Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SURF &SAIL Björn Dunkerbeck Chronograph
BEDIENUNGSANLEITUNG II INSTRUCTION MANUAL II MODE D´EMPLOI

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Chris Benz SURF &SAIL

  • Page 1 SURF &SAIL Björn Dunkerbeck Chronograph BEDIENUNGSANLEITUNG II INSTRUCTION MANUAL II MODE D´EMPLOI...
  • Page 2: Table Des Matières

    Dekompressionstabelle Pfl egehinweise Daten zur Uhr Überlassen Sie unbedingt alle Wartungs- und Instandsetzungs- arbeiten (einschließlich Batteriewechsel) ihrem CHRIS BENZ Fachmann. Bei Reparaturen und Inspektionen wenden Sie sich daher bitte an einen CHRIS BENZ Fachhändler oder direkt an unser Service Center.
  • Page 3: Funktionen

    1. FUNKTIONEN 2. ZUR BEACHTUNG BEIM GEBRAUCH Dieses CHRIS BENZ SURF & SAIL - Modell hat die folgend aufgeführte Funktionen: Überprüfen Sie vor jedem Tauchgang ob die Krone hineingedrückt und fest verschraubt ist. Der Taucherring (Lünette) ist eine wichtige Vorrichtung zum Ablesen und Kontrollieren der Waschen Sie die Uhr nach dem Tauchen im Salzwasser gut mit Süsswasser...
  • Page 4: Einstellen Von Uhrzeit Und Datum

    Durch drehen der Krone bitte gewünschten Wochentag und Datum einstellen. Nachdem Sie die Zeit und den Kalender korrekt eingestellt haben, bitte die Die Krone des CHRIS BENZ Björn Dunkerbeck Chronographen ist verschraubt und muss erst gelöst wer- Krone in Ausgangsstellung hineindrücken und sicher verschrauben.
  • Page 5: Die Funktion Des Registerringes (Lünette)

    4. DIE FUNKTION DES REGISTERRINGES (LÜNETTE) 4. DIE FUNKTION DES REGISTERRINGES (LÜNETTE) Mit dem Registerring können Sie schnell und einfach die vergangene Tauchzeit sowie die noch zur Verfügung stehende Tauchzeit und somit ihre Tauchdauer Abgelaufene Verbleibende Zeit Zeit feststellen. BESTIMMUNG DER VERGANGENEN ZEIT: Stellen Sie die Null-Position der Lünette (gekennzeichnet mit einem Leuchtpunkt) auf den Minutenzeiger und lesen Sie die vergangene Zeit auf dem Registerring ab.
  • Page 6: Stoppuhr

    5. STOPPUHR 6. KORREKTUR DER STOPPUHR-ZEIGERSTELLUNG Die Krone durch Drehen entriegeln und zwei Einraststufen herausziehen. VERWENDUNG DER STOPPUHR (NORMAL) (1) START (1) STOPP (2) RÜCKSTELLUNG Durch Drücken von Taste lässt sich der Stoppuhrzeiger bewegen. Der Zeiger ist auf 0 zu stellen. Durch Gedrückthalten von Taste wird der Zeiger rasch vorwärts bewegt.
  • Page 7: Umgang Mit Der Batterie

    Überlassen Sie bitte den Batterieaustausch dem Fachmann. Wenden Sie sich daher bei ver- zurückkehren kann. Je tiefer man taucht, desto brauchter Batterie an einen CHRIS BENZ Fachhändler oder direkt an unser Service Center. kürzer ist die Nullzeit. Beim Batteriewechsel sollte auch eine Prüfung der Wasserdichtigkeit, der einwandfreien Funktion aller Teile sowie ein Austausch des Dichtungsmaterials erfolgen.
  • Page 8: Pflegehinweise

    Effektiver Temperaturbereich: -10°C bis +60°C be conducted at your CHRIS BENZ Service Center. For repairs Geprüfte Wasserdichtigkeit bis 20 bar (ca. 200 Meter) nach ISO2281 and inspections please contact an offi cial CHRIS BENZ dealer or contact our Service Center directly.
  • Page 9: Special Features

    Please change the strap when cracks appear. This CHRIS BENZ SURF & SAIL model is water-resistant to 20 bar (200m) because of the gaskets and the screw-lock crown. Avoid major impacts.
  • Page 10: Setting The Time And Calendar

    You can set the weekday and date by turning the crown. After setting time and calendar please push back the crown The crown of your CHRIS BENZ Björn Dunkerbeck Chronograph model is a screw-lock type and has to in basic position and screw it securely.
  • Page 11: The Bezel

    4. THE BEZEL 4. THE BEZEL The bezel can be used quickly and easily to read your bygone and remaining diving time. Elapsed Remaining time time READ YOUR BYGONE TIME: Put the marked zero-position on the minute hand and read your bygone diving time on the bezel.
  • Page 12: Chronometer

    5. CHRONOMETER 6. ADJUSTING THE POSITION OF THE CHRONOMETER HAND Unscrew the crown to release it and pull it out two steps. USING THE CHRONOGRAPH (STANDARD) (1) START (1) STOP (2) RESET Pressing button will allow the chronometer hand to move. Set the hand to the position 0. Move the hand forward rapidly by pressing button continuously.
  • Page 13: Battery

    7. THE BATTERY 8. NO DECOMPRESSION LIMITS CHART BATTERY LIFE On the rubber strap of your CHRIS BENZ model you can read the decompress-free areas accor- The new battery installed in this watch will last approximately 2 years. ding to the „American Navy Diving Manual“.
  • Page 14: Care Details

    Laisser tous les Travaux de maintenance et de réparation (y Effective temperature area for use: -10°C to +60°C compris la batterie) de son CHRIS BENZ professionnelle. Pour les réparations et inspections, vous devriez être recherchée à Water-resistance up to 20 bar (ca. 200 meter) by ISO2281 un concessionnaire CHRIS BENZ ou directement à...
  • Page 15: Fonctions

    La couronne de votre montre est équipé d‘un joint, l‘étanchéité de votre montre est donnée par ce alors nous vous conseillons vivement de faire vérifi er votre montre chez votre revendeur CHRIS BENZ. joint. Veuillez vous assurer avant chaque plongée que le couronne est toujours bien vissée à fond.
  • Page 16: Règlage De La Date Et De L`heure

    Nous rappelons que, pour garantir l’étanchéité, la couronne doit être vissée à fond. La couronne de votre CHRIS BENZ Björn Dunkerbeck Chronograph est vissée et doit seulement être dévissée pour faire des réglages. Veuillez ne pas manipuler la couronne dans l’eau ou lorsque la montre est mouillée.
  • Page 17: La Lunette

    4. LA LUNETTE 4. LA LUNETTE Avec la lunette, vous pouvez rapidement et simplement déterminer le temps de plongée écoulé ainsi que le temps de plongée restant et, ainsi, déterminer le temps total de votre plongée. Temps Temps écoulé restant DÈFINITION DU TEMPS DE PLONGÈE ÈCOULÈ: Au démarrage de votre plongée, positionnez le point phosphorescent de la lunette sur l’aiguille des minutes.
  • Page 18: Chronométre

    5. CHRONOMÉTRE 6. CORRECTION DE LA POSITION DES AIGUILLES DU CHRONOGRAPHE Tirer la couronne, la mettre en position UTILISATION DU CHRONOMÉTRE (MESURE NORMALE) En appuyant sur le bouton peut se déplacer (1) START (1) STOP (2) MISE Á ZÉRO les aiguilles du chronomètre. Le pointeur est mis à...
  • Page 19: La Pile

    Veuillez obligatoirement faire remplacer la pile auprès d’un revendeur vous plonger, plus le temps zéro. agréé CHRIS BENZ, ou auprès de notre service client CHRIS BENZ. Il est fortement conseillé de faire contrôler l’étanchéité de votre montre lors du remplacement de la pile, voir de procéder au remplacement des joints.
  • Page 20: Conseil De Soins

    9. CONSEIL DE SOINS Si vous n’utilisez pas la montre pendant une longue période, alors nous vous conseillons de la nettoyer soigneusement. Veuillez procéder au remplacement de la pile lorsqu’elle est vide. Vous risquez d’endommager la montre si vous laissez la pile vide. Nous vous conseillons d’utiliser pour le nettoyage une eau légèrement savonneuse et une brosse à...
  • Page 21 CHRIS BENZ Watches Intl. SCHWIEBERDINGER STR. 10 5 D - 70825 KORNTAL-MÜNCHINGEN PHONE ( +49 ) 711 23 4 9 9 9 - 2 ( +49 ) 711 23 4 9 9 9 - 1 info@chrisbenz.de www.chrisbenz.de...