Play), tels que la PS3 ou la XBox 360, d’accéder aux fichiers multimédia stockés sur le dispositif de stockage USB connecté au routeur. REMARQUE : Avant d’utiliser la fonctionnalité...
  • Page 34: Utiliser Le Service De Partage Samba

    Utiliser le service de partage Samba Le partage Samba vous permet de configurer un compte et les persmissions d’accès au service samba. Pour utiliser le partage Samba : 1. Cliquez sur l’onglet Network place (Samba) Share (Partage Samba) de l’écran Servers Center (Serveurs multimédia). 2.
  • Page 35: Utiliser Le Service De Partage Ftp

    Utiliser le service de partage FTP Partage de fichiers via un serveur FTP Le routeur sans fil ASUS vous permet de partager les fichiers contenus sur un périphérique de stockage USB via un serveur FTP avec d’autres ordinateurs du réseau local via Internet.
  • Page 36 4. Dans la liste de fichier/dossiers, sélectionnez le type de droits d’accès à assigner aux différents types de fichiers/dossiers : • R /W: Sélectionnez cette option pour assigner un droit de lecture/écriture à un type spécifique de fichier/dossier. • W : Sélectionnez cette option pour assigner un droit d’écriture à...
  • Page 37: Paramètres Divers

    Paramètres divers La page des paramètres divers vous permet de configurer d’autres paramètres de disque USB, comme le nombre d’utilisateurs pouvant s’y connecter, le nom du périphérique USB, le groupe de travail et la langue du serveur FTP. Pour utiliser les paramètres divers : 1.
  • Page 38: Configuration Des Paramètres Avancés

    Vous pouvez activer la fonctionnalité DHCP Server (Serveur DHCP) du routeur pour que les clients du réseau puissent obtenir une adresse IP automatiquement. REMARQUE : Le routeur sans fil ASUS supporte jusqu’à 253 adresses IP sur le réseau. Pour configurer le serveur DHCP : 1.
  • Page 39 3. Dans le champ Enable the DHCP Server? (Activer le serveur DHCP), cochez Yes (Oui). 4. Dans le champ IP Pool Starting Address (Adresse IP de départ), entrez l’adresse de départ du pool d’adresses IP. 5. Dans le champ IP Pool Ending Address (Adresse IP de fin), entrez l’adresse de fin du pool d’adresses IP.
  • Page 40: Mise À Jour Du Firmware

    Mise à jour du firmware REMARQUE : Téléchargez le dernier firmware sur le site Web d’ASUS :t http://www.asus.com Pour mettre à jour le firmware : 1. Cliquez sur l’élément Advanced Setting (Paramètres avancés) du menu de the navigation situé à gauche de l’écran.
  • Page 41: Restauration/Sauvegarde/Transfert De Paramètres

    Restauration/Sauvegarde/Transfert de paramètres Pour restaurer / sauvegarder / charger des paramètres : 1. Cliquez sur l’élément Advanced Setting (Paramètres avancés) du menu de the navigation situé à gauche de l’écran. 2. Sous le menu Administration, cliquez sur Restore/Save/ Upload Setting (Restaurer/Enregistrer/Transférer des paramètres) 3.
  • Page 42: Régler Les Performances Du Système

    Régler les performances du système La page de configuration des performances du système vous permet d’ajuster la puissance d’émission radio des bandes 2.4GHz/5GHz ainsi que divers paramètres liés au ventilateur du routeur, et ce pour maximiser les performances.
  • Page 43: Configurer Une Imprimante Réseau

    USB sur votre routeur sans fil et permettre aux clients du réseau d’accéder à l’imprimante USB. REMARQUES : • Pour vérifier que votre imprimante est compatible avec le routeur sans fil ASUS, visitez le site Web d’ASUS sur http://event.asus.com/2009/networks/printersupport/rt- ac66u.htm • La fonction de serveur d'impression du routeur sans fil n'est ®...
  • Page 44 3. Décompressez le fichier téléchargé et cliquez sur l’icône représentant une imprimante pour exécuter le programme de configuration d’imprimante réseau. 4. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour configurer le matériel, puis cliquez sur Next (Suivant).
  • Page 45 5. Patientez quelques minutes le temps que la configuration initiale se termine, puis cliquez sur Next (Suivant). 6. Cliquez sur Finish (Terminer) pour conclure l’installation.
  • Page 46 7. Suivez les instructions du système d’exploitation Windows ® pour installer le pilote de l’imprimante. 8. Une fois le pilote installé, les clients du réseau pourront utiliser l’imprimante.
  • Page 47: Utiliser Les Utilitaires

    CD de support. Device Discovery Device Discovery est un utilitaire sans fil ASUS qui détecte les routeurs sans fil ASUS et permet de les configurer facilement. Pour lancer l’utilitaire Device Discovery : • Depuis le bureau de votre ordinateur, cliquez sur Démarrer >...
  • Page 48: Firmware Restoration

    Firmware Restoration Firmware Restoration est un utilitaire qui recherche automatiquement les routeurs sans fil ASUS dont la mise à niveau du firmware a échoué puis restaure ou charge le firmware que vous avez spécifié. Le processus prend de 3 à 4 minutes.
  • Page 49 REMARQUE : Cet utilitaire n’est pas un utilitaire de mise à niveau du firmware et ne peut pas être utilisé avec un routeur sans fil ASUS fonctionnant normalement. Les mises à jour du firmware doivent être effectuées via l’interface Web. Voir section...
  • Page 50: Dépannage

    Dépannage REMARQUE : Contactez le service technique d’ASUS si vous rencontrez des problèmes non mentionnés dans ce chapitre. Impossible d’accéder à un explorateur Web pour configurer le routeur. 1. Lancez votre navigateur Web, puis ouvrez la boîte de dialogue “Options Internet” du menu Outils. 2. Cliquez sur “Supprimer les Cookies” et “Supprimer les fichiers”...
  • Page 51 Impossible d’accéder à Internet via l’adaptateur sans fil. • Rapprochez le client du routeur. • Vérifiez que l’adaptateur sans fil est connecté au bon routeur sans fil. • Vérifiez que le canal sans fil que vous utilisez appartient aux canaux disponibles dans votre pays/région. • Vérifiez les paramètres de chiffrement. • Vérifiez la connexion ADSL ou au Câble. • Utilisez un autre câble Ethernet. Internet n’est pas accessible. • Vérifiez les voyants lumineux du modem ADSL/câble et du routeur sans fil. • Vérifiez l’état de la LED “WAN" du routeur. Si celle-ci n’est pas allumée, utilisez un autre câble réseau et réessayez. Quand la LED “LINK” du modem ADSL est allumée, cela signifie qu’il est possible d’accéder à Internet. • Redémarrez votre ordinateur. • Référez-vous au guide de configuration rapide du routeur et reconfigurez les paramètres.
  • Page 52 Service DHCP : Activer (si un câble WAN est connecté) Adresse IP : 192.168.1.1 Nom de Domaine : (vide) Masque de sous-réseau : 255.255.255.0 Serveur DNS 1 : 192.168.1.1 Serveur DNS 2 : (vide) SSID (2.4GHz) : ASUS SSID (5GHz) : ASUS_5G...
  • Page 53: Service Ddns Asus

    être utilisé par d’autres personnes. 2. Je n’ai pas souscris au service DDNS ASUS pour le routeur sans fil que j’ai acheté il y a six mois. Puis-je encore m’enregistrer ? Oui, vous pouvez toujours souscrire au service DDNS ASUS pour votre routeur.
  • Page 54 Les fournisseur d’accès à Internet ont des délais de mise à jour de l’adresse IP différents. 6. Le service DDNS ASUS est-il gratuit ou est-ce juste une version d’essai ? Le service DDNS ASUS est gratuit et intégré sur certains routeurs ASUS.
  • Page 55: Appendice

    Appendice Notices Services de reprise et de recyclage d’ASUS Les programmes de recyclage et de reprise d’ASUS découlent de nos exigences en terme de standards élevés de respect de l’environnement. Nous souhaitons apporter à nos clients permettant de recycler de manière responsable nos produits, batteries et autres composants ainsi que nos emballages.
  • Page 56 interférence nuisible au signal radio ou télévisé, ce qui peut-être déterminé par l'arrêt puis le réamorçage de celui-ci, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence en s'aidant d'une ou plusieurs des mesures suivantes: • Réorientez ou replacez l'antenne de réception. • Augmentez l'espace de séparation entre l'équipement et le récepteur. • Reliez l’équipement à une sortie sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié.
  • Page 57: Interdiction De Co-Localisation

    Interdiction de co-localisation Ce dispositif et son(ses) antenne(s) ne doivent pas être placé(s) ensemble ni opérer conjointement avec d’autres antennes ou émetteurs. Informations de sécurité Afin de se conformer aux directives de la FCC en matière d’exposition aux fréquences radio, cet appareil doit être installé et fonctionner en respectant une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps.
  • Page 58: Canada, Avis D'industrie Canada (Ic)

    Canada, avis d'Industrie Canada (IC) Cet appareil numérique de classe B est conforme aux normes canadiennes ICES-003 et RSS-210. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférence et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, notamment les interférences qui peuvent affecter son fonctionnement.
  • Page 59 警語 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或 使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及 功能。 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經 發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續 使用。 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻 射性電機設備之干擾。 GNU General Public License Licensing information This product includes copyrighted third-party software licensed under the terms of the GNU General Public License. Please see The GNU General Public License for the exact terms and conditions of this license.
  • Page 60 Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users.
  • Page 61 We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software. Also, for each author’s protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software.
  • Page 62 Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running the Program is not restricted, and the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based on the Program (independent of having been made by running the Program).
  • Page 63 that you provide a warranty) and that users may redistribute the program under these conditions, and telling the user how to view a copy of this License. (Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print such an announcement, your work based on the Program is not required to print an announcement.) These requirements apply to the modified work as a whole.
  • Page 64 years, to give any third party, for a charge no more than your cost of physically performing source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code, to be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange;...
  • Page 65 5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for...
  • Page 66 It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system, which is implemented by public license practices.
  • Page 67 10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are different, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this.
  • Page 68: Informations De Contact Asus

    Informations de contact ASUS ASUSTeK COMPUTER INC. (Asie Pacifique) Adresse 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 Site Web www.asus.com.tw Support technique Téléphone +886228943447 +886228907698 Support en ligne support.asus.com ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amérique) Adresse 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA Téléphone...
  • Page 69: Centres D'appel Mondiaux

    180014410573 00225-718-033 9:00-17:00 Pologne Polonais Lun. au Ven. 8:30-17:30 00225-718-040 Portugal Portugais 9:00-17:00 Lun. au Ven. 707-500-310 Russe/ +8-800-100-ASUS; Russie 9:00-18:00 Lun. au Ven. Anglais +7-495-231-1999 +65-6720-3835 Singapour (Vérification du statut de 11:00-19:00 Lun. au Ven. Anglais réparation) -66221701 Slovaquie Tchèque...
  • Page 70 0044-870-1208340; Royaume-Uni Anglais 9:00-17:00 Lun. au Ven. 0035-31890719918 Lun. au Ven. 8:30- 12:00am (5:30am- 9:00pm PST) USA/Canada 1-812-282-2787 Anglais 9:00am- Sam. au 6:00pm Dim. (6:00am- 3:00pm PST) REMARQUE : Pour plus d’informations, visitez le site Web d’ASUS sur : http://support.asus.com...
  • Page 71 ASUSTeK Computer Inc. Fabricant Tél : +886-2-2894-3447 Adresse : No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN ASUS Computer GmbH Représentant légale en Europe Adresse : HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, Allemagne BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S. Distributeur autorisé en Turquie Tél : +90 212 3311000 Adresse : AYAZAGA MAH. KEMERBURGAZ CAD.

Table des Matières