Publicité

Liens rapides

NOTICE D'UTILISATION
A LIRE IMPERATIVEMENT AVANT
TOUTE UTILISATION DU MATERIEL
PowrTwin 4900 XLT
MODELE :
Version électrique : 335-325-CE
Version thermique : 335-315-CE
1
©Titan Tool Inc. All rights reserved.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Speeflo PowrTwin 4900 XLT 335-325-CE

  • Page 1 NOTICE D’UTILISATION A LIRE IMPERATIVEMENT AVANT TOUTE UTILISATION DU MATERIEL PowrTwin 4900 XLT MODELE : Version électrique : 335-325-CE Version thermique : 335-315-CE ©Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Page 2 0103 © 2003 Titan Tool Inc. All rights reserved. Form No. 313-2030, REV A Printed in the U. S. A. CORRECTION – CORRECTION - CORRECTION MODIFICATION: les raccords de connexion entre la pompe et le bloc filtre ont été modifiés. Veuillez prendre note des nouvelles références.
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Reportez-vous, pour cela, à la PROCÉDURE DE Le présent manuel comprend des renseignements DÉCOMPRESSION décrite dans de ce manuel. devant être lus attentivement avant toute utilisation de • TOUJOURS s'assurer que le protecteur de tête est en l'appareil.
  • Page 4: Moteur À Essence

    Consignes de sécurité (SUITE) DANGER: RISQUES D'EXPLOSION PAR INCOMPATIBILITÉ DES MATÉRIAUX Les vapeurs inflammables sont souvent plus lourdes que Peuvent être à l'origine de corporels sérieux ou l’air. Le plancher doit être extrêmement bien aéré. La dommages matériels. pompe à peinture contient des pièces pouvant créer des étincelles et enflammer les vapeurs présentes dans l’air.
  • Page 5: Description Générale

    Consignes de sécurité Description générale (SUITE) Ce vaporisateur à dépression est un outil électrique de • N’utiliser que les pièces autorisées par le fabricant. précision servant à atomiser divers types de matériaux. L’utilisateur assume tous les risques et responsabilités On doit lire et suivre attentivement les directives lorsqu’il utilise des pièces qui ne sont pas conformes aux apparaissant dans ce manuel pour savoir comment caractéristiques techniques minimales ainsi qu’aux...
  • Page 6: Préparation D'un Nouveau Vaporisateur

    ! AVERTISSEMENT S’assurer que tous les flexibles et pistolets à dépression soient mis à la terre et conçus pour accepter des pressions de liquide d’au moins 3 200 lb/po2 (220 bars). 4. S’assurer que le bouton de régulation de pression soit à la position OFF 5.
  • Page 7: Mise En Garde Sur Moteur Essence

    DESCRIPTIF GENERAL POWRTWIN 4900 XLT MISE EN GARDE SUR MOTEUR ESSENCE ATTENTION ! L’essence est extrêmement inflammable et peut même provoquer une explosion dans certains cas. TOUJOURS éteindre le moteur avant de mettre de l’essence. Mettre de l’essence dans une zone bien ventilée. Ne pas fumer ou provoquer des flammes ou des étincelles dans une zone de réapprovisionnement en essence ou de stockage d’essence.
  • Page 8: Important

    Vérifier que la pompe Speeflo est correctement Utilisation avec 2 pistolets : enlever le bouchon sur mise à la terre. Toutes les machines Speeflo sont ème la sortie pour 2 pistolet. Brancher un tuyau et un équipées d’un oeuillet de mise à la terre. Un câble pistolet à...
  • Page 9: Installation D'une Nouvelle Pompe

    INSTALLATION D’UNE NOUVELLE POMPE 7. Tournez le bouton de réglage pression d’environ 1/3 vers Si cette pompe est neuve, elle a été expédiée avec un la droite pour augmenter la pression jusqu’à ce que les liquide test à l’intérieur de la section fluide afin d’empêcher cycles soient réguliers et que le solvant s’échappe librement la corrosion durant l’expédition et le stockage.
  • Page 10 PREPARATION AVANT L’APPLICATION DE PEINTURE (SUITE) . Démarrer le moteur : 6. Augmentez la pression en tournant lentement le bouton a) Pour démarrer le moteur à essence : de réglage de pression dans le sens des aiguilles • Ouvrez le robinet d’essence d'une montre.
  • Page 11: Procedure Relative A L'elimination De La Pression

    PEINTURE (SUITE) 7. Tournez le bouton de rég lage pression d’environ 1/3 vers 18. Faites démarrer le moteur ou allumez le moteur droite pour augmenter l a pression jusqu’à ce que les él ectrique. cycles soient réguliers et que le solvant s’échappe librement 19.
  • Page 12: Nettoyage D'une Buse Bouchée

    9. Laissez le solvant circuler dans l'appareil et vidangez NETTOYAGE peinture p ar le tuyau de purge dans le contenant à échets en métal. 0. Éteignez l'appareil. AVERTIS SEMENT 11. Fermez la soupape de purge en la faisant tourner complètement dans le sens des aiguilles d'une mon tre.
  • Page 13: Maintenance Quotidienne

    MAINTENANCE Nettoyage Procédez comme suit pour nettoyer le filtre. 1. Suivez la « Procédure relative à l’élimina tion de produit » AVERTISSEMENT écrite dans la section de ce manuel traitant du Avant de poursuivre suivez la « Procédure relative à fonctionnem ent.
  • Page 14 être effectué par un au niveau du repère « Full » de la jauge. S’il est trop bas, revendeur Honda agrée. ajoutez du liquide hydraulique Coolflo™ de Speeflo (no de • Le moteur Honda est garanti ex clusivement pa r la société...
  • Page 15 PROBLEMES DE P ULVERISATION PISTOLE AIRLESS PROBLEME CAUSE SOLUTION Le pistolet crachote 1. Air dans le système 1. Inspecter les raccords pour 2. Pistolet sale y déceler d’éventuelles 3. Aiguille mail ajustée fuites 4. Sièg e brisé ou ébré ché 2.
  • Page 16: Anomalies Materiels Hydrauliques

    ANOMALIES MATERIELS HYDRAULIQUES EN CAS DE DISFONCTIONNEMENT DES POMPES HYDRAULIQUES SPEEFLO, IL FAUT BIEN DIAGNOSTIQUER LA SECTION FLUIDE INDEPENDAMMENT DE LA SECTION HYDRAULIQUE. 1. SECTION FLUIDE: 1. BAISSE DE LA PRESSION PENDANT LA COURSE DESCENDANTE DU PISTON (cycle de pompe complètement terminé en fin de course descendante).
  • Page 17: Depannage

    DEPANNAGE Répartition de la pulvérisation PROBLEME CAUSE SOLUTION Cordé Pression trop faible ou fluide Le produit est mal atomisé. trop épais Augmentez la pression, changez la buse pour un orifice plus petit. Réduire la viscosité en diluant. Diminuer la longueur du tuyau. Nettoyage filtre de pompe et filtre pistolet.
  • Page 18: Tests Des Pompes Hydrauliques Speeflo

    TESTS DES POMPES HYDRAULIQUES SPEEFLO EN CAS DE DISFONCTIONNEMENT DES POMPES HYDRAULIQUES SPEEFLO, IL FAUT BIEN DIAGNOSTIQUER LA SECTION FLUIDE INDEPENDAMMENT DE LA SECTION HYDRAULIQUE. TESTS DES POMPES HYDRAULIQUES SPEEFLO ET HYDRA VERIFIER LE NIVEAU DE L’HUILE HYDRAuLIQUE. VOUS DEVEZ LIRE *FULL* SUR LA JAUGE.
  • Page 19: Vue D'ensemble

    Vue d’ensemble N° Pièce # Description (Quantité) 235-117 Ensemble Moteur / Pompe (1) 703-137 Ensemble raccord pompe (1) Rep. 5 inclus ---------- Ensemble vanne (1) 920-562 Bloc filtre (1) 703-136 Joint (1) 335-020 Chariot (1) ---------- Ensemble carter courroie (1) ---------- Bloc hydraulique (1) 424-285...
  • Page 20 Ensemble châssis (P/N 335-020) N° Pièce # Description (Quantité) 590-502 Poignée (1) 449-055 Support pompe (1) 862-460 Vis (1) 590-100 Circlips (4) 870-009 Rondelles (4) 335-561 Roue (2) 335-021 Chariot (1) 854-020 Vis (2) 335-018 Bouchon (2) 590-508 Goupille (2) 590-507 Bouton de verrouillage (2) 590-504...
  • Page 21: Ensemble Système Hydraulique

    Ensemble Système hydraulique N° Pièce # Description (Quantité) 313-755 Autocollant 862-414 Vis de serrage 448-243 Molettes régulatrices 860-520 Vis de serrage 448-250 Poulie 448-494 Clavette 449-752 Pompe hydraulique 431-042 Raccord 858-636 Vis HM 858-002 Rondelle serrage (10) 325-031 Joint 448-253 Ensemble tuyau retour 451-029 Raccord...
  • Page 22 Kit moteur Honda (P/N 506-112) Kit moteur électrique (P/N 506-252) N° Pièce # Description (Quantité) N° Pièce # Description 860-501 Ecrou frein (1) 860-002 Rondelle (6) 860-552 Boulon (4) 860-004 Rondelle plâte (12) 860-004 Rondelle (8) 978-374 Moteur DC-Eléctrique,3 HP 50Hz,220(1) 980-332 Moteur Honda 4 cv (1) 449-152...
  • Page 23: Canne D'aspiration

    Ensemble tuyau de retour Ensemble vanne de retour (P/N 944-030) N° Pièce # Description (Quantité) 944-030 Valve de retour (1) 944-014 Raccord, 90° (1) 500-515 Tuyau (1) 103-300 Ensemble tu e (1) inclus N° 5 103-118 Diffuseur (1) Canne d’aspiration N°...
  • Page 24: Moteur Hydraulique

    Moteur hydraulique N° Pièce # Description (Quantité) Kit — Minor (P/N 235-050) 235-018 Ecrou de retenue (2) 141-007 Joint (2) 325-005 Ressort de renvoi (2) N° Pièce # Description (Quantité) 569-016 Bille (2) 141-007 Joint (2) 441-908 Bobine (1) 325-005 Ressort inverseur (2) 441-152 Joint (3)
  • Page 25: Entretien Du Moteur Hydraulique

    Entretien du moteur hydraulique DEMONTAGE Débrancher le tuyau haute pression du coude à l’arrière de la pompe à piston tournant. Retirer les deux boulons et les rondelles de blocage qui fixent la pompe sur le chariot. Placer le moteur de pompe dans un étau en le maintenant fermement par le support de pompe. DEMONTAGE DU MOTEUR HYDRAULIQUE Le démontage du moteur hydraulique doit avoir lieu dans une zone parfaitement propre.
  • Page 26: Remontage Du Moteur Hydraulique

    REMONTAGE DU MOTEUR HYDRAULIQUE Le remontage du moteur doit avoir lieu dans une zone parfaitement propre et exempte de poussières. Il est recommandé de toujours disposer d’un kit de réparation. Toutes les pièces doivent être vérifiées pour s’assurer d’une propreté parfaite. Toute particule de poussière ou de métal peut affecter le fonctionnement du moteur et du système hydraulique.
  • Page 27 Moteur hydraulique Section fluide N° Pièce # Description (Quantité) 143-019 Ressort de maintiens (1) 107-003 Goupille (1) 106-015 Joint Téflon 106-002 Garniture (2) 106-005 Ressort (1) 107-029 Piston (1) 106-001 Bague de retenue (1) 106-116 Entretoise (1) 106-016 Ressort de rappel (1) 569-021 Bille (1) 107-058...
  • Page 28 ©Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Page 29: Entretien Section Fluide

    ENTRETIEN SECTION FLUIDE IMPORTANT ! L’utilisation de pièces de rechange non fabriquées par Speeflo pourra entraîner l’annulation de la garantie. Demander les pièces Speeflo pur une réparation optimale. Les pompes Série 143 doivent être entretenues toutes les 1000 heures d’utilisation. Un entretien pourra s’imposer plus tôt si l’on constate une fuite au niveau des garnitures supérieures ou si la pompe bat plus vite dans un sens que dans l’autre.
  • Page 30: Caracteristiques

    Bloc filtre Ensemble carter poulies N° Pièce # Description (Quantité) 448-233 Carter poulie (1) 858-636 Vis (2) 858-002 Rondelles frein (2) 862-411 Ecrou (1) 449-185 Rondelle Belleville (1) 862-001 Rondelle (1) 449-187 Cale (1) 449-198 Rondelle (1) 449-166 Ecrou prisonnier (1) 313-2489 Autocollant (non représenté) N°...
  • Page 31: Montage De Joints

    Montage de joints Accessoires et kits d’entretien Pièce # Description 1- Pousser la rondelle et le joint aussi loin 103-627 Crépine que possible 520-050 SGX-20 G, T, et 1/4” x 50’ Kit tuyau 2. Lubrifier le joint et sa portée 580-050 Kit tuyau pistolet + buse 101-208 Raccord de mise à...
  • Page 32: Schéma Électrique

    Schéma électrique ©Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Page 33 ©Titan Tool Inc. All rights reserved.

Ce manuel est également adapté pour:

Powrtwin 4900 xlt 335-315-ce

Table des Matières