Table des Matières

Publicité

Liens rapides

BC-543/取説5/11 05.5.11 5:21 PM ページ1
EP 0 455 014
U.S.Patent No. 5,415,176
U.S.Patent No. 6,473,641
U.S.Patent No. 6,477,409
U.S.Patent No. 6,480,736
U.S.Patent No. 6,487,445
U.S.Patent No. 6,532,385
U.S.Reissue Patent No. 37,954
Other patents pending
Tanita UK Ltd.
Tanita Europe GmbH
The Barn, Philpots Close, Yiewsley,
Dresdener Strasse 25
Middlesex, UB7 7RY UK
D-71065 Sindelfingen
Tel: +44 (0)1895 438577
Germany
Fax: +44 (0)1895 438511
Tel: +49 (0)-7031-6189-6
www.tanita.co.uk
Fax: +49 (0)-7031-6189-71
www.tanita.de
Tanita Corporation
Tanita Corporation of America Inc.
14-2, 1-Chome, Maeno-Cho
2625 South Clearbrook Drive
Itabashi-Ku, Tokyo, Japan 174-8630
Arlington Heights, IL 60005 USA
Tel: +81(0)-3-3968-2123
Tel: +1-847-640-9241
Fax: +81(0)-3-3967-3766
Fax: +1-847-640-9261
www.tanita.co.jp
www.tanita.com
ISO 9001 Certified
Tanita France S.A.
Villa Labrouste
68 Boulevard Bourdon
92200 Neuilly-Sur-Seine France
Tel: +33 (0)-1-55-24-99-99
Fax: +33(0)-1-55-24-98-68
www.tanita.fr
Tanita Health Equipment H.K. Ltd.
Unit 301-303 3/F Wing On Plaza
62 Mody Road, Tsimshatsui East
Kowloon, Hong Kong
Tel: +852 2838 7111
Fax: +852 2838 8667
©2005 Tanita Corporation
BC5437801
MANUAL
Model : BC-543
Instruction Manual
GB
Read this Instruction Manual carefully and keep it for future reference.
Bedienungsanleitung
D
Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
Mode d'emploi
F
A lire attentivement et à garder en cas de besoin.
Gebruiksaanwijzing
NL
Deze handleiding aandachtig lezen en voor naslagdoeleinden bewaren.
Manuale di Istruzioni
I
Leggere attentamente questo manuale di istruzioni e conservarlo per consultazioni future.
Manual de instrucciones
E
Lea detenidamente este manual de instrucciones y guárdelo para futura referencia.
Manual de instruções
P
Leia cuidadosamente este manual e guarde-o para futura referência.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tanita InnerScan BC-543

  • Page 1 Fax: +33(0)-1-55-24-98-68 www.tanita.de www.tanita.fr Manuale di Istruzioni Tanita Corporation Tanita Corporation of America Inc. Tanita Health Equipment H.K. Ltd. Leggere attentamente questo manuale di istruzioni e conservarlo per consultazioni future. 14-2, 1-Chome, Maeno-Cho 2625 South Clearbrook Drive Unit 301-303 3/F Wing On Plaza...
  • Page 2: Table Des Matières

    Commutazione della modelit à di peso ....27 Cambiando el modo del peso ....... 33 Tanita takes no responsibility for any kind of damage or loss caused by these units, or any kind of claim made by a third person. Persoonlijke gegevens Configurazione e memorizzazione Introducción y almacenamiento de...
  • Page 3: Preparations Before Use

    BC-543/取説5/11 05.5.11 5:21 PM ページ5 SWITCHING THE WEIGHT MODE PREPARATIONS BEFORE USE Note: For use only with models containing the weight mode switch You can change the unit indication by using the switch on the back of the scale as shown in the figure. Inserting the Batteries Note: If weight mode is set to pounds or stone-pounds, the height programming mode will be automatically set to feet and inches.
  • Page 4: Taking Body Composition Readings

    BC-543/取説5/11 05.5.11 5:21 PM ページ7 TAKING BODY COMPOSITION READINGS 1. Select Personal Key and Step On Press key to display Total Body Water % . Press key to display Muscle Mass & Physique Rating. Press your pre-programmed Personal key. (Release the key within 3 seconds or the display will show "Error".) The unit will beep and the display will show the programed date.
  • Page 5: Merkmale Und Funktionen

    Diese Körperfettanalyse-Waage ist für den Gebrauch von Erwachsenen und Kindern (7-17 Jahre) bestimmt, die wenig bis mäßig aktiv sind sowie for athletische Körpertypen. Als „athletisch“ bezeichnet Tanita Personen, die etwa 10 Stunden pro Woche intensiv trainieren und einen Ruhepuls von höchstens 60 Schlägen/Minute haben.
  • Page 6: So Erhalten Sie Genaue Messwerte

    BC-543/取説5/11 05.5.11 5:21 PM ページ11 Batterien dürfen nicht in den Hausmüll! UMSCHALTEN DES WIEGEMODUS Hinweis: Bemerkung: Dies gilt nur für Geräte mit Umschaltmodus Diese Zeichen finden Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet gebrauchte oder ausgelaufene Sie auf Sie können die Maßeinheiten ändern, indem Sie den Schalter auf der Rückseite betätigen. Batterien zurückzugeben.
  • Page 7: Messung Der Körperzusammensetzung

    BC-543/取説5/11 05.5.11 5:21 PM ページ13 MESSUNG DER KÖRPERZUSAMMENSETZUNG Drücken Sie auf die Taste ,um Muskelmasse & Drücken Sie auf die Taste ,um den Körperbauwert zu erhalten. Körperwasseranteil zu erhalten. 1. Persönliche Taste wählen und auf die Waage steigen Drücken sie Ihre voreingestellte persönliche Speichertaste. (Lassen Sie die Taste innerhalb von 3 Sekunden wieder los, da auf der Anzeige sonst der Hinweis „Error“...
  • Page 8: Einprogrammieren Des Gastmodus

    Tanita ne saurait être tenue responsable de quelques dommages que ce soient, dûs à la perte de données enregistrées. Tanita ne saurait être tenue responsable de quelques dommages ou pertes que ce soient, entraînés par l’usage de cet appareil, ni de quelque réclama- NUR-GEWICHT-FUNKTION tion que ce soit provenant de tiers.
  • Page 9: Comment Obtenir Des Résultats Exacts

    BC-543/取説5/11 05.5.11 5:21 PM ページ17 REGLAGE ET ENREGISTREMENT DES DONNÉES PERSONNELLES EN MÉMOIRE Positionnement de l’appareil Placez le plateau de pesée sur une surface dure et plane présentant un niveau de Vous ne pouvez obtenir de résultat qu’une fois vos données programmées dans l'une des mémoires de données vibrations minimal, ceci afin d’assurer une mesure exacte, en toute sécurité.
  • Page 10: Relevés De Composition Corporelle

    BC-543/取説5/11 05.5.11 5:21 PM ページ19 RELEVÉS DE COMPOSITION CORPORELLE Appuyez sur la touche pour afficher le taux Appuyez sur la touche pour afficher la masse de la Masse hydrique . musculaire & l’évaluation de la composition corporelle. 1. Sélectionnez votre touche personnelle et montez sur la plateforme.
  • Page 11: Programmation Du Mode Invité

    Tanita aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor enige schade veroorzaakt door het verlies van de opgeslagen gegevens. Tanita wijst alle aansprakelijkheid voor enige schade of verlies veroorzaakt door het apparaat of eventuele eisen tot schadevergoeding van derden van de hand.
  • Page 12: Automatische Unitschakelfunctie

    BC-543/取説5/11 05.5.11 5:21 PM ページ23 Installeren van de weegschaal PERSOONLIJKE GEGEVENS INSTELLEN EN OPSLAAN IN HET GEHEUGEN Plaats de weegschaal op een hard, plat oppervlak met weinig blootstelling aan trillingen voor een veilige en nauwkeurige meting. U kunt de waarden alleen aflezen als de gegevens in een van de persoonlijke geheugens of het gastgeheugen zijn ingevoerd.
  • Page 13: Lichaamssamenstelling Aflezen

    BC-543/取説5/11 05.5.11 5:21 PM ページ25 LICHAAMSSAMENSTELLING AFLEZEN Druk op voor het totale lichaamswater %. Druk op voor de spiermassa & het conditieniveau. 1. Selecteer uw persoonlijke sleutel en ga op de weegschaal staan Druk op de vooringestelde persoonlijke geheugentoets. (Laat de toets binnen 3 seconden los, anders verschijnt er "Error"...
  • Page 14: Caratteristiche E Funzionalità

    Tanita declina qualsiasi responsabilità per qualsiasi tipo di danno o perdita provocati da questi apparecchi, o per qualsiasi tipo di reclamo presentato da una terza persona. Note importanti per gli utenti La bilancia/monitor del grasso corporeo Tanita è inteso per l’uso da parte di adulti e bambini (7-17 anni) con stili di vita da inattivi a moderatamente attivi e adulti atletici. 'Alleen gewicht' toets selecteren Tanita definisce “atleta”...
  • Page 15: Rilevamento Di Varori Accurati

    BC-543/取説5/11 05.5.11 5:21 PM ページ29 Posizionamento della bilancia/monitor CONFIGURAZIONE E MEMORIZZAZIONE DI DATI PERSONALI NELLA MEMORIA Mettere la piattaforma di misurazione sopra una superficie rigida orizzontale dove siano Riceverete letture solo se i dati sono stati programmati in una delle memorie dati personali o nella modalità Ospite. presenti minime vibrazioni per garantire l’effettuazione di misurazioni precise e sicure.
  • Page 16: Effettuazione Delle Letture

    BC-543/取説5/11 05.5.11 5:21 PM ページ31 EFFETTUAZIONE DELLE LETTURE DELLA COMPOSIZIONE CORPOREA Premere il tasto per visualizzare la per Premere il tasto per visualizzare la classificazione cen- della massa muscolare e del fisico. 1. Selezionate il tasto Personale e salite sul monitor Premere il tasto personale preprogrammato.
  • Page 17: Gaststand Programmeren

    Tanita no acepta ninguna responsabilidad por ningún tipo de pérdida causada por la pérdida de los datos almacenados. MISURAZIONE DEL SOLO-PESO Tanita no acepta ninguna responsabilidad por ningún tipo de daño material o pérdida causados por este monitor, ni por ningún tipo de reclamación presentada por terceros. Notas importantes para los usuarios Este analizador de grasa corporal está...
  • Page 18: Cómo Obtener Lecturas Exactas

    BC-543/取説5/11 05.5.11 5:21 PM ページ35 INTRODUCCIÓN Y ALMACENAMIENTO DE DATOS PERSONALES EN LA MEMORIA Colocación del monitor Coloque la báscula en una superficie dura y lisa con una vibración mínima para asegurar una medición segura y precisa. Podrá realizar mediciones sólo si ha introducido sus datos en una de las memorias de datos personales o en el “modo de Nota: Para evitar posibles lesiones, no pise el borde de la plataforma.
  • Page 19: Cómo Realizar Las Mediciones De Composición Corporal

    BC-543/取説5/11 05.5.11 5:21 PM ページ37 CÓMO REALIZAR LAS MEDICIONES DE COMPOSICIÓN CORPORAL Pulse la tecla para visualizar el % de agua Pulse la tecla para visualizar la masa muscular y corporal total. la complexión física. 1. Pulse la tecla Personal y párese sobre el monitor. Pulse su Tecla personal preprogramada.
  • Page 20: Resolución De Fallos

    30 segundos y después el aparato se A Tanita não se responsabilizará por nenhum tipo de danos ou prejuízos causado por este aparelho ou por nenhum tipo de reclamação feita por terceiros. apagará automáticamente. Si se baja de la báscula, se seguirá visualizando el Nota: a estimativa de porcentagem de gordura do organismo pode variar de acordo com o volume da água no organismo, e pode ser afetado por...
  • Page 21: Obtendo Leitura Precisa

    BC-543/取説5/11 05.5.11 5:21 PM ページ41 Posicionando o monitor PROGRAMAR E ARMAZENAR DADOS PESSOAIS NA MEMÓRIA Coloque a plataforma de medição numa superfície dura e plana que tenha mínima vibração para assegurar a medição segura e precisa. Só serão fornecidas leituras caso haja dados programados numa das memórias de dados pessoais ou no modo “Guest” Nota: para evitar um possível ferimento, evite pisar na borda da plataforma.
  • Page 22: Efectuar Leituras De Composição Corporal

    BC-543/取説5/11 05.5.11 5:21 PM ページ43 EFECTUAR LEITURAS DE COMPOSIÇÃO CORPORAL Prima a tecla para visualizar a % de água Prima a tecla para visualizara a massa muscular e total do organismo. a escala de constituição física. 1. Seleccione a tecla pessoal e suba para o aparelho Pressione a sua chave pré-programada.
  • Page 23: Programando Modo Convidado

    BC-543/取説5/11 05.5.11 5:21 PM ページ45 PROGRAMANDO MODO CONVIDADO O modo Convidado permite-lhe efectuar uma leitura para um novo uti- lizador sem perder os dados pessoais armazenados numa memória pessoal. Prima o botão depois siga o processo habitual para introduzir os dados pessoais.

Table des Matières